Translation of "call in money" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You call this money?
Это что? Ты это называешь деньгами?
I didn't call you to ask for money.
Я тебе позвонила не изза денег.
Our plan will call for a lot of money.
Для нашего плана потребуется много денег.
We call them petrodollars. The treasury was bursting with money.
Мы называем их нефтедоллары. Казна была полна денег.
We call animal control, it just costs a lot of money.
А вызвать ветконтроль дорого обходится.
They had what I call a career Did they make money?
Да, папа, они писали великую музыку.
In each case, those who had been led to think about money let s call them the money group behaved differently from those who had not.
В обоих случаях, те, которых заставили думать о деньгах, назовем их денежной группой вели себя иначе по сравнению с теми, кого не заставляли об этом думать.
I could knock him off, hide the money and call the meat wagon.
Я убиваю его, прячу деньги и вызываю скорую.
That's what we call women who bare their bodies for money. you call it art, but it's greed and grasping for fame.
Так называются женщины, которые раздеваются за деньги. Ты можешь звать это искусством , но это только лишь тщеславие и жадность.
During a recent phone call, the younger Francisco explained to his father how money and support was coming in.
В недавнем телефонном разговоре Франсиско объяснил отцу откуда к ним пришли деньги и поддержка.
But the ones whom I call rich are... those who spend their money, not save it!
Но о тех, кого я называю богатые о тех, кто тратит деньги и, не экономят их!
Call me somebody... he has a fever You know I must spend money for exploitation... exploitation
Либо тысяча за вальс, либо сделка не состоится.
Deposit your money in a money market account.
Вы кладете свои деньги на money market счет.
More money in circulation makes your money worth less.
Чем больше денежная масса в обращении, тем меньше стоят деньги в наших карманах.
His need for money causes him to perform various illegal activities, which leads him to call Claude.
Нужда в деньгах толкает на совершение различных незаконных действий, что заставляет его позвонить Клоду.
It's a robo call from the president, or his opponent, asking for your money, and your vote.
Это автоматический звонок от президента или его конкурента. Им нужны ваши деньги и голос.
You need to be Bank money money money Money
Вы должны быть банк деньги деньги деньги деньги
Money, money...
Эх, Зузу, были б у нас деньжата, всё бы подругому обернулось!
You can make money, you can lose money in Africa.
Вы можете заработать деньги, вы можете потерять деньги в Африке.
If they thought they had to lay out the money cash on the line, they wouldn't call me!
Если они будут вынуждены расплачиваться, со мной они не станут меня вызывать!
She's rolling in money.
У неё денег куры не клюют.
She's rolling in money.
Она купается в деньгах.
He's in the money.
Он при деньгах.
He's in the money.
Он преуспевает.
Not interested in money?
Теряете интерес к деньгам?
Call it in.
Объявляйте тревогу.
I'll call in.
Я догоню.
This talk at the money on money on money and money.
Этот разговор на деньги, на деньги, на деньги и деньги.
This failure can be explained only by the money illusion, which ultimately is connected with what psychologists call framing.
Прошлые неудачи можно объяснить только иллюзией денег, которая тесным образом связана с тем, что психологи называют обрамлением .
Capitalists put their money where they think it can get the highest return that is what we call speculation.
Капиталисты вкладывают свои деньги туда, где, по их мнению, они могут принести максимальную прибыль именно это мы и называем спекуляцией.
And instead of using that money to top up my own phone, I call up the local village operator.
И вместо того, чтобы использовать её для пополнения своего баланса, Я звоню в деревню этому владельцу телефона.
They plant the trees, and the money goes into their microcredit fund, which we call the Village Development Bank.
Они выращивали деревья, и деньги шли в их фонд микро кредитов, который мы называем Банк Сельского Развития.
In the rat race of Paisa Paisa paisa (money money money) we have lost the Humanity .....human touch
В мышиной возне за деньгами мы потеряли человечность...человеческое тепло
When they made money easier to borrow, then the amount of money in circulation expanded. Money was plentiful.
Когда денежная масса увеличивается, кредитование становится легче.
Bad Money, Good Money
Les banquiers, l u0027argent et nous
Used in this sense, fiat money is a type of representative money.
В России первые бумажные деньги были отпечатаны в 1769 году (см.
So what do they do? They have to share space squeezed in very limited space to save money and they call themselves tribe of ants.
И как же они поступают? Им приходится делиться жилплощадью с другими теснясь на очень ограниченном пространстве, чтобы сэкономить и поэтому они называют себя муравьями .
So what do they do? They have to share space squeezed in very limited space to save money and they call themselves tribe of ants.
Им приходится делиться жилплощадью с другими теснясь на очень ограниченном пространстве, чтобы сэкономить и поэтому они называют себя муравьями .
I'm in need of money.
Я нуждаюсь в деньгах.
He is in the money.
Он при деньгах.
He is in the money.
Он преуспевает.
Tom is rolling in money.
Том купается в деньгах.
Money laundering in the Caribbean
quot Отмывание quot денежных средств в Карибском бассейне
Now I'm in the money.
Теперь я весь в деньгах.
There's no money in happiness.
Нет денег нет и счастья.

 

Related searches : Call Money - Money At Call - Call Money Deposit - Call Money Account - Call Money Rate - Call-in - Call In - Money In Return - Rolling In Money - Trade In Money - Expressed In Money - Compensation In Money - Measure In Money - Remedy In Money