Translation of "reluctance to invest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reluctance to criticize?
Нежелание критиковать?
Invest, invest, invest.
Вкладывайте, вкладывайте, вкладывайте .
Over reliance on oil revenues, the effect of longstanding international sanctions, and the reluctance of foreign companies to invest in Iran have exacerbated the economy s structural problems.
Излишнее доверие к нефтяным доходам, эффект устаревших международных санкций и нежелание иностранных компаний инвестировать в Иране привели к обострению проблем структуры экономики Ирана.
Their consequent reluctance to lend constrains investment.
Их последовательное нежелание предоставлять кредиты ограничивает инвестиции.
Their reluctance is all due to timing.
Их нежелание полностью связано с таймингом.
I don't understand his reluctance to go.
Я не понимаю его нежелания идти.
A reluctance to grow old, I think.
Изза нежелания стареть, я полагаю.
Invest, invest, invest in their skills development, show them a lot of responsibility.
Инвестировать, инвестировать, инвестировать в развитие их навыков, делегировать им большую ответственность.
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company.
Пожалуйста, инвестируйте проект но вам необязательно инвестировать его именно в нашей компании.
Yet his reluctance is understandable.
До сих пор его нежелание было понятным.
There is understandable reluctance to allow that to happen again.
Есть понятное нежелание допустить, чтобы это случилось снова.
Let's invest in voter education, let's invest in democratization.
Вместо этого усилия направили на демократизацию и обучение избирателей.
And invest if you see good people doing good things, invest in them. Invest in their organizations, or in business. Invest in these folks.
И инвестируйте, если вы видите хороших людей, занимающихся хорошими делами, вкладывайте в них деньги. Вкладывайте деньги в их организации. Или в их бизнес, инвестируйте в этих ребят.
Firms are ready to invest again.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
You have to invest in health.
Необходимы инвестиции в медицину.
We do not invest in victims, we invest in survivors.
Мы не инвестируем в жертв. Мы инвестируем в выживших.
Invest in education.
Инвестируйте в образование.
There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects.
Также присутствует общее нежелание сообщать о неблагоприятном воздействии препарата.
The first of these traps is a reluctance to admit complexity.
Первая из этих ловушек это нежелание признать, насколько сложно это понятие.
b) Producers' constraints and reluctance have to be taken into consideration
в) Должны быть установлены реальные правила
We have to invest in our schools.
Мы должны инвестировать наши школы.
East Invest Support to the SME sector
East Invest поддержка малых и средних предприятий
200 of it all set to invest.
Я готов вложить двести.
She also has to overcome a reluctance in Brazil to confront its past.
Ей также приходится преодолевать сопротивление Бразилии по принятию своего прошлого.
(c) Resistance to change reluctance of managers and or staff to implement measures
c) препятствия из за сопротивления преобразованиям нежелание руководителей и или сотрудников внедрять соответствующие меры
Their intervention in recent weeks shows a reluctance to let this happen.
Их интервенция в последние недели показывает нежелание того, чтобы это произошло.
It was with great reluctance that Tom finally agreed to the proposal.
С большой неохотой Том наконец согласился на предложение.
Reluctance by some young people to learn and maintain indigenous traditional knowledge
нежелание части молодых людей усваивать и хранить традиционные знания
And invest if you see good people doing good things, invest in them.
И инвестируйте, если вы видите хороших людей, занимающихся хорошими делами, вкладывайте в них деньги.
Invest in these folks.
Или в их бизнес, инвестируйте в этих ребят.
Only invest there energy.
Только вкладывают в нее энергию.
We need to invest in clean, renewable energy.
Мы должны инвестировать в чистую и возобновляемую энергию.
I'm going to invest money in this business.
Я собираюсь вложить деньги в этот бизнес.
Motives and drivers for companies to invest abroad
Мотивы и стимулы, побуждающие компании размещать инвестиции за рубежом
The world wants to invest in our potential.
Мир намерен вкладывать в наш потенциал.
Number 2 i'm asking to invest in you
Я прошу вас инвестировать в себя! Инвестировать В СЕБЯ!
I need you to invest in your mind.
Мне нужно чтобы вы инвестировать в свое сознание.
And if like Citibank wants to invest, great!
И если, как Citibank хочет инвестировать, это здорово!
And so where are you going to invest?
И так, куда Вы собираетесь инвестировать?
East Invest Support to the SME sector ...........................................................................................................12
East Invest поддержка малых и средних предприятий ..........................................................................12
Europe's persistent reluctance puts the Turks in a quandary.
Упорное нежелание Европы ставит турков в затруднительное положение.
With the greatest of reluctance and only in selfdefense.
С большой неохотой и только для самозащиты.
If you can't invest in your own thing, why should I invest in it?
Ведь я слушаю вас, а если вы сами не инвестировали, отчего это буду делать я?
Europe s reluctance to participate in military endeavors should not come as a revelation.
Нежелание ЕС участвовать в военных предприятиях не должно никого удивлять.
The EU s reluctance to match America s robust language on Iran is emboldening him.
Нежелание ЕС присоединиться к жестким высказываниям Америки в адрес Ирана придает ему смелость.

 

Related searches : Reluctance To Cooperate - Reluctance To Implement - Reluctance To Use - Reluctance To Reveal - Reluctance To Change - Reluctance To Apply - Reluctance To Accept - Reluctance To Share - Reasons To Invest - Capability To Invest - Looking To Invest