Translation of "manpower requirements planning" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Workshops and seminars on organizational development, computer based training and manpower planning.
Проведение семинаров и практикумов по вопросам институционального развития, профессиональной подготовки с использованием ЭВМ и планирования трудовых ресурсов.
At ECA, the aforementioned restructuring will address the issue of manpower requirements.
В ЭКА в рамках вышеупомянутой структурной реорганизации будет решаться вопрос о потребностях в персонале.
In the end, these options are to be determined in accordance with financial and manpower requirements.
В итоге, эти варианты должны определяться с учетом финансовых и штатных потребностей.
Table 28B.9 Resource requirements programme planning and budgeting
Таблица 28B.9
Regular assessments of manpower requirements should be conducted at the United Nations Office at Geneva and ECA. quot
В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и ЭКА следует проводить регулярные оценки потребности в персонале quot .
Both of these activities could turn out to be costly in terms of financial resources and manpower requirements.
Оба этих вида деятельности могут оказаться дорогостоящими с точки зрения финансовых ресурсов и потребности в людях.
Lack of manpower
Отсутствие персонала
MANPOWER OCCUPATIONS IN 1993
122 человека 89 человек 71 человек
We haven't the manpower.
У нас не хватает рабочей силы.
The requirements on waste management planning under the WFD are complemented by more specific waste management planning requirements in the Hazardous Waste Directive and in the Packaging Directive.
Требования по планированию управления отходами в рамках РДО дополнены более специфичными требованиями к планированию в рамках Директив по Опасным Отходам и Упаковочным Отходам.
19. Project planning should adequately articulate implementation requirements to enhance programme delivery.
19. В целях повышения эффективности осуществления программ при планировании проектов следует должным образом формулировать требования в отношении их осуществления.
83. Ad hoc technical advisory missions were undertaken in the fields of vocational training, hotel and tourism, labour market information and manpower planning.
83. В таких областях, как профессиональная подготовка, гостиничное дело и туризм, информация о рынке рабочей силы и планирование в области людских ресурсов, работали специальные технические консультативные миссии.
(109) Planning of the parliament and government district in Berlin with regard to environmental protection requirements, especially climate protection requirements
Планировка района размещения парламентских и правительственных учреждений в Берлине в связи с требованиями охраны окружающей среды, особенно требованиями по охране климата
It relies on manpower, not machines.
Она опирается на человеческую силу, а не на машины.
One unit of Manpower generally represents 1000 men, as a normal infantry division of 10,000 men requires ten Manpower.
Одна единица людских ресурсов обычно представляет 1000 человек, тогда как нормальная пехотная дивизия из 10000 мужчин требует десять единиц людских ресурсов.
Source Ministry of Labor, Manpower Overseas Pakistanis
Источник Министерство труда, людских ресурсов и пакистанцев, проживающих за рубежом.
My organisation doesn't rely on mere Manpower.
Моя организация не рассчитыват только на грубую силу.
Noting that, according to the Caribbean Development Bank, the Territory apos s unmet manpower requirements continue to be a critical constraint to its economic growth,
отмечая, что, по данным Карибского банка развития, неудовлетворенные потребности территории в рабочей силе по прежнему являются одним из главных факторов, сдерживающих ее экономический рост,
Noting that, according to the Caribbean Development Bank, the Territory apos s unmet manpower requirements continue to be a critical constraint to its economic growth,
отмечая, что, по мнению Карибского банка развития, низкая квалификация рабочей силы территории по прежнему остается одним из главных факторов, препятствующих ее экономическому росту,
Regional planning projects impose special requirements on institutional coordination mechanisms which cannot always be met.
При исполнении проектов в области регионального планирования особо ощущаются потребности в механизмах организационной координации, удовлетворить которые не всегда возможно.
The sector is also suffering from a shortage of skilled manpower for activities ranging from planning to operations and management, particularly middle and higher level management.
Кроме того, сектор также страдает от нехватки квалифицированных кадров для осуществления такой деятельности, как планирование и операции и управление, особенно среднего и высшего управленческого звена.
Noting further that, according to the Caribbean Development Bank, the Territory apos s unmet manpower requirements continue to be a critical constraint to its economic growth,
отмечая, что, по данным Карибского банка развития, неудовлетворенные потребности территории в рабочей силе по прежнему являются одним из главных факторов, сдерживающих ее экономический рост,
The Bank apos s technical assistance programme has been formulated in line with the development objectives of member countries in addressing their widespread institutional and manpower requirements.
Программа технической помощи Банка разработана с учетом целей стран членов в области развития применительно к деятельности по удовлетворению ими своих больших организационных потребностей и потребностей в людских ресурсах.
