Translation of "can do miracles" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you see me as someone who can create miracles?
Ты смотришь на меня и думаешь, что я могу творить чудеса?
Miracles do happen.
Чудеса действительно случаются.
Well, miracles do happen.
Что ж... Чудеса случаются.
Can such miracles really happen?
Такие чудеса дествительно могут происходить?
JAKARTA Modern miracles do happen.
ДЖАКАРТА В наше время и правда случаются чудеса.
Do you believe in miracles?
Ты веришь в чудеса?
Do you believe in miracles?
Вы верите в чудеса?
Miracles do happen every day.
Чудеса действительно случаются каждый день.
I do believe in miracles.
Я действительно верю в чудеса.
Do yourself miracles and toil.
Сделайте себе чудеса и труда.
Do you believe in miracles?
Вы верите в чудеса?
Do not depend on miracles, why?
Не надейтесь на чудо, то почему?
These dreams of miracles can come true.
Эти чудесные мечты могут осуществиться.
We do not expect miracles, we are not asking for miracles, we want reciprocity.
Мы не ждем чуда, мы не просим чудес, мы хотим взаимности.
I told my father all the miracles, heard, Dad, you do not understand, what miracles.
Я сказал отцу, все чудеса, слышал, папа, ты не понимаешь, что чудес.
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
Мы можем творить чудеса совместно и в течение нашей жизни.
You can change the world or miracles can come, or... M
Ты можешь изменить мир или творить чудеса, или...
Miracles do exist and we believe in them.
Чудеса действительно существуют, и мы в них верим.
Today s Israelis do not seem to believe in miracles.
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса.
But He doesn't do miracles just to show off.
Но Он не творит чудеса, просто, чтобы похвастаться.
But he doesn't do miracles just to show off.
Но Он не творит чудеса, просто, чтобы похвастаться.
Cosmic miracles are something which can be related to SETI.
А всякие космические чудеса это уже как раз то, что может быть связано с внеземными цивилизациями.
Cosmic miracles are something which can be related to SETl.
А всякие космические чудеса  это уже как раз то, что может быть связано с внеземными цивилизациями.
You can not be cynical about the miracles and wonders
Вы не можете быть циничным и чудесами
Miracles.
СПб.
Miracles.
удеса.
Miracles?
Чудеса? Угу.
Can ask for a miracle rights and not be felled this prayer that its nature is to do miracles
Можете спросить на чудо права и не срубят эту молитву, что его природа делать чудеса
In particular, your technicians can do miracles in getting the best out of computers which are limited in scope.
Информатика даст вам возможность повысить производительность работающего у вас
Day hopefully we will learn how to do these miracles
День, надеюсь, мы узнаем, как сделать эти чудеса
Miracles are called miracles because they don't happen!
Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает!
True, there are huge miracles, speaking of miracles.
Правда, есть огромные чудеса, говоря о чудесах.
Yeah, I believe in a God who can do miracles and I have a pair of shoes in my closet.
Но я верю в Бога, который может сотворить чудо, и в моем шкафу стоит пара ботинок.
Minute miracles, when miracles from the experience is going.
Минуту чудеса, чудеса, когда из опыта идет.
'Miracles happen'
Чудеса случаются
Even miracles.
Даже чудеса.
That's what I understood. For a cloth merchant you do miracles.
Я всё хочу понять, как это простой купец совершает такие чудеса.
This was a miracle. We can create miracles, collectively, in our lifetime.
Это было чудо. Мы можем творить чудеса совместно и в течение нашей жизни.
We can debate for 12 more years and wait for miracles, or we can act decisively.
Мы можем дискутировать еще двенадцать лет и ждать чуда, либо мы можем действовать решительно.
There are miracles in the world, has a huge miracles.
Есть чудеса в мире, имеет огромные чудеса.
Do you believe in miracles? You don't? But they believe in you.
Ты веришь в чудеса? Нет? А они в тебя верят.
Say, The miracles are only with God. But how do you know?
Скажи (им) (о, Мухаммад) Знамения у Аллаха (а не у меня) любое знамение происходит только по воле и могуществу Аллаха .
Say, The miracles are only with God. But how do you know?
Скажи , Мухаммад Воистину, знамения полностью во власти Аллаха.
Say, The miracles are only with God. But how do you know?
Скажи Знамения во власти Бога и образумят ли они вас?
It works miracles!
Он творит чудеса!

 

Related searches : Do Miracles - Miracles Do Happen - Miracles Can Happen - Can-do - Can Do - Miracles Happen - Perform Miracles - Work Miracles - Make Miracles - Create Miracles - Can Do This - Can Do Mindset - Can Do With - Can Do That