Translation of "money in return" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I want to return your money.
Я хочу вернуть тебе твои деньги.
I want to return your money.
Я хочу вернуть вам ваши деньги.
Return the money to him at once.
Сейчас же верни ему деньги!
When will you return the borrowed money?
Когда ты вернёшь одолженные деньги?
When will you return the borrowed money?
Когда вы вернёте одолженные деньги?
This machine takes your money and gives you nothing in return.
Этот автомат забирает ваши деньги и ничего не даёт взамен.
When will you return the money to me?
Когда ты вернёшь мне деньги?
When will you return the money to me?
Когда ты возвратишь мне деньги?
He promised to return the money without fail.
Он пообещал, что обязательно вернёт деньги.
I will not return their money to them.
Я не верну им компенсацию.
Return our money while we're still asking nicely.
Верни нам деньги, пока мы просим по хорошему!
People were clamouring for a return to the Greenback money system of President Lincoln, or a return to silver money anything that would make money more plentiful.
Люди начали требовать возврата зеленых спинок Линкольна или серебряных монет. Чего угодно, что бы увеличило количество денег в обращении.
They return our money but keep the bags of valuables.
Нам возвращают деньги, но не отдают сумки с ценными вещами.
Tom asked me to return the money I had borrowed.
Том попросил меня вернуть деньги, которые я занял.
Tom asked me to return the money I had borrowed.
Том попросил меня вернуть деньги, которые я занимал.
But in fact, economists were flummoxed on why the second person would ever return any money.
Но экономисты не могли понять, почему второй человек соглашается отдавать деньги.
Well, and the money, the money you gave him, he gave it to me to return it to you.
А те деньги, что вы ему дали, он попросил меня вернуть вам.
I'll try to earn money for the repairs and then I'll return home.
Но вы не волнуйтесь. Я заработаю денег, чтобы починить дом, и скоро вернусь.
When he brings the money to Najaf, Lateef learns that thanks to this money, Najaf and his family will return to Afghanistan.
Он помогает её семье деньгами, полученными за проданный паспорт, чтобы они могли вернуться в Афганистан.
Later that night, Chan goes to Wong Po's office alone to return the stolen money.
Позже Chan приходит в офис Wong а что бы вернуть ворованные деньги.
She saw Korvo and gave him a week to return the money before taking action.
Она виделась с Корво и дала ему неделю для возврата денег перед тем, как она примет меры.
Since I was only 80 correct I feel I should return 20 of your money.
Поскольку я был прав только на 80 процентов,.. ...я верну вам остальные 20.
The report also alleged that PNTL officers provided protection to prostitutes in return for money and sex and that PNTL officers had demanded sex in return for visas at the border with Indonesia.
В докладе также утверждается, что сотрудники НПТЛ обеспечивают проституткам защиту в обмен на деньги и сексуальные услуги и что на границе с Индонезией полицейские требовали сексуальных услуг в обмен на выдачу виз.
Therefore, the entire purpose of a VC pitch is to convince them that you are the entrepreneur in whom they are going to invest their money and make a lot of money in return.
А потому цель всей презентации для венчурного инвестора убедить его, что вы тот самый предприниматель, в которого можно вложиться и сделать на этом хорошие деньги. в которого можно вложиться и сделать на этом хорошие деньги.
You cannot return because you don t even have the money to pay your air ticket, he says.
Возможности вернуться нет, потому что нет денег даже на авиабилет , утверждает Пол.
And so therefore, the entire purpose of a VC pitch is to convince them that you are the entrepreneur in whom they are going to invest their money and make a lot of money in return.
А потому цель всей презентации для венчурного инвестора убедить его, что вы тот самый предприниматель, в которого можно вложиться и сделать на этом хорошие деньги. в которого можно вложиться и сделать на этом хорошие деньги.
If the yen were to appreciate against the currency where the money was invested, it would be possible to get a lower return than simply keeping the money in a Japanese bank account.
Если бы иена возросла в цене относительно валюты, в которую были инвестированы деньги, то вполне вероятно, что доходность таких инвестиций была бы ниже, чем просто при хранении денег на счету в японском банке.
Deposit your money in a money market account.
Вы кладете свои деньги на money market счет.
After that, they can go their own way if they want, and I won t insist that they return the money invested in them.
А дальше, если захотят, могут пойти своим путем, и я не буду настаивать, чтобы они вернули вложенные в них деньги.
De Tounens ran out of money in 1871 and had to return to France, where he published a second set of his memoirs.
В 1871 году у де Тунана закончились деньги, и он был вынужден вернуться во Францию, где вскоре опубликовал второй том своих мемуаров.
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется, не вернется
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется
And, in return, I return you to your previous form!
И, в награду, я возвращаю тебе твой прежний вид!
More money in circulation makes your money worth less.
Чем больше денежная масса в обращении, тем меньше стоят деньги в наших карманах.
Del2del writes that Rabani must have overcome big temptations to return the money, since he estimates the amount of money would equal 166 years of a street sweeper's salary.
Del2del пишет, что Рабани, скорее всего, преодолел огромное искушение оставить деньги себе, так как подсчитал, что сумма денег равна зарплате дворника за 166 лет.
for nothing in return.
Готовых отдать всё... и не получить ничего.
Capitalists put their money where they think it can get the highest return that is what we call speculation.
Капиталисты вкладывают свои деньги туда, где, по их мнению, они могут принести максимальную прибыль именно это мы и называем спекуляцией.
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
You need to be Bank money money money Money
Вы должны быть банк деньги деньги деньги деньги
Money, money...
Эх, Зузу, были б у нас деньжата, всё бы подругому обернулось!
You can make money, you can lose money in Africa.
Вы можете заработать деньги, вы можете потерять деньги в Африке.
By doling out vast sums of money to rescue the financial system, without asking for genuine guarantees in return, they showed a lack of foresight.
Выделяя огромные суммы денег на спасение финансовой системы и не прося надёжных гарантий взамен, они продемонстрировали недальновидность.
No return, no return
Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется
No return, no return
Не вернется, не вернется
She's rolling in money.
У неё денег куры не клюют.

 

Related searches : Return Money - Money Return - Return Of Money - Return On Money - In Return - Rolling In Money - Trade In Money - Expressed In Money - Compensation In Money - Measure In Money - Remedy In Money - Call In Money - In Money Terms - Money In Cash