Translation of "carry over from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

F. Carry over commitments
F. Переходящие обязательства
WFP food contributions carry over
Взносы МПП в виде продовольствия перенесенный остаток
We'll carry the desk over.
Перевезём вместе со столом.
Carry him over there, boys.
Несем его туда, ребята.
Carry me over the threshold.
Внеси меня в дом.
Pledged carry over Shortfall Percentage covered
Охват в процентах
There's a little carry over baking.
Тут происходит небольшая остаточная выпечка.
I helped her carry them over.
А я помогала их донести.
Got to carry you over the threshold.
Я должен перенести тебя через порог.
I write 1, carry over 3.. 9 votes..
1 пишу, 3 в уме... 9 голосов...
I write 8, carry over 4! 85,636 votes!
8 пишу, 4 в уме... 85.636 голосов!
With our carry over from last year, we will probably cover our 1993 General Programmes budget.
С нашим остатком средств, перешедшим с прошлого года, мы, возможно, обеспечим финансирование расходов, предусмотренных в нашем бюджете по общим программам 1993 года.
Newsstands commonly carry over 20 publications printed in Russia.
В газетных киосках обычно продается свыше 20 изданий, публикуемых в России.
Much of this programming will carry over throughout 1994.
Значительная часть указанных программных средств будет перенесена на 1994 год.
This over expenditure is the result primarily of the carry over of charges from the prior period, as stated in paragraph 17 above.
Этот перерасход связан главным образом с переносом некоторых расходных сумм из предыдущего периода, как об этом говорится в пункте 17 выше.
I'd hate to carry all this money over the weekend.
Я хотел занести все деньги до конца недели.
Have Strunk carry all the would be weapons over to out side.
Нека Щтрънк донесе всичко, което е използваемо за оръжие при нас.
Shouldn't we have enough strength to carry our sister over the sea?
Неужели у нас не хватит силы перенести нашу сестру через море? потягиваясь
I'm about to carry her over the threshold when the phone rings.
Идиллия. И только я собираюсь взять на руки свою невесту и перенести через порог, как звониттелефон.
She mentioned that the situation might improve in 1993, particularly in view of the substantial carry over from 1992 to 1993.
Она заметила, что положение может улучшиться в 1993 году, особенно ввиду значительного остатка средств, перенесенных с 1992 на 1993 год.
I'll carry you away from this stupid life!
Я увезу тебя подальше от этой бестолковой жизни!
They will carry him from court in triumph.
Они с ликованием вынесут его из зала суда.
However, injuries to other individuals do not carry over to the next day.
Однако раны и смерти других людей в новый день не переносятся.
The failure to carry out that responsibility cannot be passed over in silence.
Неспособность выполнить эту ответственность нельзя обходить молчанием.
And then I said, carry on. Carry on. Carry on.
И тогда я сказал себе продолжай. Продолжай. Продолжай.
The game encourages gamers to carry out self harm tasks consecutively over 50 days.
Игра заставляет выполнять задания, связанные с нанесением себе увечий, в течение более 50 дней подряд.
These qualities do not, however, carry over to the English translations of his books.
Однако это не распространяется на английские переводы его книг.
However, the reason for the carry over is irrelevant to the programmes' implementation capacity.
В то же время причины переноса не имеют отношения к оперативному потенциалу программ.
Teammate D is there to pick them up and carry them over the line.
Д тут как тут, чтобы помочь им и перенести их через финишную черту.
No, no. Carry on. Carry on.
Конечноконечно.
But he likes to carry things from place to place.
Он любит переносить вещи с места на место.
With the HULC exoskeleton, I can carry 200 lbs. over varied terrain for many hours.
С помощью экзоскелета УЧПГ, я могу переносить 90 килограмм по различной местности в течении многих часов.
Carry ...
Нести ...
Carry.
Нести.
American culture seems involved in an endless struggle over diversity and inclusion, from corporate boardrooms to Hollywood and the devices we all carry in our hands.
Американская культура кажется вовлеченной в бесконечную борьбу за многообразие и инклюзивность, начиная от корпоративных залов заседаний до Голливуда и девайсов, которые мы все носим с собой.
Computers can carry children not only from grade to grade but from age to age.
Компьютеры помогут нашим детям не только переходить из класса в класс, но и в жизни.
From 1960 to 1964, the fins decreased in size each year and disappeared with the 1965 model year (except for the 1965 series 75 chassis which was a carry over from 1964).
плавники ежегодно уменьшались в размерах и, начиная с 1965 го модельного года, полностью исчезли (за исключением серии 75 1965 г., сохранившей их с 1964 г.).
Carry this.
Понеси это.
Carry this.
Понесите это.
Carry me.
Неси меня.
Carry me.
Понеси меня.
I carry
Свою родину
Carry on.
Продолжай.
Carry me?
На руки?
Carry her!
Неси её на спине!

 

Related searches : Carry-over - Carry Over - Carry From - Carry Over Rate - Carry Over Table - Carry Over Between - A Carry Over - Carry Over Stocks - Loss Carry Over - Carry Over Additives - Carry Over Effect - Carry Over Part - Oil Carry Over - Carry Over Days