Translation of "to comply forthwith" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such activities must cease forthwith.
Подобного рода деятельность должна быть прекращена.
I am willing to comply.
У нас есть договор.
The fugitives must be transferred to Arusha and The Hague forthwith.
Скрывающиеся от правосудия лица должны быть незамедлительно переданы в Арушу и Гаагу.
Say thou forthwith your proof if ye say
Скажи Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!
Say thou forthwith your proof if ye say
Именно доказательства дают основание признавать либо отвергать всевозможные утверждения и заявления. Что же касается людей Писания, то они не имели никаких доказательств своей правоты, что однозначно свидетельствует о лживости их слов.
Say thou forthwith your proof if ye say
Скажи Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду .
Say thou forthwith your proof if ye say
Скажи им (о Мухаммад!) Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!
Say thou forthwith your proof if ye say
Им нет нужды опасаться, и не будут они огорчены.
Say thou forthwith your proof if ye say
Скажи Коль вы в своих словах правдивы, Представьте доказательства свои .
measures to comply with that resolution.
выполнения этой резолюции.
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И вот, она змея поглощает то, что они ложно представили.
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И вот, он поглощает то, что они представляют.
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И вот она (змея) стала заглатывать то, что они измыслили.
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
Тогда он бросил свой посох, как ему приказал Аллах, и его посох быстро поглотил то, что ложно представили колдуны.
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И брошенный посох превратился в змея и стал заглатывать то, что сотворили чародеи .
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
И вот, он поглощает то, что они представили в призраках.
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master and kissed him.
И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал радуйся, Равви! И поцеловал Его.
You must comply.
Вы должны подчиняться правилам.
It's necessary to comply with a law.
Законы нужно соблюдать.
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)...
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
и ворвались там толпой...
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
Из этих слов следует, что атака, как правило, начинается рано утром. Всевышний принес эти клятвы в подтверждение того, что человек отказывается выполнять повеления Аллаха и творить благие дела.
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
и врываются с ним (со столбом пыли или с всадником) в гущу.
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
Они поднимают пыль в середине вражеского лагеря, чтобы охватили врага ужас и страх.
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
врываются в гущу врагов .
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
И в стан (врага) врываются всей массой,
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
Врывающимися во время его в середину толпы
And he straitly charged him, and forthwith sent him away
И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
The legitimate Government must be restored forthwith, and the army must return to barracks.
Законное правительство должно быть восстановлено немедленно, а армия должна вернуться в свои казармы.
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers.
И, конечно, если вы станете повиноваться человеку, подобному вам Худу (и станете поклоняться только одному Аллаху), (тогда) поистине, вы окажетесь, однозначно, в убытке вам от этого не будет никакой пользы .
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers.
А ведь если вы покоритесь человеку, подобному вам, поистине, тогда вы будете в убытке.
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers.
Оказаться в убытке и пожалеть о содеянном могут только те, которые не следуют путем пророков и не повинуются им. Как невежественны и глупы люди, которым высокомерие не позволяет покориться человеку, которого Аллах почтил откровением и пророческой миссией!
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers.
Если вы станете повиноваться человеку, который подобен вам, то непременно окажетесь в убытке.
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers.
Нечестивцы решительно и настойчиво предупреждали народ, говоря Если вы повинуетесь человеку, подобному вам, тогда вы действительно будете в убытке, так как вам не будет никакой пользы от повиновения ему .
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers.
А если вы повинуетесь подобному вам человеку, то непременно понесете ущерб.
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers.
Ведь если покоритесь человеку вам сродни, Поистине, вы будете в убытке.
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers.
Так, если вы будете повиноваться такому же человеку, каковы и сами вы, то, подлинно, вы будете несчастны.
Not surprisingly, Ukraine's authorities promptly refused to comply.
Неудивительно, что власти Украины немедленно отказались подчиниться.
The prosecutor refused to comply with the request.
Прокурор не удовлетворил этого ходатайства.
If you order me to leave, I'll comply.
Если вы приказываете мне уехать, я подчинюсь.
As soon as the peace plan is achieved, the sanctions ought to be lifted forthwith.
Как только этот мирный план будет реализован, санкции необходимо будет сразу же отменить.
And if you comply, you will go to heaven.
соблюдай попадёшь в рай.
When men refuse to comply, women's health is compromised.
Если мужчины не соглашаются на использование презерватива, то здоровье женщины подвергается опасности.
We urge Member States to comply with that request.
Мы призываем государства члены откликнуться на эту просьбу.
The Commission was attempting to comply with that recommendation.
ЮНСИТРАЛ пытается следовать этой рекомендации.

 

Related searches : Cancelled Forthwith - Effective Forthwith - Terminated Forthwith - Shall Forthwith - Cease Forthwith - Forthwith Upon - Forthwith Terminate - Terminate Forthwith - Payable Forthwith - Endeavour To Comply - Responsibility To Comply - Certified To Comply