Translation of "capacity requirements planning" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Problems encountered, capacity building requirements
встретившиеся проблемы, потребности, необходимые для наращивания потенциала
(b) Developing a proposal for ensuring better mission planning and planning capacity
(Подпись) Уоррен Сейч Помощник Генерального секретаря, Контролер
Capacity building for planning environmentally sound development.
Создание потенциала с целью планирования экологически обоснованного развития.
Table 28B.9 Resource requirements programme planning and budgeting
Таблица 28B.9
Component 3 youth policy formulation and programme planning capacity
С. Компонент 3 возможности в области разработки молодежной политики и планирования программ
The requirements on waste management planning under the WFD are complemented by more specific waste management planning requirements in the Hazardous Waste Directive and in the Packaging Directive.
Требования по планированию управления отходами в рамках РДО дополнены более специфичными требованиями к планированию в рамках Директив по Опасным Отходам и Упаковочным Отходам.
19. Project planning should adequately articulate implementation requirements to enhance programme delivery.
19. В целях повышения эффективности осуществления программ при планировании проектов следует должным образом формулировать требования в отношении их осуществления.
(109) Planning of the parliament and government district in Berlin with regard to environmental protection requirements, especially climate protection requirements
Планировка района размещения парламентских и правительственных учреждений в Берлине в связи с требованиями охраны окружающей среды, особенно требованиями по охране климата
Technology assessment and forecasting capacity is at the root of strategic planning of the science and technology capacity building process.
Потенциал в области оценки и прогнозирования технологий является исходной основой для стратегического планирования процесса укрепления научно технического потенциала.
(b) Building capacity in the development and planning of strategic anti corruption policy
b) создание потенциала в области разработки и планирования стратегической политики противодействия коррупции
At the same time, much attention has been paid to the synchronization of planning with servicing capacity, especially the interpretation capacity.
В то же время большое внимание уделялось синхронизации планирования с возможностями обслуживания, особенно возможностями служб устного перевода.
Table 1 below provides the detailed requirements for the investigative capacity in OIOS.
В таблице 1 ниже приводятся подробные данные о кадровых потребностях для проведения расследований в УСВН.
The management, planning and operational capacity of the United Nations has to be reinforced.
Нужно развивать управление, планирование и операционный потенциал Организации Объединенных Наций.
To be effective, this headquarters would need a comprehensive information processing and planning capacity.
Для обеспечения эффективной деятельности таких штабов их нужно будет оснастить современным информационным и аналитическим потенциалом.
Its programmes will highlight assistance in environmental planning, capacity building and regional thematic initiatives.
В его программах особое значение будет придаваться оказанию помощи планированию, созданию возможностей и региональным тематическим инициативам в области охраны окружающей среды.
Regional planning projects impose special requirements on institutional coordination mechanisms which cannot always be met.
При исполнении проектов в области регионального планирования особо ощущаются потребности в механизмах организационной координации, удовлетворить которые не всегда возможно.
To date, 16 country assessments followed by capacity building and planning workshops have been conducted.
На сегодняшний день было проведено 16 страновых оценок, по итогам которых организовывались семинары по вопросам наращивания потенциала и планирования.
Planning and the development of timely and accurate information and database resources are essential to establish a human resources management planning and career management capacity.
Планирование и своевременная подготовка точной информации и ресурсов для баз данных имеют крайне важное значение для создания механизма планирования управления людскими ресурсами и регулирования вопросов продвижения по службе.
Smoke extraction systems shall satisfy the following requirements They shall offer sufficient capacity and reliability.
i) они должны обладать достаточной пропускной способностью и надежностью
Smoke extraction systems shall satisfy the following requirements They shall offer sufficient capacity and reliability.
Системы вытяжки дыма должны отвечать следующим требованиям
Local level capacity building in integration of different environmentally friendly transport modes and land use planning.
наращивание потенциала на местном уровне в области интеграции различных экологически безопасных видов транспорта и планирования землепользования.
Most deemed new technology as essential for mobility, analysis and planning capacity, situational awareness and security.
Большинство людей считает, что новые технические средства имеют огромное значение для возможностей мобильности, проведения анализа и планирования, понимания обстановки и обеспечения безопасности.
The Library and the External Relations and Strategic Planning Section implemented Capacity building in Rwanda activities.
Библиотека и Секция внешних сношений и стратегического планирования осуществили проект Создание потенциалов в Руанде .
Capacity Building in Planning, Negotiating and Management for Exploitation of Oil and Mineral Resources in Mauritania.
ii) создание потенциала в сферах планирования, ведения переговоров и управления процессом разработки месторождений нефти и минерального сырья в Мавритании,
3. Peace keeping demands have outstripped the current planning and logistical capacity of the United Nations.
3. Потребности в плане поддержания мира превышают нынешние возможности Организации Объединенных Наций в области планирования и материально технического обеспечения.
A mission conceptual planning team will address a mission apos s operational, troop attribution and logistics requirements.
Группа концептуального планирования миссий будет решать оперативные вопросы миссий, вопросы распределения воинских контингентов и установления потребностей в области материально технического обеспечения.
