Translation of "calibre" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Calibre - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
calibre | Calibre |
(e) Small calibre ammunitions | e) боеприпасы для малокалиберного оружия |
It's a calibre 32. | Калибр 32. |
III. Large calibre artillery systems | III. Артиллерийские системы большо го калибра |
III. Large calibre artillery systems | III. Артиллерийские системы большо го калибра |
III. Large calibre artillery system | II. Боевые брониро ванные машины |
d apos artillerie de gros calibre. | d apos artillerie de gros calibre. |
Mons Meg has a calibre (barrel diameter) of , making it one of the largest cannons in the world by calibre. | Mons Meg ( Монс Мег ) тяжёлая бомбарда, одно из немногих сохранившихся кованых орудий XV века. |
Like, especially compared like, to the calibre of player there. | Нравится, особенно Например, в сравнении с калибра игрока там. |
2 medium calibre 14.5 mm machine guns, plus 84 rounds of ammunition | 2 пулемета среднего калибра 14,5 мм и 84 патрона к ним |
Such a programme could mobilize necessary funds if of a high calibre. | Такая программа, если бы она была крупномасштабной, могла бы обеспечить привлечение необходимых средств. |
The Ministry of Defence also recycles smaller calibre munitions at stockpiles and bases. | Министерство обороны также утилизирует на арсеналах и базах боеприпасы более мелкого калибра. |
The latter was carrying a machete and the other a 22 calibre rifle. | У него в руках был мачете, а у другого человека автоматическая винтовка 22 го калибра. |
But even a host team of such calibre couldn t stand up to the Americans. | Но даже такой состав хозяев соревнований не смог противостоять американцам. |
The first models were hand wound and equipped with the Jaeger LeCoultre Calibre 489. | В первых моделях был установлен калибр с ручным заводом Jaeger LeCoultre 489. |
LeCoultre Calibre 145 In 1907, the LeCoultre Calibre 145 set the record for the world s thinnest movement at 1.38 mm thick, appearing in pocket watches that remain to this day the thinnest in their category. | Калибр LeCoultre 145 В 1907 году калибр LeCoultre 145, толщиной всего 1,38 мм, установил мировой рекорд среди самых плоских механизмов для карманных часов. |
But it is difficult to explain a missing person of his calibre on social media. | Но действительно сложно объяснить пропажу человека его масштаба в социальных сетях. |
Heavy weapons shall be defined as weapons having a calibre of 12.7 or more millimeters. | Под тяжелым оружием понимается оружие калибра 12,7 мм или выше. |
The second family of watches equipped with the Calibre 101, Joaillerie 101 Étrier appeared in the 1930s. | Следующим часовым семейством с калибром Calibre 101 стала линия Joaillerie 101 Étrier, представленная в 1930 х годах. |
the exact date of the start and the end of transportation, the type of transportation, the means of transportation, data about the transporting entity, brand, calibre and manufacturing number of firearms, type and number of transported ammunition, its brand and calibre. | В статьях 40 49 Закона излагаются правила экспорта, импорта или транзита огнестрельного оружия и боеприпасов лицами, имеющими письменные разрешения на перевозку огнестрельного оружия или европейские разрешения на перевозку огнестрельного оружия, а также предприятиями. |
We should like to express particular appreciation for the format and the calibre of his report this morning. | Мы хотели бы выразить ему особую признательность за содержание и полноту доклада. |
My country has, inter alia, proposed that a new protocol be drafted concerning small calibre arms and ammunition. | Моя страна, среди прочего, предложила разработать новый протокол, касающийся оружия и боеприпасов малого калибра. |
Its calibre was 7.92 mm and it could penetrate 15 mm of armour at 300 m at 30 degrees. | Ружьё пробивало 15 мм броню на расстоянии 300 м под углом 30 градусов. |
The evolution of the 45 calibre 4.5 inch gun family ended with the Mark V gun Mark 6 mounting. | На основе этого орудия в дальнейшем была разработана универсальная пушка 4.5 45 QF Mark V. |
Duoplan In 1925, the LeCoultre Calibre 7BF Duoplan was created in en effort to bring together miniaturisation and precision. | Duoplan Стремление объединить миниатюрность и точность привело к созданию в 1925 году калибра LeCoultre 7BF Duoplan. |
The loss of Mr. Zhvania is irreparable for Georgia a leader of such calibre does not emerge every day. | Потеря г на Жвании невосполнима для Грузии лидер такого масштаба появляется не каждый день. |
It is the second largest calibre in the Nitro Express line, exceeded only by Holland Holland's .700 Nitro Express round. | Он стал на тот момент самым мощным охотничьим патроном вообще и оставался им , пока не появился патрон .700 Nitro Express. |
quot Not listed among the imports are one battle tank, one armoured combat vehicle and one large calibre artillery piece. | Не включены в показатель по импорту один боевой танк, одна боевая бронированная машина и одно крупнокалиберное артиллерийское орудие. |
In an organization that aims towards professional standards of the highest calibre, this is no longer a luxury but a must. | В организации, которая стремится к профессиональным стандартам самого высокого уровня, это более не роскошь, а абсолютная необходимость. |
We owe it to those we serve to ensure that our management, oversight and accountability systems are of the highest possible calibre. | Мы обязаны делать это для тех, кому мы служим, и должны обеспечить, чтобы наши системы управления, контроля и подотчетности были по возможности самого высокого уровня. |
