Translation of "cannot be dismissed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cannot - translation : Cannot be dismissed - translation : Dismissed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their heroic struggle cannot be dismissed as terrorism. | Его героическая борьба не может рассматриваться как терроризм. |
He cannot be dismissed as a functionary with no political base. | Его нельзя назвать должностным лицом без политической базы. |
The question What is happening to us? cannot too easily be dismissed. | Невозможно просто так уйти от вопроса Что же с нами происходит? |
As such, the Special Rapporteur considers that the allegations cannot be dismissed out of hand. | Специальный докладчик считает, что соответствующие заявления как таковые нельзя отвергать с ходу. |
Recently, no less than William F Buckley has argued that nicotine addiction cannot be dismissed as free choice. | Бакли утверждал, что привыкание к никотину нельзя оставлять свободным выбором. |
Recently, no less than William F Buckley has argued that nicotine addiction cannot be dismissed as free choice. | Недавно ни больше, ни меньше чем Уильям Ф. Бакли утверждал, что привыкание к никотину нельзя оставлять свободным выбором. |
The stunning magnitude of recent declines cannot be dismissed as a one day anomaly caused by a technical trading glitch. | Ошеломляющий масштаб последних падений не может игнорироваться как однодневная аномалия, вызванная техническим сбоем торгов. |
But they should not be dismissed. | Однако причины и последствия этих катастроф также необходимо учитывать. |
AND YOU'LL BE DISMISSED IN DISGRACE. | И вас уволят с позором. |
And, assuming that there is no surge in inflation or economic growth, the danger of default cannot be so easily dismissed. | В условиях, когда нет ни всплеска инфляции, ни бурного экономического роста, опасность дефолта становится не столь уж призрачной. |
The promotion and protection of human rights cannot be dismissed from the overall social and environmental context within which it occurs. | Поощрение и защита прав человека невозможны вне общего социального и экологического контекста, в рамках которого они могут быть реализованы. |
If you're late again you'll be dismissed. | Еще одна выходка и вы будете уволены. |
Assertions that labor rights and the environment are trampled for the benefit of the few cannot be easily dismissed in those countries. | Утверждения о том, что трудовые права и окружающая среда попираются ради выгоды меньшинства, не могут быть так просто прощены для этих стран. |
However, even just'' wars provoke tragedies that cannot be dismissed lightly under the pretense that it was the enemy that suffered them. | Однако даже праведные войны становятся причиной трагедий, забыть о которых очень сложно, даже осознавая, что их жертвами были враги. |
Dismissed. | Они отвергают Его |
Dismissed. | Идите. |
Dismissed. | Есть, сэр. Разойдись. |
Dismissed. | Все свободны. |
His was one vote out of 22, but he represents 27 of eurozone GDP, so he cannot be dismissed as an insignificant outlier. | Это был единственный голос из 22, но он представлял 27 ВВП еврозоны, поэтому его нельзя не учитывать как какое то незначительное отклонение. |
Under what circumstances a judge may be dismissed? | При каких обстоятельствах судья может быть освобожден от занимаемой должности? |
The personnel suspected to be involved were dismissed | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
There may be debate around what type of obligations applies to them and to what extent, but the idea of responsibility for their actions cannot be dismissed. | Можно спорить по поводу того, какой вид обязательств применяется к ним и в какой степени, но саму идею ответственности за свои действия отринуть невозможно. |
Class dismissed. | Занятие окончено. |
Case dismissed. | Дeлo зaкpытo. |
Case dismissed. | Дело закрыто |
Company, dismissed. | Группа, разойдись. |
Battalion, dismissed. | Батальон, разойдись. |
There is no reason why he should be dismissed. | Для его увольнения нет причин. |
Statisticians are expected to continue these activities and if they do not because they cannot, they are dismissed. | От статистиков ожидают продолжения подобных работ, и если они не проводят их, возникают неприятности. |
Pregnant employees or employees on prenatal or post natal leave cannot be dismissed except on legitimate grounds previously found acceptable by the Ministry of Labour. | Беременная работница или женщина, находящаяся в дородовом или послеродовом отпуске, может быть уволена лишь в силу обоснованных причин, предварительно установленных Министерством труда. |
Iraq, therefore, states that the claim unit should be dismissed. | b) ущерб, причиненный лесным ресурсам, или их истощение |
They dismissed us. | Они считали, что это несерьёзно. |
You're all dismissed. | Расходитесь по домам. |
You are dismissed. | Я предупреждала. Ты уволена. |
Court is dismissed. | уд закрываетс . |
We are dismissed! | Вы уволены! |
This supernatural soliciting cannot be ill, cannot be good. | Нет, этот сверхъестественный призыв Ни зол, ни добр. |
Cannot be! | Не может быть! |
These rights cannot be denied and they cannot be suspended. | Священнослужители не имеют права избирать депутатов или быть избранными в законодательный орган. |
The file cannot be loaded, as it cannot be opened. | Невозможно загрузить и открыть файл. |
It cannot be a commodity It cannot be a commodity! | Это не предмет, это не может быть предметом. |
For a country whose most important cities, Porto Novo and Cotonou, are located near the laguna or along the seaside, the potential for catastrophic scenarios cannot be dismissed. | Он подчеркнул, что Бенину, где важнейшие города находятся возле озер или у океана, подобная тенденция грозит катастрофой. |
Farmers' subsidies demands dismissed | Субсидии для других производственных групп |
I dismissed the protest. | Я отклонил протест. |
He dismissed the employee. | Он уволил сотрудника. |
Related searches : May Be Dismissed - Would Be Dismissed - Must Be Dismissed - Should Be Dismissed - Shall Be Dismissed - Will Be Dismissed - Can Be Dismissed - To Be Dismissed - Cannot Be Complied - Cannot Be Reconciled - Cannot Be Supplied - Cannot Be Based - Cannot Be Delayed