Translation of "cast a ballot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ballot - translation : Cast - translation : Cast a ballot - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overall, 43 per cent of the women registered to vote actually cast a ballot. | Фактически проголосовало в целом 43 процента зарегистрировавшихся женщин. |
Now I know how I'll cast my absentee ballot come reelection. | Теперь я знаю, за кого буду заочно голосовать на перевыборах. |
Votes may be cast only for a candidate whose name appears on the ballot paper. | Право на избрание имеет только тот кандидат, фамилия которого внесена в бюллетень для голосования. |
Each voter cast two ballots one for the national ballot and one for the regional ballot of his her choice. | Каждый избиратель опускал два бюллетеня один за национальных кандидатов и другой за региональных кандидатов, определенных по своему выбору. |
Change indeed happened, in the years since I cast my first ballot. | За годы, прошедшие с тех пор, как я опустил свой первый избирательный бюллетень, изменения действительно произошли. |
A total of 4,267,192, representing nearly 90 per cent of the registered voters, cast their ballot. | В голосовании приняло участие в общей сложности 4 267 192 человека, или почти 90 процентов зарегистрированных избирателей. |
Use indelible ink on a person's fingers once they cast their ballot to prevent anyone voting twice. | Использовать несмываемые чернила на пальцах людей, как только они бросят свой бюллетень, чтобы помешать кому либо голосовать дважды. |
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers. | Можно голосовать лишь за тех кандидатов, имена которых значатся в избирательных бюллетенях. |
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers. | Голосовать можно только за тех кандидатов, имена которых указаны в бюллетенях для голосования. |
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers. | Голоса могут быть отданы только за тех кандидатов, чьи имена указаны в бюллетенях для голосования. |
Votes may only be cast for those whose names appear on the ballot papers. | Голосовать можно лишь за кандидатов, чьи имена значатся в бюллетенях для голосования. |
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers. | Голосование может проводиться только по тем кандидатурам, имена которых значатся в бюллетенях для голосования. |
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers. | Голоса могут быть поданы только за тех кандидатов, чьи имена занесены в избирательные бюллетени. |
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers. | Голосовать можно только за тех кандидатов, чьи имена указаны в избирательных бюллетенях. |
If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. | Если вторичная баллотировка заканчивается безрезультатно, а требуется большинство голосов присутствующих членов, то предпринимается третья баллотировка, при которой голоса могут подаваться за любого кандидата, имеющего право быть избранным. |
Votes may be cast only for the candidate whose name appears on the ballot papers. | Голоса могут быть поданы только за кандидата, имя которого указано в избирательном бюллетене. |
NEW YORK Few Americans cast their ballot in the recent mid term elections on the basis of foreign policy. | НЬЮ ЙОРК. Мало кто из американцев отдал свой голос во время недавних промежуточных выборов исходя из внешней политики. |
People in the streets increasingly fear that they will never get to cast their ballot or have their say. | Люди на улицах все больше опасаются, что им никогда больше не представится случая опустить свой избирательный бюллетень в урну или высказать свое мнение. |
This was a secret ballot. | Голосовали тайно. |
The report even suggests putting indelible ink on a person's fingers as they cast their ballot to prevent anyone being able to vote twice. | Отчет даже предлагает наносить несмываемые чернила на пальцы людей, когда они сдают свои бюллетени, с целью исключить, чтобы кто то мог проголосовать дважды. |
Kindly ballot!... | Позвольте, на шары! |
Ballot boxes. | Избирательные урны. |
A vote was taken by secret ballot. | г жа Лоурдес Г. |
Votes may accordingly be cast in any second or subsequent ballot for any eligible candidate who has not yet obtained an absolute majority. | Поэтому в ходе любого повторного и последующих голосований голоса могут отдаваться за любого отвечающего надлежащим критериям кандидата, который еще не получил абсолютного большинства. |
Cartoon depicting a voter standing near a ballot box with a ballot paper in his hand, and wondering OK, I know Rahmon. | Картинка изображает человека, стоящего рядом с урной с избирательным бюллетенем в руке, удивлённого спрашивающего Отлично, я знаю Рахмона. |
A voter places her ballot into the box. | Избирательница отдает свой голос на выборах. |
31. A vote was taken by secret ballot. | 31. Проводится тайное голосование. |
35. A vote was taken by secret ballot. | 35. Проводится второй тур тайного голосования. |
The referendum shall be held in accordance with the principles of universal free and equitable suffrage, by secret ballot and by a simple majority of valid votes cast. | референдум проводится в соответствии с принципами всеобщих, свободных и справедливых выборов, тайным голосованием, и его результаты определяются простым большинством надлежащим образом поданных голосов. |
India was also the first country to use an indelible stain on the voter s fingernail to signify that he has already cast his ballot. | Индия также стала первой страной, использовавшей несмываемый знак на ногте избирателя, чтобы отметить, что он уже отдал свой голос. |
This year s campaign was exceptionally peaceful, and millions of citizens voted on December 27 at times walking and queuing for hours to cast their ballot. | Кампания этого года была исключительно мирной, и 27 декабря проголосовали миллионы граждан подчас часами шли и стояли в очереди для того, чтобы подать свой избирательный бюллетень. |
universal, equal and direct suffrage with a secret ballot | всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании |
Put it to the ballot! | На шары! |
Number of ballot papers 31 | Количество избирательных бюллетеней 31 |
Number of ballot papers 114 | Общее число поданных бюллетеней 114 |
Number of ballot papers 172 | Общее число поданных бюллетеней 172 |
Number of ballot papers 176 | Общее число поданных бюллетеней 176 |
Number of ballot papers 175 | Общее число поданных бюллетеней 175 |
Number of ballot papers 171 | Общее число поданных бюллетеней 171 |
Number of ballot papers 174 | бюллетеней 174 |
Number of ballot papers 161 | Общее число поданных бюллетеней 161 |
Number of ballot papers 176 | Общее число поданных бюллетеней 176 |
Number of ballot papers 162 | Общее число поданных бюллетеней 162 |
Number of ballot papers 179 | Число бюллетеней 179 |
Number of ballot papers 178 | Общее число поданных бюллетеней 178 |
Related searches : Cast Their Ballot - A Cast - Casting A Ballot - Hold A Ballot - Absentee Ballot - Postal Ballot - Strike Ballot - Open Ballot - Ballot Process - Final Ballot - Ballot Rigging - Second Ballot - Direct Ballot