Translation of "can be requested" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The requested device can not be accessed.
Запрошенное устройство не доступно.
While credit can be requested a part still has to be self financed.
Кооператив может взять кредит, но самофинансирова ние должно также составить часть активов.
They can be requested through the FACC (http alfa.fct.mctes.pt apoios facc ).
Другие стипендии можно получить через FACC.
The results of the original Japanese language survey can be requested here.
Здесь можно ознакомиться с результатами исследований на японском языке.
Such document can be requested by the customs official when you leave Russia.
Такая справка может быть затребована должностным лицом таможенного органа при выезде из России.
(b) A juvenile as young as 8 can be requested to appear before the court
b) несовершеннолетний уже в возрасте 8 лет может быть вызван в суд
The Panel of Inquiry would be requested to present its report as soon as its investigation is completed so that the report requested by the Security Council can be prepared.
Следственной коллегии будет поручено представить доклад сразу же по завершении расследования, с тем чтобы можно было подготовить доклад, испрошенный Советом Безопасности.
I don't think I can do what you requested.
Я не думаю, что я смогу выполнить то, что вы попросили.
Neither can we be sure of receiving the report requested in the aforementioned resolution on this subject.
В равной степени не можем мы быть уверенными и в том, что получим доклад, просьба о представлении которого содержится в вышеупомянутой резолюции по данному вопросу.
The requested operation cannot be completed.
Запрошенная операция не может быть выполнена.
Where the presence of a mirror is not requested on a mandatory base, this means that no other system for indirect vision can be requested on a mandatory base.
15.2.1.1.1 Поля обзора, предписанные в пункте 15.2.4, должны обеспечиваться минимальным количеством обязательных для установки зеркал, указанным в приведенной ниже таблице.
Invalid filename requested. Scheme cannot be recorded.
Неверное имя файла. Схема не может быть записана.
The requested operation could not be completed
Запрошенная операция не может быть завершена
The requested protocol may not be supported.
Запрошенный протокол не поддерживается.
These powers have to be strictly defined in the statutes, which is the sole document that can be requested by the co operative partners.
Эти полномочия должны быть четко определены в Уставе, поскольку он является единственным документом, который может быть за прошен партнерами кооператива для ознакомления.
The new operating system can be requested by heading to the Settings app, tapping General, and then selecting Software Update.
Новую операционную систему можно запросить, зайдя в приложение Settings, выбрать General, а затем Software Update.
He requested that they should be severely punished.
Он просил строгого наказания.
Amounts requested for consultants should also be deferred.
Выделение испрашиваемой суммы на консультантов также следует отложить.
Many Parties requested that documents be available earlier.
По просьбе многих Сторон необходимо раньше готовить документы.
Additional information may be requested from lettore.astana esteri.it
Дополнительная информация может быть запрошена по электронной почте lettore.astana esteri.it
The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested.
Аннулировать предыдущее гражданство не требуется, если это запрещено законодательством или если такая просьба не имеет под собой оснований
In the end, Inglada requested the article be removed.
В конце концов, Инглада потребовал, чтобы статья была удалена.
Other credentials, such as bylined articles, may be requested.
Им может быть предложено предъявить и другие подтверждающие документы, такие, как статьи с указанием имени автора.
The information requested in that decision must be provided.
Необходимо представить информацию, запрошенную в указанном решении.
This review will be requested before the second reading.
Это будет сделано перед вторым чтением.
Theyshould be requested through the Innovation Agency http www.adi.pt.
Продолжительность программ, как правило, 4 5 лет.
The computer can localize who requested the toy if there's a word match.
Компьютер может определить, кто запросил игрушку, если такое слово есть в базе данных.
The parties can always specify in the agreement the questions upon which the Tribunal would be requested to render an advisory opinion.
Стороны всегда могут указать в соглашении вопросы, по которым Трибуналу может быть предложено дать консультативное заключение.
Montserrat had requested that the Associated Statehood option be revisited.
Монтсеррат просил вновь вернуться к рассмотрению варианта ассоциированного государства.
Many requested that documentation, including language versions, be available earlier.
Многие просьбы касались оперативной подготовки документов, включая их варианты на различных языках.
(b) Authorizations for visits may be requested and granted verbally
b) просьбы о разрешении свидания и решения о разрешении свидания могут передаваться в устной форме
They should be requested through the Innovation Agency (http www.adi.pt).
Заявки на гранты подаются через Агентство Инноваций (www.adi.pt).
The Task Force to be established under Recommendation 11 above should be requested to
Целевой группе, которую необходимо создать в соответствии с рекомендацией 11, приведенной выше, следует предложить
Can be worse, can be better.
Будет чуть лучше или чуть хуже.
Some photos may be removed if requested by an MRT commuter.
Некоторые фотографии могут быть удалены по требованию пассажиров MRT.
Delegates are requested to be in their seats by 9.45 a.m.
Просьба к делегациям быть на своих местах к 9 час. 45 минут.
The resources requested from the GEF would be allocated as follows
Ресурсы, запрашиваемые у ГЭФ, будут распределены следующим образом
Some delegations requested that the question be discussed at the session.
Некоторые делегации просили рассмотреть этот вопрос на этой сессии.
Technical advice and assistance should be requested from UNDCP when needed
При необходимости за техническими консультациями и помощью следует обращаться к ЮНДКП
However, the international community should be prepared to help, if requested.
Однако международное сообщество должно быть готово при необходимости оказать ему помощь.
She requested that the draft resolution be adopted without a vote.
Она предлагает принять проект резолюции без голосования.
He also requested that the mandate of Ambassador Kittani be extended.
Он также просил продлить мандат посла Киттани.
Visits requested
Испрошенные поездки
Response Requested
Запрошен ответ
Reply Requested
Запрошен ответ

 

Related searches : May Be Requested - Must Be Requested - Shall Be Requested - Should Be Requested - Reasonably Be Requested - Might Be Requested - Would Be Requested - Will Be Requested - To Be Requested - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing