Translation of "cession of claims" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Cession - translation : Cession of claims - translation : Claims - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On September 18, 1773, the committee formally signed the treaty of cession, renouncing all claims of the commonwealth to the lost territories.
18 сентября 1773 года Комитет официально подписал соглашение о передаче земель, отказываясь от всех притязаний Речи Посполитой на оккупированные территории.
In particular, treaties of cession and other treaties effecting permanent territorial dispositions create permanent rights.
Как подчеркивает Хёрст Именно приобретенные права, которые вытекают из договоров, являются постоянными, а не сами договоры .
In 1804, Congress extended the boundaries of the Mississippi Territory to include all of the Georgia cession.
В 1804 году Конгресс США проголосовал за включение спорных земель Джорджии в состав территории Миссисипи.
The great distance of the atoll from Honolulu would make administration impossible, and the cession was never formalized.
Огромное расстояние от Гонолулу делало невозможным административное правление и формально цессия оформлена так и не была.
This is an improper interpretation of the law of cession which, in any case, cannot be applied to the case of Mayotte.
Это злонамеренное толкование права на отделение, которое, кстати, не может применяться в случае острова Майотты.
In 1940, he accepted the cession of Bessarabia and Northern Bukovina to the Soviet Union, and consequently had to resign.
В 1940 году он принял присоединение Бессарабии и Северной Буковины к СССР, и, следовательно, вынужден был уйти в отставку.
Admissibility of claims
Допустимость требований
Matching of claims
Сопоставление претензий
Processing of claims
S 2004 20 Add.31 52
Payment of claims
(см.
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims.
Четвертая группа перекрывающихся претензий первоначально включала в себя 39 претензий Е4 , связанных с 39 претензиями категорий С и D .
review of non overlapping claims in the FOURTHsecond group of overlapping claims
РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ В ЧЕТВЕРТОЙ ГРУППЕ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
Concerning the issue of duplicate claims, the secretariat indicated that it was aware of the risk of duplicate claims from the outset of claims processing and took steps to identify and eliminate such claims during the course of claims processing.
Что касается проблемы дублирующих претензий, то секретариат отметил, что он сознавал наличие риска предъявления дублирующих претензий с самого начала процесса обработки претензий и принял меры по выявлению и устранению таких претензий в процессе их обработки.
Valuation of secured claims
Оценка обеспеченных требований
Audit of travel claims
См. пункт 165.
3. Assignment of claims
3. Уступка требований
These E4 claims were considered in the second instalment of E4 claims.
Данные претензии Е4 были рассмотрены в рамках второй партии претензий Е4 .
Summary of recommendations in respect of all claims in this second late claims report
Сводка рекомендаций по всем претензиям, включенным в этот второй доклад о просроченных претензиях
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims.
Из этих претензий к присуждению компенсации было рекомендовано две претензии, а по остальным 16 претензиям компенсацию рекомендуется не присуждать.
Claims?
Якобы...
Secretariats of the Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board
Секретариаты Консультативного совета по вопросам компенсации и Бюро претензий Органи зации Объединенных Наций
Accessibility of restitution claims procedures
Доступность процедур подачи и рассмотрения претензий
Settlement of claims for payments
ii) Урегулирование требований об уплате
Filing of claims by representation
Е. Подача претензий через представителей
First set of competing claims
Первый набор конкурирующих претензий
Second set of competing claims
Второй набор конкурирующих претензий
Third set of competing claims
Третий набор конкурирующих претензий
Fourth set of competing claims
Четвертый набор конкурирующих претензий
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims.
Эта тенденция особенно очевидна в случае потерь D1 (душевные страдания и мучения) ( ДСМ ), D1 (отъезд), D2 (физические увечья) и D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц)
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme.
Четыре из этих претензий были поданы в качестве претензий категории D по обычной программе претензий, а пятый заявитель представил претензию категории С в рамках этой программы просроченных претензий.
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections
Таблица 3. Исправления в четвертой партии претензий категории A
Summary of recommendations in respect of the category A claims in this second late claims report
Сводка рекомендаций по претензиям категории А , включенным в этот второй доклад о просроченных претензиях
Summary of recommendations in respect of the category C claims in this second late claims report
Сводка рекомендаций по претензиям категории С , включенных в этот второй доклад о просроченных претензиях
The Panel recommends no compensation in respect of three category C claims that are duplicates of three other claims filed within this late claims programme.
Группа не рекомендует присуждать компенсацию по трем претензиям категории  С , которые дублируют три другие претензии, поданные по этой программе просроченных претензий.
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category.
Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий.
As a consequence, these claims are not overlapping claims.
Следовательно, эти претензии перекрывающимися не являются.
Withdrawn claims
Е. Отозванные претензии
(b) Claims
b) Требования
Claims process
Судебный процесс
Claims process
Судебный процесс j α α
(EX CLAIMS)
(ВОСКЛИЦАЕТ)
(ii) To prepare disbursement vouchers in respect of outstanding vendors invoices, travel claims, compensation claims and payments approved by the Claims Review Board
ii) Подготовка платежных поручений по неоплаченным счетам поставщиков, путевым расходам, требованиям о компенсации и выплатам, утвержденным Советом по рассмотрению требований.
The fifth F4 instalment includes a number of claims or parts of claims that were deferred from previous F4 instalments or transferred from other claims categories.
и других психиатрических заболеваний 701 709 168
Part of the short study claims
В исследовании сообщается
Beware of anyone who claims objectivity.
Бойся всякого, заявляющего об объективности.

 

Related searches : Cession Of Land - Cession Of Receivables - Reinsurance Cession - Land Cession - Book Of Claims - Lack Of Claims - Raising Of Claims - Costs Of Claims - Hierarchy Of Claims - Presentation Of Claims - Claims Of Indemnity