Translation of "cause of malfunction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Database malfunction
База данных не работоспособна
A malfunction?
Ложная тревога?
Was there a malfunction?
Был сбой?
Was there a malfunction?
Была неисправность?
What caused the malfunction?
Что послужило причиной неисправности?
My brain starts to malfunction.
Мой мозг начинает отказывать.
Report a malfunction to the developers
Сообщить о недоработке разработчикам
I'm sorry for that brain malfunction.
Я прошу прощения за данного сбоя мозга.
This is not a wardrobe malfunction.
Проблем с одеждой нет.
The headlamp and ballast system shall not generate radiated or power line disturbances to cause a malfunction of other electric electronic systems of the vehicle.
5.9 Фара и система пуско регулирующего устройства не должны создавать электромагнитных или электрических помех, мешающих работе других электрических электронных систем транспортного средства 7 .
Telegram users complained about malfunction of the new Telegram version
Пользователи Telegram пожаловались на сбой в работе новой версии
Condition our brains to malfunction at the sight of success.
Настрой наш разум отключаться при виде успеха.
Okay, I want three groups! One, internal malfunction.
Искам три групи за инспекция.
In more than 99 of the cases malfunction of munitions is due to detonator failure.
Более чем 99 случаев сбоев боеприпасов происходят по причине отказа детонатора.
It won't affect humans, but robots working on the surface may malfunction.
Это не повлияет на людей, но у работающих на поверхности роботов может случиться сбой.
Threats to the system as a whole can arise in a manner that is difficult to detect, and that can cause risk mitigation strategies that work well in normal times to malfunction.
Угрозы для системы в целом могут возникнуть там, откуда их было трудно ожидать, и могут стать причиной того, что стратегии, направленные на смягчение последствий риска, которые хорошо срабатывают в нормальное время, не будут работать хорошо.
This device directs the pacemaker to malfunction, ultimately resulting in the foreign leader's death.
Сигнал прекращает работу кардиостимулятора, тем самым вызывая смерть иностранного лидера.
Now, would people be needed to oversee these operations in the event of a malfunction or the like?
Итак, потребуется ли помощь людей в случае неполадок?
However, this brouhaha can't be simply excused as a wardrobe malfunction. It's a more serious issue.
Но в данном случае зрители подняли шум и не согласны спустить это на ошибку в выборе костюмов потому, что проблема гораздо глубже не осознают, что то, что они делают, способствует выветриванию памяти о войне и геноциде.
A second launch attempt, with DS 1 No.2, failed due to a second stage malfunction.
В результате спутник, не отделившись от второй ступени, упал в 385 км от старта.
Furthermore, a nuclear disaster triggered by technical malfunction, misinformation or human error cannot be ruled out.
Кроме того, нельзя исключить возможность ядерной катастрофы в результате технической неполадки, дезинформации или человеческой оплошности.
By coincidence, the Shadowhand simultaneously is faced with losing control of its advanced units due to the malfunction of their guiding AI, Osiris.
По случайному совпадению, Shadowhand одновременно сталкивается с потерей контроля его передовых частей в связи с дисфункцией их руководителей AI, Осирис.
It was reported that the satellite had suffered from a control system malfunction but was then fully restored.
Сообщалось, что у спутника были неполадки в системе управления, но впоследствии они были устранены.
Being responsible for one's choices is the first cause of those choices, where first cause means that there is no antecedent cause of that cause.
Чтобы нести ответственность за свой выбор необходимо являться причиной этого выбора, под этим понимается, что не существует предшествующей причины для выбора.
The cause of A.J.
Обходительна, мягка в общении.
Cause of death undetermined.
Причина смерти не установлена.
The cause of these farmers is also the cause of everyone in the nation.
Дело этих фермеров это дело всего народа.
An illness known as Roboenza suddenly begins infecting robots all over the world, causing them to malfunction and hamper human life.
Болезнь известная как Робоэнца вдруг начинает заражать роботов по всему миру, вызывая сбои в работе и препятствуют человеческой жизни.
It's a relief that it was a malfunction! lt br gt What would have happened if it had been for real?
К черту тебя Хорошо, что это была ложная тревога А если бы это было по настоящему?
'cause I'm dying of disease
Я могу убивать, если захочу потому что я умираю от болезней...
The Metamovement isn't just a faint, transient echo, but the increasingly resonant reverberation of people challenging this brutal state of malfunction, this Great Splintering of institutions and social contracts.
Это не просто слабое, глухое эхо, это все более звучные голоса тех, кто бросает вызов этому безжалостному кризису, этому великому расколу между учреждениями и социальными контрактами.
Cause....
Причина ....
'Cause...
Потому что...
'Cause...
Потому что...
In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth.
Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где нибудь на Земле.
It is therefore very important that you should think of emergency systems in case of loss of contact or malfunction of electronic links, such as sending diskettes or cassettes by road.
Поэтому очень важно подумать над тем, какие решения следует предусмотреть на случай нарушения или плохого качества работы линий электронной связи, нучно продумать также вопросы транспортировки дискет либо кассет средствами автотранспорта, например.
If a parachute is not packed properly it can result in a malfunction where the main parachute fails to deploy correctly or fully.
Страхующий прибор предназначен для автоматического раскрытия запасного парашюта в случае, если парашютист по каким либо причинам не смог раскрыть основной парашют.
The wardrobe malfunction was widely circulated through news outlets and according to Google, caused a sharp increase in internet searches for Jennifer Hawkins .
The Wardrobe malfunction was widely circulated through news outlets and according to Google, caused a sharp increase in internet searches for Jennifer Hawkins .
Natural selection is the only known cause of adaptation, but not the only known cause of evolution.
Естественный отбор единственная известная причина адаптаций, но не единственная причина эволюции.
That's the cause of his failure.
Вот что стало причиной его неудачи.
God is the cause of everything.
Бог есть причина всему.
That'll cause a lot of criticism.
Это вызовет много критики.
What was the cause of death?
Что стало причиной смерти?
The cause of death is unknown.
Причина смерти неизвестна.
The cause of suffering is ignorance.
Причина страдания невежество.

 

Related searches : Risk Of Malfunction - Case Of Malfunction - Cause Of - Of Cause - Technical Malfunction - Major Malfunction - System Malfunction - Brain Malfunction - Serious Malfunction - Malfunction Management - Network Malfunction - Malfunction Alarm - Malfunction Rate