Forensic evidence showed that an imprint of a bullet in the warehouse door was of a different calibre to the police weapons. | Результаты судебной экспертизы показали, что калибр пули, оставившей след на двери склада, не совпадает с калибром табельного оружия полицейских. |
The Government of China has also provided 50 motorcycles, while Belgium has provided several small calibre weapons and ammunition for training purposes. | Кроме того, правительство Китая предоставило 50 мотоциклов, а Бельгия выделила несколько единиц мелкокалиберного оружия и боеприпасов к ним для учебных целей. |
Particular attention should also be given to the problem of the increased proliferation of small calibre weapons a problem that is likewise of increasing gravity. | Особое внимание следует уделить проблеме ширящегося распространения стрелкового оружия проблеме, которая также становится все более серьезной. |
While AK 47s and other small arms are widely and readily available in all parts of the city, .50 calibre machine guns and RPGs are not. | Во всех частях города в большом количестве и в боевой готовности имеются АК 47 и другое стрелковое оружие, в то время как пулеметы 0,50 калибра и реактивные гранаты такого распространения не имеют. |
The PPG , the UNC , the COP will fail simply because none of their leaders or any member of leadership is the calibre of historian that Williams was. | Сотрудничество наций, Объединенный Национальный конгресс, конгресс народа потерпят поражение потому, что никто из их лидеров или даже членов партии не сравнится с фигурой Виллиамса. |
A. Lyamin and L. V. Lyuliev was successful, but the army thought that the 45 mm calibre was a little too large for an automatic field weapon. | Некоторые специалисты Артиллерийского управления РККА считали калибр 45 мм слишком большим для полевых зенитных орудий, в связи с чем в январе 1938 года КБ завода им. |
The question was not whether a better paying employer could be identified, but whether current pay was adequate to recruit and retain staff of the required calibre. | Вопрос заключается не в том, можно ли определить более высокооплачиваемых служащих, а в том, является ли нынешний уровень оплаты труда достаточным для найма и сохранения сотрудников требуемой квалификации. |
The report of the coroner confirmed that Sheikh Al Tamimi had been shot in the chest with a 7.65 millimetre calibre military pistol fitted with a silencer. | В своем отчете следователь подтвердил, что Шейх ат Тамими был убит выстрелами в грудь из снабженного глушителем пистолета калибра 7,65 миллиметра. |
I should like to mention that three proposals for additional protocols regarding small calibre weapons, blinding weapons, and naval mines have been introduced, by Switzerland and Sweden. | Я хотел бы отметить, что три предложения для дополнительных протоколов, касающиеся оружия малого калибра, ослепляющего оружия и морских мин, представлены Швейцарией и Швецией. |
Team Russia s performance at the World Championships on home soil was much better than last year s showing at competitions of a similar calibre held in Rio de Janeiro. | Сборная России на домашнем чемпионате мира выступила гораздо лучше, чем год назад на соревнованиях подобного уровня, проходивших в Рио де Жанейро. |
Team USA struggled all weekend to find the fairways with the exception of Patrick Reed, Justin Thomas and Tony Finau, who played high calibre golf throughout the entire tournament. | Команда США сражалась все выходные, пытаясь найти выходы, за исключением Партика Рида, Джастина Томаса и Тони Финау, которые показывали высококлассный гольф на протяжении всего турнира. |
The results, which take the opinion of both cinema audiences and film critics into account, suggest that this year's crop of films are of similar calibre last year's hits. | Результаты, которые учитывают мнение как кинозрителей, так и кинокритиков, позволяют предположить, что урожай фильмов этого года схожи по калибру с прошлогодними хитами. |
The issue of spousal employment remains one of the key factors still posing problems to the United Nations system organizations in attracting and retaining the right calibre of staff. | Вопрос о трудоустройстве супруг супругов остается одним из ключевых факторов, все еще создающих проблемы для организаций системы Организации Объединенных Наций в плане привлечения и удержания на службе сотрудников необходимой квалификации. |
The Minister apos s vehicle bore the marks of a large number of small calibre bullets and several holes of large diameter indicating the use of heavy assault weapons. | На кузове машины министра было много следов от пуль мелкого калибра, а также несколько пробоин большого диаметра, что свидетельствует о применении тяжелого боевого оружия. |
On that day, while he was heading home on the old Santa Ana San Salvador road, three individuals fired four 22 calibre bullets at him at point blank range. | В этот день, когда он направлялся домой по старой шоссейной дороге из Санта Аны в Сан Сальвадор, три неизвестных лица совершили в него выстрелы в упор четырьмя пулями двадцать второго калибра. |
Related searches : Graduate Calibre - .22 Calibre - .38 Calibre - .45 Calibre - High Calibre - Of The Calibre - Of High Calibre - High Calibre Recruits - High-calibre Individuals - High Calibre Staff - Highest Calibre Candidates - Calibre Of People - Quartz Calibre 1670 Movement