Translation of "can deliver value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Can deliver value - translation : Deliver - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) Deliver value for money outputs and services | iii) обеспечивать рациональное использование средств при осуществлении мероприятий и оказании услуг |
Can they deliver? | Сможет ли она добиться желаемого результата? |
Can you deliver that? | Вы можете это доставить? |
Can you deliver that? | Ты можешь это доставить? |
Can you deliver this? | Можете это доставить? |
Can you deliver it? | Вы можете это доставить? |
We can deliver it. | Мы можем отнести. |
Can these treaties even potentially deliver on what they're supposed to deliver? | Могут ли эти конвенции хотя бы потенциально решить то, что они должны решать? |
We can deliver it this evening. | Мы можем доставить это сегодня вечером. |
We can deliver within a week. | Мы можем доставить в течение недели. |
We can deliver within a week. | Мы можем совершить доставку в течение недели. |
We can deliver within a week. | Мы можем сделать доставку в течение недели. |
I can deliver that to him. | Я могу ему это доставить. |
Hey, can you deliver the pizza? | Эй, вы можете доставить пиццу? |
Only the Petrowitz mines can deliver. | Только шахты Петровиц его могут производить. |
We can deliver the product in June. | Мы можем доставить товар в июне. |
Crop diversity can also deliver important ecosystem benefits. | Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме. |
I'll deliver it as soon as I can. | Я доставлю это в кратчайшие сроки. |
The product needs to deliver value to the customer, or else it will not be bought. | Продукция должна представлять для покупателя ценность, иначе она не будет по купаться. |
And it can hold a value. | В этой ячейке может храниться значение. |
There's no other marketing platform that we can think of that can deliver the type of message I can deliver the type of content that we've done. | Передачу подобной информации, подобного контента может обеспечить только одна маркетинговая платформа. Видео это мощное средство, позволяющее установить прочный контакт между автором и зрителем. |
But can the G 20 deliver on its promise? | Но может ли G 20 выполнить свои обещания? |
Bush or Kerry both can deliver the foreign support. | И Буш и Керри могут предоставить эту поддержку. |
In simple percentages, these elections can still deliver that. | С точки зрения простых количественных показателей эти выборы по прежнему способны обеспечить такой результат. |
They can use any treason or deliver secret blows. | Можно пойти на любые змеиные хитрости, на любые удары из за угла. |
Only He can deliver me out o this place. | Только Он может освободить меня. |
They measure customer perceptions of products and service and deliver continuous improvements in all added value aspects. | Они измеряют восприятие клиентами продуктов и обслужи вания и представляют постоянные улучшения во всех аспектах добавленной сто имости. |
The balance sheet value can be very different from the current market value. | Стоимость по балансу может значительно отличаться от теку щей рыночной стоимости. |
You can deliver it here. 3916 Crescent Way, apartment D. | Пригоните сюда. 3916 Кресент Уэй, квартира Д. |
And the London office alone can legally deliver the warrant. | олько Ћондон может оформить ордер, поверьте мне. |
Thus, in order to maintain cash flow, stock exchanges must enhance their services to deliver higher added value. | Следовательно, для того чтобы поддержать движение денежной наличности, фондовые биржи должны улучшить свои услуги таким образом, чтобы произошло увеличение добавленной стоимости. |
Value creation can be expressed in terms of | Создание добавленной стоимости можно выразить в следующем виде |
So this variable can take on either value. | Итак, эта величина может принимать любое из двух значений. |
I did a good job. I can deliver 8 per day. | Я хорошо выполнил работу и моу разносить 8 дней. |
It's thought that science can help us get what we value, but it can never tell us what we ought to value. | Считается, что наука может помочь нам получить то, что мы ценим, но она не никогда не сможет сказать, что нам следует ценить. |
It's thought that science can help us get what we value, but it can never tell us what we ought to value. | Что следует одобрять, что порицать? что по таким вопросам наука никакого официального суждения не имеет. Считается, что наука может помочь нам получить то, что мы ценим, но она не никогда не сможет сказать, что нам следует ценить. |
Governments can either deliver such services directly or lend support to them. | ii) наращивание потенциала. |
So these two examples give a sense of what biomimicry can deliver. | Думаю, эти два примера дают понять, что может привнести в нашу жизнь биомимикрия. |
A default value can be set for new entries. | Для новых полей может быть выбрано значение по умолчанию. |
Yeah. So I can tell you there's real value. | Так что я могу сказать вам, что есть реальная ценность. |
Inadequate evaluation can negate the value of strategic planning. | Неадекватная оцен ка может свести на нет ценность стратегического планирования. |
... we've got most of the people who can deliver that kind of experience. | В 2007 г. было выкуплено BBC Worldwide коммерческой агентством ВВС. |
But he's going to need a lot more care than I can deliver. | Но ему, похоже, требуется более серьёзное лечение. |
These benefits can increase the overall value of a business. | Эти преимущества позволяют повысить общую стоимость предприятия. |
(a) Value that can be appraised on the open market. | a) стоимость, которая может быть выражена в денежной форме на открытом рынке. |
Related searches : Can Deliver - Deliver Value - You Can Deliver - Can You Deliver - Can Deliver Results - I Can Deliver - We Can Deliver - Deliver Significant Value - Deliver High Value - Deliver Better Value - Deliver Tangible Value - Deliver Optimal Value - Deliver Higher Value - Deliver Unique Value