Translation of "calibrated leak" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Leak!
Имаме теч!
Have you calibrated your monitor?
Ты откалибровал свой монитор?
Leak Summary
Утеряно всего
Fuel leak!
Евакуация!
You have successfully calibrated your device
Калибровка устройства выполнена успешно
I didn't leak.
Это не я .
Here's the leak.
Тут утечка.
Leak Resolution Matching
Решение соответствия утечек
Did it leak?
Он протекал?
How's the leak?
Как течь?
The icm profile for your calibrated printer
ICM профиль для вашего откалиброванного принтера
Private data leak war
Война компромата 2.0
Plug up that leak!
Заткни эту протечку!
Tom found the leak.
Том обнаружил протечку.
There's a gas leak.
Есть утечка газа.
There's a gas leak.
Имеется утечка газа.
I've found the leak.
Я нашёл течь.
I found the leak.
Я нашёл течь.
There's a small leak.
Есть небольшая течь.
Bilbao did not leak.
Бильбао не протекал.
You sprung a leak?
Просто бьет ключом!
Did we leak...No, we didn't leak, he added, in an impression of the senator.
Слили ли мы Нет, мы не сливали , добавил он, изображая сенатора.
Did you leak the document?
Вы раскрыли документ?
Dianne Feinstein, did you leak?
Дайэнн Файнстайн, это вы слили?
I can seal the leak.
Я могу устранить протечку.
I can seal the leak.
Я могу заделать брешь.
I helped fix the leak.
Я помог устранить течь.
Have you found the leak?
Ты нашёл протечку?
Leak these secrets to everyone.
Сообщите всем об этих секретах.
But it actually doesn't leak.
Но крыша на самом деле не протекает.
Supposing there is a leak.
А я, возможно, знаю.
These early water clocks were calibrated with a sundial.
Эти ранние водяные часы были откалиброваны с солнечными часами.
But that response must be intelligent, calibrated and proportionate.
Но эта реакция должна быть разумной, взвешенной и пропорциональной.
A properly calibrated and maintained reflectance standard is required.
Для использования этого метода требуется соответствующим образом градуированный и технически исправный эталон отражения.
Our response will be calibrated to reforms in Cuba.
Наш ответ будет зависеть от реформ на Кубе.
500 Indian names in panamapapers leak.
500 индийских имён в утечке panamapapers.
There's a leak in the roof.
Крыша протекает.
I have to take a leak.
Мне нужно отлить.
There's a leak in that pipe.
Эта труба течёт.
Murderers are known to leak sadness.
Известно, что убийц выдает печаль.
Turns out he was our leak.
Оказалось, он и есть крот.
It won't leak when it rains.
И протекать в дождь не будет.
Finally, the adjustment programs themselves must be carefully re calibrated.
И наконец, необходимо аккуратно пересмотреть сами стабилизационные программы.
We can break things down into highly calibrated small tasks.
Мы можем разбить большие задачи на откалиброванные маленькие.
The cops' first reaction to any information leak is an attempt to deal with the source of this leak.
Первая реакция мусоров на любую утечку информации попытка пресечь источник этой утечки.

 

Related searches : Calibrated Against - Factory Calibrated - Fully Calibrated - Calibrated Gauge - Is Calibrated - Calibrated Scale - Calibrated Range - Calibrated Value - Calibrated For - Calibrated With - Properly Calibrated - Are Calibrated