Translation of "capital expenditure ratio" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Capital expenditure ratio - translation : Expenditure - translation : Ratio - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ratio of subventions to annual total expenditure | Соотношение размера субсидий и общей суммы годовых расходов |
Table 5 Capital expenditure | Таблица 5 Капитальные затраты |
Capital to labour ratio Multifactor productivity | Совокупная производительность |
It included the capital expenditure of 40 million. | Он предусматривает капитальные расходы на сумму 40 млн. долл. |
Table 1 Ratio of subventions to annual total expenditure (United States dollars) | (В долл. США) |
The expenditure would include CI 124.1 million in recurrent expenditure, CI 12.4 million in statutory expenditure and CI 20.1 million in capital expenditure. | Расходная часть включает в себя 124,1 млн. каймановых долларов на периодические расходы, 12,4 млн. каймановых долларов на статутные расходы и 20,1 млн. каймановых долларов на капитальные расходы. |
That said, the ratio of capital formation does require careful monitoring. | Говорят, что формирование капитала не требует тщательного мониторинга. |
The ratio of government expenditure to GDP remained fairly constant during the 1980s, but the composition of expenditure underwent considerable change. | В 80 е годы соотношение правительственных затрат и ВВП оставалось практически постоянным, однако структура расходов претерпела значительные изменения. |
The burden of adjustment fell mainly on capital expenditure, which was cut more than any other expenditure component. | Бремя преобразований легло главным образом на капиталовложения, которые были сокращены больше, чем какие либо другие компоненты расходов. |
Decrease in Working Capital owing to General Fund income expenditure deficit | средств в связи с дефицитом поступлений расходов Общего фонда |
. According to the report, the South African economy has shown a steady increase in the capital to labour ratio, in particular between 1960 and 1985, and a high capital to output ratio. | 84. Согласно докладу, в южноафриканской экономике наблюдались неизменный рост капиталовооруженности, особенно между 1960 годом и 1985 годом, и высокая капиталоемкость. |
95. In 1993 94, expenditure on education was estimated at 1.85 million, exclusive of capital expenditure for the new community school. | 95. В 1993 94 годах расходы на образование, по оценкам, составили 1,85 млн. фунтов стерлингов, за исключением капитальных расходов на строительство новой общинной школы. |
Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit. | И все же потребительскому доверию, капиталовложению и найму все еще предстоит получить сильный удар. |
A compliance module application will be implemented, with one time capital expenditure of 200,000. | Будет осуществляться внедрение модуля для обеспечения соблюдения необходимых требований, причем единовременные капитальные затраты составят 200 000 долл. |
And a lower growth rate implies that less investment is needed to maintain the capital output ratio. | А более низкие темпы роста означают, что будет необходимо меньше инвестиций для поддержания соотношения капитал прибыль. |
A data warehouse consolidation system will be implemented, with one time capital expenditure of 1,195,000. | Будет осуществляться внедрение системы централизованного хранения данных, причем единовременные капитальные затраты составят 1 195 000 долл. |
Also, the Integrated Industrial Capital Allowance (IICA) allows companies to claim capital allowances for approved expenditure on plant and equipment used in overseas subsidiaries. | Кроме того, в рамках комплексной программы налоговых льгот в промышленности компании имеют возможность требовать вычетов из налоговых обязательств в связи с утвержденными расходами на машины и оборудование, используемые в заграничных филиалах. |
Every effort should be made to avert further deterioration of the ratio between operational costs and programme expenditure (rec. 6 (a)). | Необходимо приложить все усилия к тому, чтобы не допустить дальнейшего ухудшения соотношения между оперативными расходами и расходами по программам (рек. 6а). |
Ratio | Соотношение |
Ratio | Размещение |
Ratio | Коэффициент |
Ratio | Коэффициент |
Ratio | Соотношение |
Overall, the rapid decline in the savings ratio was exacerbated by the increasing dearth of capital inflows to Africa. | В целом же быстрое снижение нормы накоплений усугублялось уменьшением притока капитала в страны Африки. |
This is reflected in the current investment ratio for real capital assets of 43 of GDP, compared to 4.3 investment in human capital in the form of education. | Это нашло своё отражение в текущем соотношении инвестиций в активы ре льного капитала 43 от ВВП и инвестиций в форме образования в человеческий капитал 4,3 . |
An order management and electronic trading system will be implemented, with one time capital expenditure of 220,000. | Будет осуществляться внедрение электронной системы обработки заказов и торгов, причем единовременные капитальные затраты составят 220 000 долл. США. |
The Working Capital was reduced in the biennium by 37.5 million, the excess of expenditure over income. | За двухгодичный период в результате превышения расходов над поступлениями объем средств на счете оборотных средств сократился на 37,5 млн. долл. США. |
Medium and long term loans are normally needed to finance substantial Investments or long term capital expenditure. | Среднесрочные и долгосрочные займы обычно необходимы для финансирова ния значительных инвестиций или долгосрочных затрат капитала. |
Reckless balance sheet expansion in pursuit of profit is kept in check if financial companies adhere to statutory capital requirements, which mandate a capital asset ratio of about 8 . | Безрассудное увеличение баланса в преследовании прибыли находится под контролем, если финансовые компании придерживаются установленных требований к составу капитала, которые предусматривают коэффициент капитал активы около 8 . |
During that year, the ratio was one doctor to 460 inhabitants in Nouméa and one to 2,097 outside the capital. | В указанном году на одного врача в Нумеа приходилось 460 жителей, а в других районах территории 2097 жителей. |
Based on total expenditure of 836 million during the year, the UNDP liquidity position at the end of 2004 represented working capital for approximately three months of expenditure. | США. Исходя из общего объема годовых расходов в 836 млн. долл. |
Because of the capital utilization effect, the capital labor ratio would not, in fact, decline, and hence there would be no significant effect on the marginal productivity of hours worked. | Из за эффекта утилизации капитала отношение затрат капитала к затратам труда не понизится, а, следовательно, не повлияет на предельную производительность рабочего времени. |
Staff ratio | Соотношение численности сотрудников |
Keep ratio | Сохранять соотношение сторон |
Aspect ratio | Соотношение сторон custom aspect ratio crop settings |
Golden Ratio | Золотое сечениеno crop mode |
Custom ratio | Другие пропорции |
Aspect Ratio | Соотношение сторонaspect ratio |
Share Ratio | Рейтинг |
Share ratio | Коэффициент раздачи |
Ratio limit | Ограничение по коэффициенту |
Aspect Ratio | Соотношение сторон |
Volume ratio | Проверка |
Golden ratio | Время решения |
Size ratio | Настройка виджета |
Related searches : Expenditure Ratio - Capital Expenditure - Capital Ratio - Sustaining Capital Expenditure - Gross Capital Expenditure - Make Capital Expenditure - Deferred Capital Expenditure - Capital Expenditure Backlog - Corporate Capital Expenditure - Aggregate Capital Expenditure - High Capital Expenditure - Material Capital Expenditure - Qualifying Capital Expenditure - Annual Capital Expenditure