Translation of "carry from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll carry you away from this stupid life!
Я увезу тебя подальше от этой бестолковой жизни!
They will carry him from court in triumph.
Они с ликованием вынесут его из зала суда.
And then I said, carry on. Carry on. Carry on.
И тогда я сказал себе продолжай. Продолжай. Продолжай.
No, no. Carry on. Carry on.
Конечноконечно.
But he likes to carry things from place to place.
Он любит переносить вещи с места на место.
Carry ...
Нести ...
Carry.
Нести.
Computers can carry children not only from grade to grade but from age to age.
Компьютеры помогут нашим детям не только переходить из класса в класс, но и в жизни.
Carry this.
Понеси это.
Carry this.
Понесите это.
Carry me.
Неси меня.
Carry me.
Понеси меня.
I carry
Свою родину
Carry on.
Продолжай.
Carry me?
На руки?
Carry her!
Неси её на спине!
Carry on.
Не отключайтесь!
Carry on.
Ц ЌачнЄм.
Carry him!
Отнесите его!
Carry on!
Соберись!
Carry him!
Тащи!
Carry on.
Вот так.
Carry on.
Продолжайте.
Carry on.
Так держать.
Some 400 porters carry sulphur baskets on their shoulders from the crater.
Около 400 носильщиков тащат корзины с серой на своих плечах со дна вулкана
Starting tomorrow, hovercraft will begin to carry tourists from Blagoveschensk to Heihe.
С завтрашнего дня из Благовещенска в Хэйхэ туристов начнут возить суда на воздушной подушке.
Indians come from Venezuela to study, and they carry the message back.
На занятия приходят индейцы из Венесуэлы они распространяют учение.
Yangon residents carry umbrella as protection from the heat of the sun.
Жители Янгона используют зонтики как защиту от палящего солнца.
Books are the bees that carry pollen from one mind to another.
Книги это пчёлы, которые переносят пыльцу с одного разума на другой.
You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe.
Нужно носить бутылку, шприц.
Other adder designs include the carry select adder, conditional sum adder, carry skip adder, and carry complete adder.
Сумматор с условным сложением (Conditional sum adder).
The drivers have received orders from the authorities to carry on without stopping.
Водители получили распоряжение от властей следовать без остановок.
From generation to generation, Wa people carry out their duty of bringing tribute.
Из поколения в поколение народ ва осуществляют свой долг подношения дани.
(a) Refrain from using consultants to carry out functions assigned to established posts
а) воздерживаться от использования консультантов для осуществления функций, закрепленных за штатными должностями
In fact let's actually also added is the carry from the previous block.
В самом деле давайте добавим это к информации из предыдущего блока.
What? I can carry 40 kan too. I'll carry 50 kan.
C 00FFFF Я понесу 50 кан.
I'll carry this.
Я понесу это.
I'll carry this.
Я принесу это.
I'll carry this.
Я привезу это.
Mosquitoes carry malaria.
Комары переносят малярию.
Carry the one.
Нести один.
Quickly carry me.
Поскорей неси меня я, Поскорей неси меня я,
Quickly carry me.
Поскорей неси меня я, Поскорей неси меня я
Carry the one.
Переносим единицу.
Nothing to carry.
Нечего переносить влево. Переноса нет.

 

Related searches : Carry Out From - Carry Over From - Carry Forth - Carry About - Carry Insurance - Carry Pouch - Carry Responsibility - Negative Carry - Carry Across - Carry Load - Concealed Carry - Fireman's Carry - Carry Me