Translation of "can unfold" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unfold
Разогните.
Unfold Folder
Развернуть
Unfold me.
Открываются меня.
Unfold it...
Разверну его... font color e1e1e1
Unfold it.
Открой его.
Unfold All Subdirs
Исключая все подкаталоги
Unfold File Tree
Развернуть дерево папок
It will unfold.
Все просто разворачивается.
Fold and unfold
Согните и разогните.
View Unfold File Tree
Вид Развернуть дерево файлов
Fold and unfold the corners
Согните и разогните углы.
Recent events in Argentina provide a warning as to how such a crisis can unfold.
Недавние события в Аргентине являются предостережением по поводу того, каким образом может разгореться подобный кризис.
How will the ensuing drama unfold?
Как развернется следующая драма?
Chris Jones) 2013 Mysteries Unfold (feat.
Chris Jones) 2013 Mysteries Unfold (feat.
How events are likely to unfold?
Как будут развиваться события.
Fold along the diagonals and unfold
Согните и разогните по диагоналям.
Fold and unfold along the edge
Согните и разогните вдоль грани.
Fold and unfold the triangular flap
Согните и отогните треугольную складку.
Fold and unfold the top corner
Согните и разогните верхний угол.
Fold the corner down and unfold
Согните угол вниз и разогните.
Fold at angle bisector and unfold
Согните по биссектрисе и разогните.
There you'll see your dreams unfold
Сбудутся твои мечты
The main character can photograph what is happening in different ways, which will impact how events unfold.
Герой может по разному сфотографировать происходящее, что повлияет на ход событий.
I blow on the ball, unfold it...
Я подую на шарик, font color e1e1e1 раскрою его... font color e1e1e1 и он целый ...
The third and fourth scenarios can unfold even if the US remains the principal security anchor for Asia.
Третий и четвертый сценарий могут произойти, даже если США останутся основным гарантом безопасности в Азии.
Revolutions unfold over decades, not seasons or years.
Революции разворачиваются на протяжении десятилетий, а не сезонов или лет.
What he meant was that events can sometimes unfold at a speed that outpaces our ability to understand them.
Он имел в виду, что события могут иногда развиваться со скоростью, которая опережает нашу способность их понимать.
Over the past few months, MINUSTAH has made progress towards creating an environment in which the political transition can unfold.
В течение последних нескольких месяцев МООНСГ достигла прогресса в создании благоприятных условий для политического переходного процесса.
It seems the secret magic doors begins to unfold!
Кажется, тайна волшебной двери начинает раскрываться!
Simply unfold it. Nobody will ever know the difference.
Просто развернем ее и никто ничего не заметит.
Such news, my lord, as grieves me to unfold.
Такие, что сказать их нелегко.
It can ring out a kind of recording throughout the universe of some of the most dramatic events as they unfold.
В нем разносятся своеобразные звуки, сопровождающие самые яркие события по мере того, как они происходят.
The consequences of the Egyptian coup have still to unfold.
Последствия египетского переворота еще проявятся.
NEW YORK The horrors of Haiti s earthquake continue to unfold.
НЬЮ ЙОРК. Ужасы землетрясения на Гаити продолжают раскрываться.
Let's unfold the map on the table and discuss it.
Давай разложим карту на столе и обсудим это.
How did this great story unfold, the making of Nano?
Как же начиналась вся эта история создания Нано?
But they must wait peacefully for the political process to unfold.
Но он должен мирно ждать пока не развернется политический процесс.
Tom started to unfold the piece of paper Mary handed him.
Том начал разворачивать клочок бумаги, который Мэри ему протянула.
The question is, which letter is it if I unfold it?
Вопрос какая буква получится, если развернуть?
We don't know how the aftermath of this attack will unfold, but we can hope for unity in the midst of the healing process.
Мы не знаем, каковы будут последствия этой атаки, но мы можем надеяться на единство среди процесса исцеления.
Wherever women enter the labor force in large numbers, certain processes unfold.
Везде, где большое количество женщин присоединяется к рабочей силе, начинают развертываться определенные процессы.
And I watched so many existential crises unfold in front of me.
И предо мной раскрылось так много экзистенциальных кризисов!
Since the elections, the political process has continued to unfold in Iraq.
С момента проведения выборов в Ираке продолжает набирать силу политический процесс.
Obama What is absolutely clear, is that we are witnessing history unfold.
Что абсолютно ясно, так это то, что мы свидетельствуем тому как разворачивается история.
Now the day after we arrived, a new crisis began to unfold.
Через день после нашего приезда начал развиваться новый кризис.

 

Related searches : Events Unfold - Situation Unfold - Unfold Organically - Unfold From - Fully Unfold - Unfold Potential - Unfold Effect - Will Unfold - Unfold Power - Unfold Within - Unfold Arms - Unfold All