Translation of "duly attested" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attested - translation : Duly - translation : Duly attested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, this is not attested. | Путь разума в поисках истины. |
Attested only in abbreviated form. | Засвидетельствовано только в сокращённой форме. |
No ordinary psychiatrist, however, attested to Budanov's alleged insanity. | Но простые психиатры не были допущены провести экспертизу над так называемым невменяемым Будановым. |
Tom was duly impressed. | Том был весьма впечатлён. |
Syria's historic sites have long attested to its riveting history. | Долгое время достопримечательности Сирии являлись немыми свидетелями её захватывающей истории. |
Mostly the forms of first and third persons are attested. | В древнеперсидском засвидетельствованы формы глагола 1 и 3 лиц. |
Some auxilia are attested as limitanei , especially on the Danube. | Некоторые Auxilia назывались limitanei, особенно на Дунае. |
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | (В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы). |
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | Свидетельствуют про нее приближенные. |
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | Об этих письменах свидетельствуют благородные ангелы и души пророков, праведников и бойцов, павших на пути Аллаха. Сам Аллах восхваляет ее и упоминает имена своих благочестивых слуг в верховном сонме ангелов. |
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные. |
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | О ней свидетельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы. |
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | которую оберегают приближенные Аллаха. |
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху). |
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | При ней присутствуют Приближенные. |
I happen to know there is an original, completely attested. | Я могу предположить, где заверенный оригинал. |
The word in its modern meaning is attested in Middle English. | Слово приобрело современный смысл в средневековом английском языке. |
In English usage, Austria is attested since the early 17th century. | В английском языке Austria используется с начала XVII века. |
The first attack was duly repelled. | Первая атака была должным образом отбита. |
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO | Дюли Брютюс Эдмон Мирольд |
It was opened by court order. The will was in it completely attested. | Там было завещание, заверенное по всем правилам. |
everything large or small, is duly inscribed. | и все малое и великое (из их деяний) записано (и они увидят эту запись в День Суда и получат за это воздаяние). |
everything large or small, is duly inscribed. | и все малое и великое записано. |
everything large or small, is duly inscribed. | Он пожелал, чтобы все произошло именно так, как это произошло. Поэтому каждый человек должен знать, что любая постигшая его беда не могла пройти мимо него, также как и все, что обошло его стороной, не могло навредить ему. |
everything large or small, is duly inscribed. | Все малое и великое уже начертано. |
everything large or small, is duly inscribed. | Записаны все их деяния, без исключения и малые и великие. |
everything large or small, is duly inscribed. | записано, и малое, и великое. |
everything large or small, is duly inscribed. | Где запись всех и малых, и великих дел. |
everything large or small, is duly inscribed. | Все, малое и большое, записывается. |
Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice, | Начнем,прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса,место рождения |
However, this form is only attested in Mitanni and only in the third person. | Данная форма засвидетельствована только в Митанни и только в 3 лице ед.ч. |
This is attested to in the Holy Koran and other earlier books of revelation. | Это отражено в Священном Коране и других ранних книгах откровения. |
De Botton was duly appointed to the position. | Де Боттон работает в различных литературных форматах. |
The three draft resolutions have been duly updated. | Три проекта резолюций были надлежащим образом обновлены. |
The public prosecutor's office shall be duly notified. | Прокуратура уведомляется об этом в установленном порядке . |
In June 1992 Japan duly ratified the Convention. | В июне 1992 года Япония ратифицировала Конвенцию. |
The Bagrationis were duly absorbed into the Russian aristocracy. | Багратионы вошли в состав аристократии России. |
He duly left Paris in December of that year. | Нурри был похоронен в Париже на кладбище Монмартр. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Вознаграждены ли неверные за то, что они творили? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?! |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | что неверным воздали за их деяния. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?! |
Related searches : As Attested - Attested With - Attested Copy - Attested For - Legally Attested - Attested Signature - Notarial Attested - Medically Attested - Can Be Attested - To Be Attested - Notarized And Attested