Translation of "carry over from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carry - translation : Carry over from - translation : From - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
F. Carry over commitments | F. Переходящие обязательства |
WFP food contributions carry over | Взносы МПП в виде продовольствия перенесенный остаток |
We'll carry the desk over. | Перевезём вместе со столом. |
Carry him over there, boys. | Несем его туда, ребята. |
Carry me over the threshold. | Внеси меня в дом. |
Pledged carry over Shortfall Percentage covered | Охват в процентах |
There's a little carry over baking. | Тут происходит небольшая остаточная выпечка. |
I helped her carry them over. | А я помогала их донести. |
Got to carry you over the threshold. | Я должен перенести тебя через порог. |
I write 1, carry over 3.. 9 votes.. | 1 пишу, 3 в уме... 9 голосов... |
I write 8, carry over 4! 85,636 votes! | 8 пишу, 4 в уме... 85.636 голосов! |
With our carry over from last year, we will probably cover our 1993 General Programmes budget. | С нашим остатком средств, перешедшим с прошлого года, мы, возможно, обеспечим финансирование расходов, предусмотренных в нашем бюджете по общим программам 1993 года. |
Newsstands commonly carry over 20 publications printed in Russia. | В газетных киосках обычно продается свыше 20 изданий, публикуемых в России. |
Much of this programming will carry over throughout 1994. | Значительная часть указанных программных средств будет перенесена на 1994 год. |
This over expenditure is the result primarily of the carry over of charges from the prior period, as stated in paragraph 17 above. | Этот перерасход связан главным образом с переносом некоторых расходных сумм из предыдущего периода, как об этом говорится в пункте 17 выше. |
I'd hate to carry all this money over the weekend. | Я хотел занести все деньги до конца недели. |
Have Strunk carry all the would be weapons over to out side. | Нека Щтрънк донесе всичко, което е използваемо за оръжие при нас. |
Shouldn't we have enough strength to carry our sister over the sea? | Неужели у нас не хватит силы перенести нашу сестру через море? потягиваясь |
I'm about to carry her over the threshold when the phone rings. | Идиллия. И только я собираюсь взять на руки свою невесту и перенести через порог, как звониттелефон. |
She mentioned that the situation might improve in 1993, particularly in view of the substantial carry over from 1992 to 1993. | Она заметила, что положение может улучшиться в 1993 году, особенно ввиду значительного остатка средств, перенесенных с 1992 на 1993 год. |
I'll carry you away from this stupid life! | Я увезу тебя подальше от этой бестолковой жизни! |
They will carry him from court in triumph. | Они с ликованием вынесут его из зала суда. |
However, injuries to other individuals do not carry over to the next day. | Однако раны и смерти других людей в новый день не переносятся. |
The failure to carry out that responsibility cannot be passed over in silence. | Неспособность выполнить эту ответственность нельзя обходить молчанием. |
And then I said, carry on. Carry on. Carry on. | И тогда я сказал себе продолжай. Продолжай. Продолжай. |
The game encourages gamers to carry out self harm tasks consecutively over 50 days. | Игра заставляет выполнять задания, связанные с нанесением себе увечий, в течение более 50 дней подряд. |
These qualities do not, however, carry over to the English translations of his books. | Однако это не распространяется на английские переводы его книг. |
However, the reason for the carry over is irrelevant to the programmes' implementation capacity. | В то же время причины переноса не имеют отношения к оперативному потенциалу программ. |
Teammate D is there to pick them up and carry them over the line. | Д тут как тут, чтобы помочь им и перенести их через финишную черту. |
No, no. Carry on. Carry on. | Конечноконечно. |
But he likes to carry things from place to place. | Он любит переносить вещи с места на место. |
With the HULC exoskeleton, I can carry 200 lbs. over varied terrain for many hours. | С помощью экзоскелета УЧПГ, я могу переносить 90 килограмм по различной местности в течении многих часов. |
Carry ... | Нести ... |
Carry. | Нести. |
American culture seems involved in an endless struggle over diversity and inclusion, from corporate boardrooms to Hollywood and the devices we all carry in our hands. | Американская культура кажется вовлеченной в бесконечную борьбу за многообразие и инклюзивность, начиная от корпоративных залов заседаний до Голливуда и девайсов, которые мы все носим с собой. |
Computers can carry children not only from grade to grade but from age to age. | Компьютеры помогут нашим детям не только переходить из класса в класс, но и в жизни. |
From 1960 to 1964, the fins decreased in size each year and disappeared with the 1965 model year (except for the 1965 series 75 chassis which was a carry over from 1964). | плавники ежегодно уменьшались в размерах и, начиная с 1965 го модельного года, полностью исчезли (за исключением серии 75 1965 г., сохранившей их с 1964 г.). |
Carry this. | Понеси это. |
Carry this. | Понесите это. |
Carry me. | Неси меня. |
Carry me. | Понеси меня. |
I carry | Свою родину |
Carry on. | Продолжай. |
Carry me? | На руки? |
Carry her! | Неси её на спине! |
Related searches : Carry-over - Carry Over - Carry From - Carry Over Rate - Carry Over Table - Carry Over Between - A Carry Over - Carry Over Stocks - Loss Carry Over - Carry Over Additives - Carry Over Effect - Carry Over Part - Oil Carry Over - Carry Over Days