Translation of "canons of taste" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Bishop of the Black Canons.
Епископ из Канонического аббатства.
They were concerned about basic canons of human rights.
Их беспокоило соблюдение основных прав человека.
Sire, Prince John's calling Bishop of the Black Canons...
Сир!
Its severe punishments fly in the face of Western legal canons.
Его суровые меры наказания являются вызовом правовым нормам Запада.
In the legal system of Islam, the laws and canons were religion.
В правовой системе Ирана, заявил он, законами и канонами являются положения ислама.
The official name of the Order is the Canons Regular of St. Augustine (C.R.S.A.).
1620) и братьев созерцателей, так называемых реколлектов (с 1912).
The police used water canons to evict protesters from the area.
Полиция использует водяные пушки для разгона протестующих в этой зоне.
There were also a cantor, a treasurer, a theologian and twelve canons.
Также в ней были кантор, казначей, богослов и двенадцать каноников.
See also his overview of the canons of all three major Chinese religions, Buddhism, Confucianism and Taoism, here.
See also his overview of the canons of all three major Chinese religions, Buddhism, Confucianism and Taoism, here.
If the Bishop of the Black Canons is performing the ceremony tomorrow... ... supposewevisithim at his abbey tonight...
Если епископ Канонического аббатства должен провести церемонию завтра, мы навестим его в аббатстве сегодня!
The Code of Ethics of Engineers as adopted by the American Society of Agricultural Engineers contains principles, canons and guidelines.
Кодекс этики инженеров, как он принят Американским обществом инженеров сельскохозяйственного производства, содержит принципы, заповеди и директивы.
Taste it, Taste it!
Вкус его, попробовать его!
But this unusual procedure, permitted in the military commissions, runs afoul of accepted canons of federal, Constitutional, and international law.
Но эта необычная процедура, разрешенная в военных комиссиях, идет вразрез с принятыми канонами федерального, Конституционного и международного права.
Take the lady to the Abbey of the Black Canons... ... sotomorrowthebishop can give her escort the rest of the way.
Отвезите леди в Каноническое аббатство, пусть епископ выделит ей эскорт для сопровождения на всем пути.
Taste of Tanzania
Вкус Танзании
Sense of taste.
Чувство вкуса.
Babies love the taste of sweet and hate the taste of bitter.
У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому.
Some of these canons were quite famous, like Stanisław Staszic who was the co author of the Constitution of May 3, 1791.
Многие из них были достаточно выдающимися личностями, к примеру Станислав Сташица, соавтор Конституции 3 мая 1791 года.
A matter of taste
Дело вкуса
What's it taste of?
Как на вкус?
A matter of taste.
Дело вкуса.
Each Gilbertine house now practically consisted of four communities, one of nuns, one of canons, one of lay sisters, and one of lay brothers.
Таким образом, каждый гильбертинский дом состоял из 4 общин монахинь, каноников, мирских сестёр и мирских братьев.
But last year, police also greeted organizers and participants with tear gas and water canons, marking the beginning of a trend.
Но в прошлом году полиция также встретила организаторов и участников шествия слезоточивым газом и водяными пушками, положив начало тенденции.
Taste buds are needed to taste food.
Вкусовые сосочки нужны, чтобы чувствовать вкус еды.
'Taste!
О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены.
'Taste!
Вкушайте же!
'Taste!
Насладись!
'Taste!
Наслаждайтесь!
Taste!
Насладись!
Taste
Вкус
Taste
Вкус
Taste?
У нее есть вкус.
You know the House of Canons from the famous Forman film Amadeus this was the home of W. A. Mozart in the movie.
Дом каноников вам хорошо известен из фильма Милоша Формана Амадей в нем находился дом В. А. Моцарта.
Rādhārāṇī out of gratitude to her servitors gives them a taste. once you've had a taste of that, what to speak of all other taste.
Радхарани, чувствуя признательность к своим слугам, позволяет им ощутить этот вкус, однажды попробовав который, вы теряете интерес ко всем остальным.
It's a question of taste.
Это вопрос вкуса.
It's a question of taste.
На вкус и цвет товарищей нет.
It's a matter of taste.
Это дело вкуса.
Taste the flavour of success.
Почувствуй вкус успеха.
Taste the flavour of success.
Почувствуйте вкус успеха.
Have a taste of this.
Она спит.
That's a matter of taste.
Дело вкуса.
It's the taste of it.
У него свой вкус.
And you could taste herbs, you could taste spices.
И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй.
Taste this.
Попробуй это.
Taste this.
Попробуйте это.

 

Related searches : Canons Of Construction - Augustinian Canons - Of Taste - Sense Of Taste - World Of Taste - Perception Of Taste - Explosion Of Taste - Taste Of Heaven - Of Good Taste - Taste Of Wine - Loss Of Taste - Refinement Of Taste