Translation of "duly attested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, this is not attested.
Путь разума в поисках истины.
Attested only in abbreviated form.
Засвидетельствовано только в сокращённой форме.
No ordinary psychiatrist, however, attested to Budanov's alleged insanity.
Но простые психиатры не были допущены провести экспертизу над так называемым невменяемым Будановым.
Tom was duly impressed.
Том был весьма впечатлён.
Syria's historic sites have long attested to its riveting history.
Долгое время достопримечательности Сирии являлись немыми свидетелями её захватывающей истории.
Mostly the forms of first and third persons are attested.
В древнеперсидском засвидетельствованы формы глагола 1 и 3 лиц.
Some auxilia are attested as limitanei , especially on the Danube.
Некоторые Auxilia назывались limitanei, особенно на Дунае.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
Свидетельствуют про нее приближенные.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
Об этих письменах свидетельствуют благородные ангелы и души пророков, праведников и бойцов, павших на пути Аллаха. Сам Аллах восхваляет ее и упоминает имена своих благочестивых слуг в верховном сонме ангелов.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
О ней свидетельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
которую оберегают приближенные Аллаха.
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
Attested by those who are brought near (unto their Lord).
При ней присутствуют Приближенные.
I happen to know there is an original, completely attested.
Я могу предположить, где заверенный оригинал.
The word in its modern meaning is attested in Middle English.
Слово приобрело современный смысл в средневековом английском языке.
In English usage, Austria is attested since the early 17th century.
В английском языке Austria используется с начала XVII века.
The first attack was duly repelled.
Первая атака была должным образом отбита.
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO
Дюли Брютюс Эдмон Мирольд
It was opened by court order. The will was in it completely attested.
Там было завещание, заверенное по всем правилам.
everything large or small, is duly inscribed.
и все малое и великое (из их деяний) записано (и они увидят эту запись в День Суда и получат за это воздаяние).
everything large or small, is duly inscribed.
и все малое и великое записано.
everything large or small, is duly inscribed.
Он пожелал, чтобы все произошло именно так, как это произошло. Поэтому каждый человек должен знать, что любая постигшая его беда не могла пройти мимо него, также как и все, что обошло его стороной, не могло навредить ему.
everything large or small, is duly inscribed.
Все малое и великое уже начертано.
everything large or small, is duly inscribed.
Записаны все их деяния, без исключения и малые и великие.
everything large or small, is duly inscribed.
записано, и малое, и великое.
everything large or small, is duly inscribed.
Где запись всех и малых, и великих дел.
everything large or small, is duly inscribed.
Все, малое и большое, записывается.
Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice,
Начнем,прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса,место рождения
However, this form is only attested in Mitanni and only in the third person.
Данная форма засвидетельствована только в Митанни и только в 3 лице ед.ч.
This is attested to in the Holy Koran and other earlier books of revelation.
Это отражено в Священном Коране и других ранних книгах откровения.
De Botton was duly appointed to the position.
Де Боттон работает в различных литературных форматах.
The three draft resolutions have been duly updated.
Три проекта резолюций были надлежащим образом обновлены.
The public prosecutor's office shall be duly notified.
Прокуратура уведомляется об этом в установленном порядке .
In June 1992 Japan duly ratified the Convention.
В июне 1992 года Япония ратифицировала Конвенцию.
The Bagrationis were duly absorbed into the Russian aristocracy.
Багратионы вошли в состав аристократии России.
He duly left Paris in December of that year.
Нурри был похоронен в Париже на кладбище Монмартр.
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)?
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание.
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?!
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
что неверным воздали за их деяния.
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!

 

Related searches : As Attested - Attested With - Attested Copy - Attested For - Legally Attested - Attested Signature - Notarial Attested - Medically Attested - Can Be Attested - To Be Attested - Notarized And Attested