Translation of "create miracles" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We can create miracles, collectively, in our lifetime. | Мы можем творить чудеса совместно и в течение нашей жизни. |
Do you see me as someone who can create miracles? | Ты смотришь на меня и думаешь, что я могу творить чудеса? |
This was a miracle. We can create miracles, collectively, in our lifetime. | Это было чудо. Мы можем творить чудеса совместно и в течение нашей жизни. |
Miracles. | СПб. |
Miracles. | удеса. |
Miracles? | Чудеса? Угу. |
Miracles are called miracles because they don't happen! | Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает! |
True, there are huge miracles, speaking of miracles. | Правда, есть огромные чудеса, говоря о чудесах. |
Minute miracles, when miracles from the experience is going. | Минуту чудеса, чудеса, когда из опыта идет. |
'Miracles happen' | Чудеса случаются |
Even miracles. | Даже чудеса. |
There are miracles in the world, has a huge miracles. | Есть чудеса в мире, имеет огромные чудеса. |
It works miracles! | Он творит чудеса! |
Don't expect miracles. | Не ожидай чудес. |
Don't expect miracles. | Не жди чудес. |
Don't expect miracles. | Не ждите чудес. |
Miracles do happen. | Чудеса действительно случаются. |
Miracles exist here... | Тут чудеса... |
While miracles now. | Хотя чудеса сейчас. |
Denial of miracles. | Отказ в чудеса. |
Probably have miracles. | Наверное, есть чудеса. |
Poor guy name. , He does so many miracles and He alone knows Miracles | Плохо имя парня. Он делает так много чудес, и только Он знает, чудеса |
I believe in miracles. | Я верю в чудеса. |
Don't expect any miracles. | Не надейся на чудеса. |
Humans can't perform miracles. | Люди не могут творить чудес. |
Sometimes miracles still happen. | Иногда чудеса ещё случаются. |
Well, miracles do happen. | Что ж... Чудеса случаются. |
Don't expect miracles, gentlemen. | Не ожидайте чудес, господа. |
Miracles are not over. | Чудеса ещё не кончились. |
But they're not miracles. | Но это не чудеса. |
Good ones, doing miracles. | Хорошие, способные на чудо. |
We do not expect miracles, we are not asking for miracles, we want reciprocity. | Мы не ждем чуда, мы не просим чудес, мы хотим взаимности. |
I told my father all the miracles, heard, Dad, you do not understand, what miracles. | Я сказал отцу, все чудеса, слышал, папа, ты не понимаешь, что чудес. |
JAKARTA Modern miracles do happen. | ДЖАКАРТА В наше время и правда случаются чудеса. |
Don't you believe in miracles? | Ты не веришь в чудеса? |
Don't you believe in miracles? | Вы не верите в чудеса? |
I don't believe in miracles. | Я не верю в чудеса. |
Do you believe in miracles? | Ты веришь в чудеса? |
Do you believe in miracles? | Вы верите в чудеса? |
Miracles do happen every day. | Чудеса действительно случаются каждый день. |
Does Tom believe in miracles? | Том верит в чудеса? |
I do believe in miracles. | Я действительно верю в чудеса. |
But there are no miracles. | Но чудес не бывает. |
Come now renewable overhead miracles. | Ну ка возобновляемых чудеса над головой. |
So, these are miracles, right? | Чудеса просто, верно. |
Related searches : Miracles Happen - Do Miracles - Miracles Can Happen - I Expect Miracles - Believe In Miracles - Miracles Do Happen - Can Do Miracles - Create Business - Create Products - Create Pressure