Translation of "called to arms" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I stayed at a hotel called Tarantula Arms. Tarantula Arms?
Я жила в отеле Лапы тарантула ,
The very rationale for further arms accumulation is being called into question.
Под сомнение ставится сам смысл дальнейшего накопления оружия.
In addition, the very rationale for continuing arms accumulation is being called into question.
Кроме того, под вопрос поставлена сама целесообразность дальнейшего накопления оружия.
There are also some children who are born without arms, called congenital limb deficiency.
Бывает, что дети рождаются без рук это врождённый порок конечностей.
To arms!
К оружию!
Quick, to arms!
Живо, в ружьё!
Does the Government of Yemen buy arms from or sell arms to the arms market?
Покупает ли или продает правительство Йемена оружие на этом рынке?
Weapons of mass destruction naturally receive more attention in public forums than so called conventional arms.
В различных форумах оружию массового уничтожения вполне естественно уделяется больше внимания, чем так называемым обычным вооружениям.
Breivik s Call to Arms
Призыв к оружию Брейвика
Repeating Arms Company, and granted a license to make Winchester arms.
Repeating Arms была приобретена Fabrique Nationale и Browning Arms Company.
Achtung! All to arms! .
всем к оружию
Or to take arms...
...сразить их?
As a result of that proliferation of arms, my Government enacted a law to regulate civilian firearm ownership, called the Firearms Act.
В результате такого распространения оружия мое правительство приняло закон, регулирующий владение огнестрельным оружием гражданскими лицами,  Закон об огнестрельном оружии.
It called on those bodies to encourage measures against the diversion of arms and explosives through illicit traffic by land or sea.
Следует ускорить принятие мер, направленных против поставок вооружения и взрывчатых веществ, на основе незаконного оборота наземным или морским транспортом.
Such steps would include export control, arms and arms brokers licensing systems and measures to criminalize arms embargo violations.
Такие меры включают в себя экспортный контроль, лицензирование оружия и брокерских сделок с оружием и установление уголовной ответственности за нарушения эмбарго на поставки оружия.
To arms, to men of fire
В обьятьях у мужчины
It's forbidden to carry arms.
Ношение оружия запрещено.
To split the arms apart.
Чтобы рассоеденить руки.
(b) Restriction of arms possession leading to a total control over these arms.
b) ограничение ношения оружия, ведущее к установлению полного контроля за этим оружием
Nuclear capabilities are linked to chemical weapons, chemical weapons to conventional arms, conventional arms to political conflict.
Ядерные потенциалы связаны с химическим оружием, химическое оружие с обычными вооружениями, обычные вооружения с политическими конфликтами.
Soon after World War II, physicists at the University of Chicago started a journal called the Bulletin of Atomic Scientists to promote arms control.
Вскоре после Второй Мировой войны физики в Университете Чикаго начали издавать журнал под названием Бюллетень ученых атомщиков с целью способствовать установлению контроля над вооружением.
The Milky Way is called a spiral galaxy because it has long arms which spin around like a giant pinwheel.
Млечный Путь называется спиральной галактикой, так как имеет длинные рукава, вращающиеся, словно гигантская вертушка.
Arms deliveries to Irtogte are increasing and prices for arms have risen sharply owing to high demand.
Количество оружия, поставляемого в Иртогте, растет, но еще быстрее растут цены на оружие ввиду большого спроса на него.
Consider US arms sales to Taiwan.
Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем.
COOPERATION TO PREVENT ILLICIT ARMS TRANSFERS
В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ НЕЗАКОННЫХ ПОСТАВОК ОРУЖИЯ
To cover up his arms deals.
Чтобы отвлечь всех от своих сделок по продаже оружия.
Same balloon to make the arms.
Этот же шарик подойдёт для рук.
To hold you in my arms.
Я должен был обнять тебя.
The model called for the collection of pertinent information leading to a plausible case of arms embargo violations, under the circumstances of the Group's investigations.
В соответствии с этой схемой осуществлялся сбор соответствующей информации, позволяющей доказать факт нарушения эмбарго на поставки оружия.
As the United Nations is called upon to be active in controlling arms, new avenues for improving the effectiveness of compliance monitoring should be explored.
Поскольку Организации Объединенных Наций предлагается играть активную роль в контроле над вооружениями, необходимо изучить новые пути повышения эффективности проверки соблюдения.
British Prime Minister Gordon Brown has called for a full arms embargo of Zimbabwe, a position clearly targeted at the Chinese.
Премьер министр Великобритании Гордон Браун призвал к полному эмбарго оружия для Зимбабве упрек, полностью нацеленный на Китай.
My delegation has consistently called for the lifting of the arms embargo unjustly imposed on the Republic of Bosnia and Herzegovina.
Моя делегация последовательно призывала к отмене эмбарго на поставки оружия, несправедливо введенного в отношении Республики Боснии и Герцеговины.
Arms embargo
Эмбарго в отношении оружия
Arms market
Оружейный рынок
Arms control
Контроль над вооружениями
conventional arms
применения обычного оружия
Conventional Arms.
Conventional Arms.
Arms straight.
Нажимай ровно!
Order, arms!
Оружие, к ноге!
Present arms!
Оружие, накараул!
Shoulder arms!
На плечо!
Order arms!
Оружие к ноге!
Order arms.
Оружие, к ноге!
Port arms.
Оружие, перед собой!
Port arms.
Оружие перед собой.

 

Related searches : Farewell To Arms - Call To Arms - Called To Work - Called To Life - Called To Task - Called To Serve - Called To Account - Called To Action - Called To Mind - To Be Called - Called To Become - Freedom To Bear Arms