Translation of "perform miracles" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Humans can't perform miracles.
Люди не могут творить чудес.
Here's Professor Thales... in the flesh, to perform his miracles!
Это сам профессор Фалес... во плоти, и он покажет вам чудеса!
Miracles.
СПб.
Miracles.
удеса.
Miracles?
Чудеса? Угу.
Miracles are called miracles because they don't happen!
Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает!
True, there are huge miracles, speaking of miracles.
Правда, есть огромные чудеса, говоря о чудесах.
Minute miracles, when miracles from the experience is going.
Минуту чудеса, чудеса, когда из опыта идет.
'Miracles happen'
Чудеса случаются
Even miracles.
Даже чудеса.
There are miracles in the world, has a huge miracles.
Есть чудеса в мире, имеет огромные чудеса.
One day he heard that Rabbi Yitzhak Bar Elyashiv has power to perform miracles told him to listen to Rabbi Yitzhak Bar Elyashiv,
Однажды он услышал, что раввин Ицхак Бар Elyashiv имеет силу творить чудеса сказал ему, чтобы слушать рабби Ицхак Бар Elyashiv,
It works miracles!
Он творит чудеса!
Don't expect miracles.
Не ожидай чудес.
Don't expect miracles.
Не жди чудес.
Don't expect miracles.
Не ждите чудес.
Miracles do happen.
Чудеса действительно случаются.
Miracles exist here...
Тут чудеса...
While miracles now.
Хотя чудеса сейчас.
Denial of miracles.
Отказ в чудеса.
Probably have miracles.
Наверное, есть чудеса.
Poor guy name. , He does so many miracles and He alone knows Miracles
Плохо имя парня. Он делает так много чудес, и только Он знает, чудеса
I believe in miracles.
Я верю в чудеса.
Don't expect any miracles.
Не надейся на чудеса.
Sometimes miracles still happen.
Иногда чудеса ещё случаются.
Well, miracles do happen.
Что ж... Чудеса случаются.
Don't expect miracles, gentlemen.
Не ожидайте чудес, господа.
Miracles are not over.
Чудеса ещё не кончились.
But they're not miracles.
Но это не чудеса.
Good ones, doing miracles.
Хорошие, способные на чудо.
We do not expect miracles, we are not asking for miracles, we want reciprocity.
Мы не ждем чуда, мы не просим чудес, мы хотим взаимности.
I told my father all the miracles, heard, Dad, you do not understand, what miracles.
Я сказал отцу, все чудеса, слышал, папа, ты не понимаешь, что чудес.
JAKARTA Modern miracles do happen.
ДЖАКАРТА В наше время и правда случаются чудеса.
Don't you believe in miracles?
Ты не веришь в чудеса?
Don't you believe in miracles?
Вы не верите в чудеса?
I don't believe in miracles.
Я не верю в чудеса.
Do you believe in miracles?
Ты веришь в чудеса?
Do you believe in miracles?
Вы верите в чудеса?
Miracles do happen every day.
Чудеса действительно случаются каждый день.
Does Tom believe in miracles?
Том верит в чудеса?
I do believe in miracles.
Я действительно верю в чудеса.
But there are no miracles.
Но чудес не бывает.
Come now renewable overhead miracles.
Ну ка возобновляемых чудеса над головой.
So, these are miracles, right?
Чудеса просто, верно.
Rosh Chodesh capable of miracles.
Рош Ходеш способна чудеса.

 

Related searches : Miracles Happen - Do Miracles - Miracles Can Happen - I Expect Miracles - Believe In Miracles - Miracles Do Happen - Can Do Miracles - Shall Perform - Perform With - Perform Poorly