Translation of "cease forthwith" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such activities must cease forthwith.
Подобного рода деятельность должна быть прекращена.
Compulsory debriefing, which is still used in some organizations, must cease forthwith.
Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен.
quot Strongly urging all parties to cease forthwith any incitement, especially through the mass media, to violence or ethnic hatred,
самым настоятельным образом призывая все стороны немедленно прекратить всякое подстрекательство к насилию или этнической ненависти, особенно через средства массовой информации,
quot 8. Demands further that all parties cease forthwith any incitement, especially through the mass media, to violence or ethnic hatred
8. требует далее, чтобы все стороны немедленно прекратили любое подстрекательство, особенно через средства массовой информации, к насилию или этнической ненависти
Cease firing. Cease firing.
Прекратить огонь!
Cease!
Лоло!
Cease!
играючи Ррр! Ррр!
Say thou forthwith your proof if ye say
Скажи Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!
Say thou forthwith your proof if ye say
Именно доказательства дают основание признавать либо отвергать всевозможные утверждения и заявления. Что же касается людей Писания, то они не имели никаких доказательств своей правоты, что однозначно свидетельствует о лживости их слов.
Say thou forthwith your proof if ye say
Скажи Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду .
Say thou forthwith your proof if ye say
Скажи им (о Мухаммад!) Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!
Say thou forthwith your proof if ye say
Им нет нужды опасаться, и не будут они огорчены.
Say thou forthwith your proof if ye say
Скажи Коль вы в своих словах правдивы, Представьте доказательства свои .
Calls upon India to cease forthwith the gross and systematic human rights violations of the Kashmiri people and allow International Human Rights Groups and Humanitarian Organizations to visit Jammu and Kashmir.
призывает Индию незамедлительно прекратить грубые и систематические нарушения прав человека в отношении народа Кашмира и разрешить международным группам по правам человека и гуманитарным организациям посетить Джамму и Кашмир
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И вот, она змея поглощает то, что они ложно представили.
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И вот, он поглощает то, что они представляют.
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И вот она (змея) стала заглатывать то, что они измыслили.
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
Тогда он бросил свой посох, как ему приказал Аллах, и его посох быстро поглотил то, что ложно представили колдуны.
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И брошенный посох превратился в змея и стал заглатывать то, что сотворили чародеи .
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И вот, он поглощает то, что они представили в призраках.
Cease communication.
Прекратить связь.
Cease firing.
Прекратить огонь!
Cease firing.
Прекратить огонь!
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)...
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
и ворвались там толпой...
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
Из этих слов следует, что атака, как правило, начинается рано утром. Всевышний принес эти клятвы в подтверждение того, что человек отказывается выполнять повеления Аллаха и творить благие дела.
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
и врываются с ним (со столбом пыли или с всадником) в гущу.
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
Они поднимают пыль в середине вражеского лагеря, чтобы охватили врага ужас и страх.
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
врываются в гущу врагов .
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
И в стан (врага) врываются всей массой,
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
Врывающимися во время его в середину толпы
And he straitly charged him, and forthwith sent him away
И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
C. Cease fire
С. Прекращение огня
I never cease.
Не надоело.
The fugitives must be transferred to Arusha and The Hague forthwith.
Скрывающиеся от правосудия лица должны быть незамедлительно переданы в Арушу и Гаагу.
Please cease from quarreling.
Пожалуйста, перестаньте ссориться.
You cease to care.
Вам становится всё равно.
This practice must cease.
Эту практику необходимо прекратить.
The Committee thus calls for the termination forthwith of all such collaboration.
Поэтому Комитет призывает к немедленному прекращению всякого такого сотрудничества.
The Committee thus calls for the termination forthwith of all such collaboration.
Поэтому Ассамблея призывает к немедленному прекращению всякого такого сотрудничества.
quot 22. Demands that the Bosnian Serb party cease forthwith all military operations against the town of Maglaj and remove all obstacles to free access to it condemns all such obstacles and calls upon all parties to show restraint
22. требует от боснийской сербской стороны впредь прекратить все военные операции в отношении города Маглай и устранить любые препятствия для свободного доступа в него осуждает все такие препятствия и призывает всех, кого это касается, проявлять сдержанность
Such are their vain desires! Say thou forthwith your proof if ye say
Это мечтания их. Скажи (о, Пророк) Представьте ваши доказательства Но у них нет никаких доказательств на это утверждение, потому что они давно бы их уже представили, и поэтому они являются лжецами. , если вы правдивы (в своих утверждениях)!
Then when He delivereth them. they forthwith rebel in the earth without justice.
А после того, как Он спасает их (от беды и страха), вот, они злодействуют на земле без права не имея на это никакого права . О, люди, ваше злодеяние его последствия (обернутся) против вас самих.
Then when He delivereth them. they forthwith rebel in the earth without justice.
А после того, как Он их спас, вот, они злочинствуют на земле без права.
Then when He delivereth them. they forthwith rebel in the earth without justice.
Когда же Аллах благополучно выводит их на берег, они забывают о недавнем несчастье, а также о своих молитвах и обещаниях. А затем они начинают приобщать сотоварищей к Нему, хотя им прекрасно известно, что только Он способен избавить их от бедствий и напастей.

 

Related searches : Cancelled Forthwith - Effective Forthwith - Terminated Forthwith - Shall Forthwith - Forthwith Upon - Terminate Forthwith - Payable Forthwith - Forthwith By Notice - Is Remedied Forthwith - To Comply Forthwith - Cease Operations