Should the co operative intend to have its own processing facilities, a thorough analysis should be carried out description should be made of the equipment and civil works requirements, nominal capacity, production planning and maintenance envisaged.
Если кооператив намеревается иметь собственные перерабатывающие мощности, должен быть проведен тщательный анализ описание оборудования и необходимая рабочая сила, номинальная мощность, планирование производства, ремонт и об служивание.
Japan appreciates the Court's capacity to meet those requirements and continues to fully support its work.
Япония высоко ценит способность Суда соответствовать этим требованиям и продолжает всемерно поддерживать его работу.
The Committee emphasizes the need to strengthen the capacity of the Computerization Division for strategizing and planning.
Комитет подчеркивает необходимость укрепления потенциала Отдела компьютеризации в области разработки стратегий и планирования.
Talks centred on thermal power plans proposed by the World Bank, investment needs for new generating capacity, and requirements to make existing obsolete capacity redundant.
Был подписан контракт на сумму 500 тыс.
(ii) Port management, including issues relating to human resource development, strategic planning, marketing, sustainable development and investment requirements
ii) управление портовым хозяйством, включая вопросы, касающиеся развития людских ресурсов, перспективного планирования, маркетинга, устойчивого развития и инвестиционных потребностей
(g) The insufficient institutional and legal frameworks, the weak infrastructural base and the insufficient scientific, technical and educational capacity, leading to substantial capacity building requirements and
g) отсутствие адекватной институциональной и правовой основы, слаборазвитая инфраструктура, недостаточный научно технический и образовательный потенциал обусловливают необходимость значительного наращивания потенциала и
(g) the insufficient institutional and legal frameworks, the weak infrastructural base and the insufficient scientific, technical and educational capacity, leading to substantial capacity building requirements and
g) отсутствие адекватной институциональной и правовой основы, слаборазвитая инфраструктура, недостаточный научно технический и образовательный потенциал обусловливают необходимость значительного наращивания потенциала и
These second generation projects are producing interesting lessons regarding capacity building and planning for immediate post conflict elections.
Эти проекты второго поколения позволяют извлечь поучительные уроки в том, что касается создания потенциала и планирования проведения выборов сразу же после прекращения конфликта.
Such collaboration and cooperation includes political consultations, operational support, planning, capacity building, policy analysis, conferences, seminars and workshops.
Такое взаимодействие и сотрудничество включает проведение политических консультаций, оказание оперативной поддержки, планирование, создание потенциала, анализ политики, проведение конференций, семинаров и практикумов.
First, the capacity to rapidly deploy peacekeeping personnel to meet emergency requirements has always been a challenge.
Во первых, обеспечение возможностей для быстрого развертывания миротворческого персонала в целях выполнения чрезвычайных задач всегда было трудной задачей.
In the long run, it may serve to integrate the operational, logistics, planning and intelligence requirements of such operations.
В долгосрочном плане он может служить для комплексного изучения оперативных потребностей таких операций, а также потребностей, связанных с материально техническим обеспечением, планированием и разведывательной деятельностью.
A cornerstone of UNICEF support for capacity building is development planning that takes into account the needs of children.
Основой поддержки ЮНИСЕФ в области укрепления потенциала является планирование процесса развития с учетом потребностей детей.
When planning programmes for capacity measures on the road network, ADT 8000 12,000 veh day is a relevant indicator.
При разработке мер по увеличению пропускной способности дорожной сети важным показателем является СОД 8 000 12 000 транспортных средств в день.
Uganda made efforts to strengthen the capacity of officials to carry out gender analysis of programmes, planning and budgets.
В Уганде предпринимались усилия по расширению возможностей должностных лиц в плане осуществления гендерного анализа программ, планов и бюджетов.
Comprehensive integrated planning will enhance the Secretariat's capacity to identify responsibilities for implementation and improve accountability in the field.
Всеобъемлющее комплексное планирование позволит расширить возможности Секретариата по определению обязанностей и повышению степени подотчетности на местах.
UNESCO provided policy and planning advice and other capacity building assistance to the Ministry of Education and Higher Education.
ЮНЕCКО предоставляла консультативные услуги в области политики и планирования, а также оказывала другую помощь в укреплении потенциала министерства просвещения и высшего образования.
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements.
Каждая ситуация в отдельности также характеризуется своими конкретными потребностями, например, в том что касается потребностей использования местного языка.
However, their capacity to satisfy the requirements of the insured is often hampered by a variety of factors.
Местные страховые фирмы, как правило, готовы обеспечить такое страхование, однако их возможности в плане выполнения всех требований страхователя зачастую ограничены рядом факторов.
spatial planning (infrastructural planning)
районная планировка (планирование инфраструктуры).

 

Related searches : Planning Capacity - Capacity Planning - Planning Requirements - Requirements Planning - Capacity Requirements - Demand Capacity Planning - Manpower Requirements Planning - Distribution Requirements Planning - Material Requirements Planning - Materials Requirements Planning - Capital Requirements Planning