Translation of "can be requested" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The requested device can not be accessed. | Запрошенное устройство не доступно. |
While credit can be requested a part still has to be self financed. | Кооператив может взять кредит, но самофинансирова ние должно также составить часть активов. |
They can be requested through the FACC (http alfa.fct.mctes.pt apoios facc ). | Другие стипендии можно получить через FACC. |
The results of the original Japanese language survey can be requested here. | Здесь можно ознакомиться с результатами исследований на японском языке. |
Such document can be requested by the customs official when you leave Russia. | Такая справка может быть затребована должностным лицом таможенного органа при выезде из России. |
(b) A juvenile as young as 8 can be requested to appear before the court | b) несовершеннолетний уже в возрасте 8 лет может быть вызван в суд |
The Panel of Inquiry would be requested to present its report as soon as its investigation is completed so that the report requested by the Security Council can be prepared. | Следственной коллегии будет поручено представить доклад сразу же по завершении расследования, с тем чтобы можно было подготовить доклад, испрошенный Советом Безопасности. |
I don't think I can do what you requested. | Я не думаю, что я смогу выполнить то, что вы попросили. |
Neither can we be sure of receiving the report requested in the aforementioned resolution on this subject. | В равной степени не можем мы быть уверенными и в том, что получим доклад, просьба о представлении которого содержится в вышеупомянутой резолюции по данному вопросу. |
The requested operation cannot be completed. | Запрошенная операция не может быть выполнена. |
Where the presence of a mirror is not requested on a mandatory base, this means that no other system for indirect vision can be requested on a mandatory base. | 15.2.1.1.1 Поля обзора, предписанные в пункте 15.2.4, должны обеспечиваться минимальным количеством обязательных для установки зеркал, указанным в приведенной ниже таблице. |
Invalid filename requested. Scheme cannot be recorded. | Неверное имя файла. Схема не может быть записана. |
The requested operation could not be completed | Запрошенная операция не может быть завершена |
The requested protocol may not be supported. | Запрошенный протокол не поддерживается. |
These powers have to be strictly defined in the statutes, which is the sole document that can be requested by the co operative partners. | Эти полномочия должны быть четко определены в Уставе, поскольку он является единственным документом, который может быть за прошен партнерами кооператива для ознакомления. |
The new operating system can be requested by heading to the Settings app, tapping General, and then selecting Software Update. | Новую операционную систему можно запросить, зайдя в приложение Settings, выбрать General, а затем Software Update. |
He requested that they should be severely punished. | Он просил строгого наказания. |
Amounts requested for consultants should also be deferred. | Выделение испрашиваемой суммы на консультантов также следует отложить. |
Many Parties requested that documents be available earlier. | По просьбе многих Сторон необходимо раньше готовить документы. |
Additional information may be requested from lettore.astana esteri.it | Дополнительная информация может быть запрошена по электронной почте lettore.astana esteri.it |
The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested. | Аннулировать предыдущее гражданство не требуется, если это запрещено законодательством или если такая просьба не имеет под собой оснований |
In the end, Inglada requested the article be removed. | В конце концов, Инглада потребовал, чтобы статья была удалена. |
Other credentials, such as bylined articles, may be requested. | Им может быть предложено предъявить и другие подтверждающие документы, такие, как статьи с указанием имени автора. |
The information requested in that decision must be provided. | Необходимо представить информацию, запрошенную в указанном решении. |
This review will be requested before the second reading. | Это будет сделано перед вторым чтением. |
Theyshould be requested through the Innovation Agency http www.adi.pt. | Продолжительность программ, как правило, 4 5 лет. |
The computer can localize who requested the toy if there's a word match. | Компьютер может определить, кто запросил игрушку, если такое слово есть в базе данных. |
The parties can always specify in the agreement the questions upon which the Tribunal would be requested to render an advisory opinion. | Стороны всегда могут указать в соглашении вопросы, по которым Трибуналу может быть предложено дать консультативное заключение. |
Montserrat had requested that the Associated Statehood option be revisited. | Монтсеррат просил вновь вернуться к рассмотрению варианта ассоциированного государства. |
Many requested that documentation, including language versions, be available earlier. | Многие просьбы касались оперативной подготовки документов, включая их варианты на различных языках. |
(b) Authorizations for visits may be requested and granted verbally | b) просьбы о разрешении свидания и решения о разрешении свидания могут передаваться в устной форме |
They should be requested through the Innovation Agency (http www.adi.pt). | Заявки на гранты подаются через Агентство Инноваций (www.adi.pt). |
The Task Force to be established under Recommendation 11 above should be requested to | Целевой группе, которую необходимо создать в соответствии с рекомендацией 11, приведенной выше, следует предложить |
Can be worse, can be better. | Будет чуть лучше или чуть хуже. |
Some photos may be removed if requested by an MRT commuter. | Некоторые фотографии могут быть удалены по требованию пассажиров MRT. |
Delegates are requested to be in their seats by 9.45 a.m. | Просьба к делегациям быть на своих местах к 9 час. 45 минут. |
The resources requested from the GEF would be allocated as follows | Ресурсы, запрашиваемые у ГЭФ, будут распределены следующим образом |
Some delegations requested that the question be discussed at the session. | Некоторые делегации просили рассмотреть этот вопрос на этой сессии. |
Technical advice and assistance should be requested from UNDCP when needed | При необходимости за техническими консультациями и помощью следует обращаться к ЮНДКП |
However, the international community should be prepared to help, if requested. | Однако международное сообщество должно быть готово при необходимости оказать ему помощь. |
She requested that the draft resolution be adopted without a vote. | Она предлагает принять проект резолюции без голосования. |
He also requested that the mandate of Ambassador Kittani be extended. | Он также просил продлить мандат посла Киттани. |
Visits requested | Испрошенные поездки |
Response Requested | Запрошен ответ |
Reply Requested | Запрошен ответ |
Related searches : May Be Requested - Must Be Requested - Shall Be Requested - Should Be Requested - Reasonably Be Requested - Might Be Requested - Would Be Requested - Will Be Requested - To Be Requested - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing