Translation of "carry it forward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carry - translation : Carry it forward - translation : Forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These activities will help us carry forward the aims of the International Year. | Эта деятельность поможет нам достичь целей Международного года. |
I'll carry it. | Я донесу сам. |
You carry it. | Неси узел! |
You carry it. | Сам неси! |
It reads carry . | А у меня написано нести . |
Carry it anymore? | Не стою? |
I'll carry it. | Я сам. |
There seemed to be a significant momentum to carry the international development agenda forward. | По всей видимости, имелся важный импульс для продвижения повестки дня в области международного развития. |
And I firmly believe that that's the message that we have to carry forward. | И я твёрдо верю, что именно с такой идеей мы должны идти вперёд. |
The Government had learned to be more judicious and to opt for programmes that it could carry forward on its own. | Правительство научилось быть более осмотрительным и выбирать те программы, которые оно может осуществить самостоятельно. |
Does Amazon carry it? | Есть ли это на Амазоне? |
Let me carry it. | Давай я понесу. |
Let me carry it. | Давайте я понесу. |
Let me carry it. | Давай я его понесу. |
Let me carry it. | Давайте я его понесу. |
Let me carry it. | Давай я её понесу. |
Let me carry it. | Давайте я её понесу. |
Let me carry it. | Позвольте мне понести. |
Let Tom carry it. | Позволь Тому это отнести. |
Does Amazon carry it? | Есть ли это на Амазоне? (интернет магазин) |
We can't carry it. | C 00FFFF А как насчёт его части? |
Move it forward. | Немного вперед. |
I'll forward it. | Я передам. |
A 1998 Xinhua report quoted him as saying that A good leader should carry forward democracy. | В докладе агенства Синьхуа за 1998 г. была процитирована его фраза о том, что Хороший руководитель должен развивать демократию . |
There is a commitment to carry the Conference forward in a biennial series of ministerial meetings. | Есть твердое намерение продолжить дело, начатое на Конференции, на серии совещаний министров, которые будут проводиться каждые два года. |
Continuing courage and determination by all the parties will be required to carry the process forward. | Необходимы постоянное мужество и решимость всех сторон для достижения прогресса в этом процессе. |
Did you carry it somewhere? | Вы ее отнесли кудато? |
Yeah, I always carry it. | Да, всегда ношу его с собой. |
Can't you carry it anymore? | Что с тобой, Скиннер, на ногах не стоишь? |
I prefer to carry it. | Предпочитаю держать ее при себе. |
Shall I carry it up? | Спасибо. Не за что. |
Yes, I'll just carry it. | Да, я понесу в руках. |
Then carry it out, Captain. | Так выполняйте же. |
I'd rather you'd carry it. | Я бы предпочел, чтобы они хранились у тебя. |
Determined to promote multilateralism as an essential means to carry forward negotiations on arms regulation and disarmament, | будучи преисполнена решимости поощрять многосторонность в качестве существенно важного средства обеспечения прогресса на переговорах по регулированию вооружений и разоружению, |
The Lebanese authorities have the will and a growing capacity to carry forward the investigation in Lebanon. | Ливанские власти располагают волей и все большими возможностями для продвижения расследования в Ливане. |
A successful outcome of the elections would enable the Palestinian leadership to carry the peace process forward. | Успешное завершение выборов позволит палестинскому руководству продолжать мирный процесс. |
We carry the one, but we carry it into the hundreds place. | Переносим единицу, но мы переносим её на место сотен. |
Look forward to it! | Смотрите! |
By the end of the year, we should come to an agreement on how we can invigorate the process and carry it forward into 2006. | К концу этого года нам необходимо достичь согласия в отношении того, как мы можем активизировать этот процесс, и продолжить его в 2006 году. |
I am confident that you will carry forward the able legacy left by your predecessor, Mr. Jean Ping. | Я убеждена в том, что Вы, как и Ваш предшественник, г н Жан Пинг, будете умело руководить работой. |
The international community will require strength to carry the future status process forward and to implement its results. | В Косово необходимо будет обеспечить изменение структуры международного присутствия. |
Working groups were established to develop more detailed programmes and carry forward the cooperation in various priority areas. | Были учреждены рабочие группы для разработки более подробных программ и осуществления сотрудничества в различных приоритетных областях. |
Let me carry it for you. | Давай я понесу. |
Let me carry it for you. | Давайте я понесу. |
Related searches : Carry-forward - Carry Forward - Carry Loss Forward - Losses Carry Forward - Carry Forward Leave - Carry Forward Profits - Loss Carry Forward - Carry Forward Losses - Balance Carry Forward - Interest Carry Forward - Carry Forward Amount - Tax Carry Forward - Carry Forward Credits - Carry Forward Indefinitely