Translation of "capacity to invest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capacity - translation : Capacity to invest - translation : Invest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invest, invest, invest. | Вкладывайте, вкладывайте, вкладывайте . |
And they can invest in their own capacity for project selection and design. | И они могут инвестировать в свою собственную способность подбора проекта и в дизайн. |
Invest, invest, invest in their skills development, show them a lot of responsibility. | Инвестировать, инвестировать, инвестировать в развитие их навыков, делегировать им большую ответственность. |
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company. | Пожалуйста, инвестируйте проект но вам необязательно инвестировать его именно в нашей компании. |
Record low interest rates in 2001, 2002 and 2003 did not lead Americans to invest more there was already excess capacity. | Рекордно низкие процентные ставки в 2001, 2002 и 2003 гг. не привели к тому, что американцы стали больше вкладывать уже была избыточная мощность. |
For successful capacity building, it is crucial to form partnerships with local organizations that are willing to invest resources for promoting cleaner production. | Для успешного создания потенциала крайне важно наладить партнерские отношения с местными организациями, желающими вложить средства в развитие более экологичного производства. |
In this context, business had to invest in its most precious asset, the working force, through capacity building and human resources development. | В этой связи предприятия должны инвестировать средства в свой самый ценный актив, каковым является рабочая сила, за счет наращивания потенциала и развития людских ресурсов. |
Let's invest in voter education, let's invest in democratization. | Вместо этого усилия направили на демократизацию и обучение избирателей. |
And invest if you see good people doing good things, invest in them. Invest in their organizations, or in business. Invest in these folks. | И инвестируйте, если вы видите хороших людей, занимающихся хорошими делами, вкладывайте в них деньги. Вкладывайте деньги в их организации. Или в их бизнес, инвестируйте в этих ребят. |
Firms are ready to invest again. | Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства. |
You have to invest in health. | Необходимы инвестиции в медицину. |
We do not invest in victims, we invest in survivors. | Мы не инвестируем в жертв. Мы инвестируем в выживших. |
Invest in education. | Инвестируйте в образование. |
We have to invest in our schools. | Мы должны инвестировать наши школы. |
East Invest Support to the SME sector | East Invest поддержка малых и средних предприятий |
200 of it all set to invest. | Я готов вложить двести. |
Another major shortcoming is the failure to invest in sexual and reproductive health services for all women, including building up their capacity to act in response to HIV AIDS. | Еще одним серьезным недостатком является неадекватный уровень инвестирования средств в деятельность по оказанию всем женщинам услуг в сфере половой гигиены и репродуктивного здоровья, в том числе в целях расширения их возможностей в деле борьбы с ВИЧ СПИДом. |
Recognizing also that developing countries have varying capacities to translate scientific and technological knowledge into goods and services and to invest in human resources and entrepreneurial capacity building, | признавая также, что развивающиеся страны имеют неодинаковый потенциал в плане использования научно технических знаний для производства товаров и услуг и для инвестиций в развитие людских ресурсов и наращивание предпринимательского потенциала, |
And invest if you see good people doing good things, invest in them. | И инвестируйте, если вы видите хороших людей, занимающихся хорошими делами, вкладывайте в них деньги. |
Invest in these folks. | Или в их бизнес, инвестируйте в этих ребят. |
Only invest there energy. | Только вкладывают в нее энергию. |
We need to invest in clean, renewable energy. | Мы должны инвестировать в чистую и возобновляемую энергию. |
I'm going to invest money in this business. | Я собираюсь вложить деньги в этот бизнес. |
Motives and drivers for companies to invest abroad | Мотивы и стимулы, побуждающие компании размещать инвестиции за рубежом |
The world wants to invest in our potential. | Мир намерен вкладывать в наш потенциал. |
Number 2 i'm asking to invest in you | Я прошу вас инвестировать в себя! Инвестировать В СЕБЯ! |
I need you to invest in your mind. | Мне нужно чтобы вы инвестировать в свое сознание. |
And if like Citibank wants to invest, great! | И если, как Citibank хочет инвестировать, это здорово! |
And so where are you going to invest? | И так, куда Вы собираетесь инвестировать? |
East Invest Support to the SME sector ...........................................................................................................12 | East Invest поддержка малых и средних предприятий ..........................................................................12 |
If you can't invest in your own thing, why should I invest in it? | Ведь я слушаю вас, а если вы сами не инвестировали, отчего это буду делать я? |
Invest sustainably. Majora mentioned this. | Изобретайте с мыслью о будущем. Майора об этом упомянула. |
Do you think they'll invest? | Думаете, они будут нас инвестировать? |
I dare you invest high! | Я требую от вас инвестировать много! |
That was the moment to invest in the future. | Это был подходящий момент для инвестиций в будущее. |
Business decides for itself where to invest and grow. | Бизнес решает сам для себя, куда инвестировать и расти. |
Canada recognizes the need to invest in its youth. | Канада признает необходимость инвестиций в свою молодежь. |
And we don't invest in what's invisible to us. | Мы не вкладываем деньги в то, что скрыто от наших глаз. |
With the euro, it is easier to invest in | С евро стало намного |
Specifically, there is a need to underscore the role of public administration in development, to strengthen public administration knowledge sharing networks and to invest in institutional capacity building and human resource development. | В частности, необходимо подчеркнуть роль государственного управления в развитии, укрепить сети обмена опытом между органами государственного управления и инвестировать средства в усиление институционального потенциала и развитие людских ресурсов. |
For example, even if investors in telecoms become utterly confident in the US economy, they are not going to invest in more fiber optics, given today's huge excess capacity. | Доверие, конечно, очень важно, но это только один из факторов. |
For example, even if investors in telecoms become utterly confident in the US economy, they are not going to invest in more fiber optics, given today's huge excess capacity. | Например, если даже те, кто осуществляет инвестиции в телекоммуникации, будут абсолютно уверены в экономике США, они все равно не станут вкладывать деньги в волоконную оптику, учитывая избыточную производственную мощность, существующую в этой сфере на сегодняшний день. |
let's not have elections for two years. Let's invest in voter education. Let's invest in democratization. | Давайте вложим деньги в образование избирателей, в демократизацию. |
Chances are if you invest in yourself, invest wisely, you might be faced with massive returns. | Если вы вкладываете в себя, и вкладываете разумно, вы можете получить огромную отдачу. |
Member States must demonstrate a greater determination to invest in the future, especially by enhancing the capacity of developing countries to address the root causes of racial and ethnic tensions and conflicts. | Государствам членам необходимо проявлять большую готовность вкладывать средства уже сейчас во имя будущего, в частности помогая развивающимся странам более эффективно устранять глубинные причины расовых и этнических конфликтов и напряженности. |
Related searches : Reasons To Invest - Capability To Invest - Looking To Invest - Confidence To Invest - Reluctance To Invest - Decision To Invest - Ready To Invest - Need To Invest - Place To Invest - Propensity To Invest - Plans To Invest - Appetite To Invest - Interested To Invest