(b) Preparation of technical guidelines on (i) management development training (ii) public service ethics (iii) manpower planning for public service (iv) retraining mechanisms and (v) training of trainers
b) подготовка технических руководящих принципов по вопросам i) повышения квалификации руководящих кадров ii) этики государственной службы iii) планирования трудовых ресурсов для государственной службы iv) механизмов переквалификации и v) подготовки преподавателей
A mission conceptual planning team will address a mission apos s operational, troop attribution and logistics requirements.
Группа концептуального планирования миссий будет решать оперативные вопросы миссий, вопросы распределения воинских контингентов и установления потребностей в области материально технического обеспечения.
34. Another major obstacle to increasing agricultural production in the region is the lack of trained manpower, particularly in the field of agricultural planning, policy analysis and project formulation.
34.60 Другим крупным препятствием на пути роста сельскохозяйственного производства в регионе является отсутствие квалифицированных кадров, особенно в области сельскохозяйственного планирования, директивного анализа и разработки проектов.
At present training capacity of 29842 trainee places in available under the Technical Education Manpower Training Authority (TEVTA) and Directorates of Manpower Training.
В настоящее время создан потенциал для профессиональной подготовки, который включает 29 842 места для учащихся при Управлении технического образования и подготовки кадров (TEVTA) и Управлении кадров и профессиональной подготовки.
(f) Shortage of professional manpower for science and technology
f) нехватка квалифицированных специалистов в области науки и техники
5. Science and technology manpower development, management and training.
5. Формирование, руководство деятельностью и профессиональная подготовка научно технических кадров
(ii) Port management, including issues relating to human resource development, strategic planning, marketing, sustainable development and investment requirements
ii) управление портовым хозяйством, включая вопросы, касающиеся развития людских ресурсов, перспективного планирования, маркетинга, устойчивого развития и инвестиционных потребностей
The shortage of manpower poses a big problem for us.
Нехватка кадров большая проблема для нас.
Participation in an OAED (Greek Manpower Employment Organization) STAGE programme
Участие в программе STAGE греческой Организации по вопросам занятости (OAED)
In each case, UNFICYP deployed considerable manpower as a contingency.
В каждом отдельном случае ВСООНК на случай чрезвычайной ситуации приходилось развертывать значительное количество личного состава.
Time eight hours. In manpower, the efforts of 46 employees.
46 человек занимаются только этим в течение восьми часов.
In the long run, it may serve to integrate the operational, logistics, planning and intelligence requirements of such operations.
В долгосрочном плане он может служить для комплексного изучения оперативных потребностей таких операций, а также потребностей, связанных с материально техническим обеспечением, планированием и разведывательной деятельностью.
A better fit between needed skills and training of manpower is necessary both to meet national manpower needs and to reduce the emigration of trained people.
Обеспечение более четкого соответствия между требуемыми кадрами и подготовкой рабочей силы необходимо как для удовлетворения национальных потребностей в рабочей силе, так и для снижения эмиграции подготовленных специалистов.
spatial planning (infrastructural planning)
районная планировка (планирование инфраструктуры).
The agreement, a joint SAAU COSATU Ministry of Manpower National Manpower Commission committee would investigate concerns in the agricultural sector and facilitate the implementation of the agreement.
Совместный комитет СААУ КОСАТУ министерства людских ресурсов Национальной комиссии по людским ресурсам будет рассматривать проблемы в сельскохозяйственном секторе и способствовать реализации соглашения.
In 1970 1973, he served as chief of the Manpower Directorate.
После образования Израиля служил в Армии обороны Израиля.
How can technical manpower and technology related service providers be attracted?
Каким образом можно привлечь технические кадры и компании   поставщики услуг в области тех нологий?
(b) Participation in meetings and seminars dealing with training of manpower
b) участии в работе совещаний и семинаров, посвященных подготовке кадров
(a) Migration and displacement of manpower and the reintegration of returnees
а) миграция и перемещение рабочей силы и реинтеграция репатриантов
Business acquisition planning, option two Figure 2 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option two.
Планирование формирования портфеля заказов, вариант 2.
Ms. M. Bajic, Secretary General of ISOCARP, made a presentation on the changes and new requirements in the planning profession.
Что касается процесса пространственно территориального планирования, то г н А.
Furthermore, this proposal strengthens the requirements for planning by Member States in order to enforce compliance with the limit values.
Более того, данное предложение закрепляет требования к странам членам о планировании обеспечения соблюдения предельных величин.

 

Related searches : Manpower Planning - Manpower Requirements - Company Manpower Planning - Planning Requirements - Requirements Planning - Distribution Requirements Planning - Capacity Requirements Planning - Material Requirements Planning - Materials Requirements Planning - Capital Requirements Planning - Manpower Shortage - Manpower Cost - Skilled Manpower