Translation of "can be attested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That can be attested by the proceedings already under way in the Federal Republic of Yugoslavia.
Это подтверждают и судебные разбирательства, уже ведущиеся в Союзной Республике Югославии.
However, this is not attested.
Путь разума в поисках истины.
Attested only in abbreviated form.
Засвидетельствовано только в сокращённой форме.
No ordinary psychiatrist, however, attested to Budanov's alleged insanity.
Но простые психиатры не были допущены провести экспертизу над так называемым невменяемым Будановым.
Syria's historic sites have long attested to its riveting history.
Долгое время достопримечательности Сирии являлись немыми свидетелями её захватывающей истории.
Mostly the forms of first and third persons are attested.
В древнеперсидском засвидетельствованы формы глагола 1 и 3 лиц.
Some auxilia are attested as limitanei , especially on the Danube.
Некоторые Auxilia назывались limitanei, особенно на Дунае.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
Свидетельствуют про нее приближенные.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
Об этих письменах свидетельствуют благородные ангелы и души пророков, праведников и бойцов, павших на пути Аллаха. Сам Аллах восхваляет ее и упоминает имена своих благочестивых слуг в верховном сонме ангелов.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
О ней свидетельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
которую оберегают приближенные Аллаха.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
При ней присутствуют Приближенные.
I happen to know there is an original, completely attested.
Я могу предположить, где заверенный оригинал.
The word in its modern meaning is attested in Middle English.
Слово приобрело современный смысл в средневековом английском языке.
In English usage, Austria is attested since the early 17th century.
В английском языке Austria используется с начала XVII века.
It was opened by court order. The will was in it completely attested.
Там было завещание, заверенное по всем правилам.
However, this form is only attested in Mitanni and only in the third person.
Данная форма засвидетельствована только в Митанни и только в 3 лице ед.ч.
This is attested to in the Holy Koran and other earlier books of revelation.
Это отражено в Священном Коране и других ранних книгах откровения.
It is attested in this meaning in English roughly from the 14th century to the 16th.
Именно это имеется в виду под глефой в английском языке примерно с XIV до середины XVI веков.
This name was first attested in 1300 as Piuca or Piucha (and as Peucha in 1335).
Это название также известно с 1300 года как Piuca или Piucha (и как Peucha в 1335 году).
It was the first attested case of the presence of the bird flu virus H5N1 in France.
Это был первый подтверждённый случай наличия этого вируса во Франции.
The recent creation of nine additional states within the Federal Republic of Nigeria attested to that trend.
На существование такой тенденции указывает недавнее создание десяти новых государств в рамках Федеративной Республики Нигерии.
Can be worse, can be better.
Будет чуть лучше или чуть хуже.
It had recently been strengthened and modernized, as attested to by the success of the last national census.
Недавно были приняты меры по укреплению и совершенствованию деятельности этого органа, что явилось залогом успешного проведения последней переписи населения страны.
In 1106 he was a canon of the cathedral chapter in Pisa and from 1115 is attested as subdeacon.
В 1106 году стал каноником кафедрального собора Пизы, в 1115 у иподиаконом.
Name Mislinja was first attested in written sources in 1335 and 1404 as Misling (and as Missling in 1460).
Мислиня впервые упоминается в письменных источниках в 1335 и 1404 годах как Misling (и как Missling в 1460 году).
In his testament, Størmer attested his remaining waterfalls and patents to the Nynorsk book publishing house Det Norske Samlaget.
В своём завещании Стёрмер передавал все свои водопады и патенты издательскому дому Det Norske Samlaget, издававшему литературу на нюнорске.
On that occasion, the expert had been able to ascertain that those allegations had never been reliably attested to.
В ходе этой поездки эксперт смог убедиться, что ни в одном из случаев эти утверждения не нашли заслуживающего доверия подтверждения.
This can be a factor, and everybody can be saying it's counterintuitive. It can be a story, it can be experience.
Это важный фактор, хотя многие могут сказать, что это нелогично. Можно начать с личной истории, с опыта.
Stuff can be added, stuff can be deleted.
Наш набор S. Так? Что то может быть добавлено, что то удалено.
The Administration also notes that the Board has attested to the fairness of the financial statements in its audit opinion.
Администрация также отмечает, что в своем ревизионном заключении Комиссия подтвердила правильность финансовых ведомостей.
(b) Persons who have obtained an employment related knowledge of the language, attested by an E or F category certificate.
b) лица, владеющие языком в необходимом для их профессии объеме, что подтверждается свидетельством о присвоении им категории Е или F.
They can be in the lab they can be in the field they can be online.
Они могут быть в лаборатории они могут быть в поле они могут быть онлайн.
We can be more, we can be much more.
We can be more, we can be much more.
Synapses can be created, and they can be eliminated.
Синапсы могут создаваться и уничтожаться.
We can be more, we can be much more.
Мы можем больше, гораздо больше.
These rewards can be positive, they can be negative.
Эти награды могут быть как положительными, они так и отрицательными.
Can be.
Может быть.
It is first attested in English in the late 13th century, though it is found as a surname a century earlier.
Но уже в IX веке производство горчицы было важной статьёй доходов французских монастырей.
The term was first attested to in English in 1941 however, the practice is documented back at least to the 1890s.
Данное слово впервые было употреблено в 1941, тем не менее, данная практика прослеживается по крайней мере уже с 1890 х.
The recent tragedy in Beslan had attested to the fact that terrorism was no respecter of any life, religion or frontier.
Он напоминает о недавней трагедии в Беслане, которая показала, что терроризм не считается ни с человеческой жизнью, ни с религией, ни с границами.
81. The successful conclusion of the Uruguay Round attested to the political will of the international community to liberalize international trade.
81. Завершение Уругвайских переговоров свидетельствует о политическом намерении международного сообщества либерализовать международную торговлю.

 

Related searches : To Be Attested - Duly Attested - As Attested - Attested With - Attested Copy - Attested For - Legally Attested - Attested Signature - Notarial Attested - Medically Attested - Can Be - Notarized And Attested