Translation of "carry out test" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The competent authority may carry out any test prescribed in this Regulation.
9.4.4 Компетентный орган может проводить любое испытание, предписываемое настоящими Правилами.
The competent authority may carry out any test prescribed in this Regulation.
9.4.4 Компетентный орган может проводить любые испытания, предписанные настоящими Правилами.
Norway deeply regretted the decision of the Chinese Government to carry out an underground nuclear test.
В этой связи Норвегия глубоко сожалеет о решении китайского правительства провести подземное ядерное испытание.
Over the last couple of months, North Korea has threatened to carry out yet another nuclear test.
В течение последних нескольких месяцев Северная Корея пригрозила провести еще одно ядерное испытание.
Let's carry them out.
Выполняйте.
Carry out the order.
Выполняйте приказ.
Carry out the order!
Выполняйте!
We urge all nuclear States not to carry out further tests and to continue negotiations towards a comprehensive test ban.
Мы настоятельно призываем все ядерные государства воздержаться от дальнейшего проведения испытаний и продолжать переговоры в направлении заключения всеобъемлющего договора о запрещении ядерных испытаний.
Test executable timed out.
Генерировать двоичное содержание
Test executable timed out.
Время ожидания исполняемого тестового файла истекло.
Carry the table out, please.
Вынеси стол, пожалуйста.
Green plants carry out photosynthesis.
Зеленые растения осуществляют фотосинтез.
We'll carry her out now...
font color e1e1e1 Мы унесем ее отсюда... font color e1e1e1
Please carry out the order.
А теперь выполняйте приказ.
Then carry it out, Captain.
Так выполняйте же.
However, it was regrettable that China had not joined those countries but instead had decided to carry out an underground nuclear test.
Вместе с тем вызывает сожаление тот факт, что Китай не присоединился к этим странам и принял решение провести подземное ядерное испытание.
We must carry out that plan.
Мы должны осуществить этот план.
Did you carry out your plan?
Вы осуществили Ваш план?
You should carry out your duty.
Ты должен выполнять свои обязанности.
He didn't carry out his promise.
Он не выполнил своё обещание.
Do all plants carry out photosynthesis?
Все ли растения осуществляют фотосинтез?
carry out their duty of zakat,
которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),
(e) Carry out regular road maintenance.
e) наладить работу по текущему ремонту дорожной сети.
But when they carry you out...
Но когда тебя отправят в аут...
I must carry out my orders.
Я обязан выполнять приказы.
First and foremost, the commitment not to carry out any nuclear test explosion, in line with the Treaty's basic obligation, must be sustained.
В первую очередь необходимо выполнять обязательства о том, чтобы не производить никаких ядерных испытательных взрывов в соответствии с основополагающим обязательством по Договору.
After a comprehensive test ban treaty is concluded and comes into effect, China will abide by it and carry out no more nuclear tests.
После заключения договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и его вступления в силу Китай будет неукоснительно соблюдать этот договор и не будет больше проводить ядерные испытания.
We're going to test them out.
И мы собираемся их попробовать.
You must carry out your first plan.
Ты должен осуществить свой первый план.
You should carry out your first plan.
Ты должен исполнить свой первый план.
It's time to carry out the plan.
Пора привести план в исполнение.
They carry out the following major functions
Они выполняют следующие основные функции
Carry out in service training for teachers
Осуществление подготовки для учителей без отрыва от работы.
.. You will carry out the following orders
Вам всем предписано следующее
Then we'll test some other ideas out.
Тогда мы попробуемм другие идеи.
Let's try him out on this test.
Пусть он пройдет этот тест!
This is Test Flight, over and out.
Тестовый Полёт, приём и отбой.
And yet, a corpse cannot carry out reforms.
Тем не менее, труп не может проводить реформы.
How are you going to carry it out?
Как ты собираешься это осуществить?
We must carry out the plan at once.
Мы должны выполнить план немедленно.
It is hard to carry out this plan.
Этот план будет сложно реализовать.
I am determined to carry out this plan.
Я полон решимости осуществить этот план.
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Поистине, они многобожники замышляют хитрость Мекканские многобожники собрались на общий совет, чтобы каким угодно образом представить людям ложью то, с чем пришел пророк Мухаммад. (чтобы противодействовать истине и помочь лжи).
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они ведь замышляют хитрость.
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они замышляют козни,

 

Related searches : Carry Out - Carry-out - Test Out - Carry Out Himself - Carry Out Proceedings - Carry Out Purchase - Carry Out Reforms - Let Carry Out - Carry Out Mandate - Carry Out Jointly - Carry Out Requirements - Carry This Out - Carry Out Workshop - Carry Out Observation