Translation of "chairing a meeting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

4. Fourth meeting of persons chairing the human
4. Четвертое совещание должностных лиц, возглавляющих
H. Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies
прав человека
Report of the fifth meeting of persons chairing the human
Доклад пятого совещания председателей договорных
H. Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies .. 12
Н. Совещание председателей договорных органов в области прав человека . 13
Report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies
Доклад о четвертом заседании председателей договорных органов по правам человека
Report of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies
Доклад пятого совещания председателей договорных органов по правам человека
(d) Report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A 47 628)
d) доклад четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека (А 47 628)
(e) Report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A 47 628)
е) доклад четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека (А 47 628)
4. Report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies.
4. Доклад четвертого совещания лиц, являющихся председателями органов, осуществляющих деятельность в связи с договорами в области прав человека.
604. After examining the report of the fourth meeting of persons chairing human rights treaty bodies, the Committee considered a recommendation made at that meeting.
604. Изучив доклад четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека, Комитет рассмотрел рекомендацию, вынесенную на этом совещании.
Recognizing the importance of contributing to the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies,
признавая важность вклада в проведение четвертого совещания председателей договорных органов в области прав человека,
The focal point would also be organizing, chairing or coordinating the preparation for the seventh high level meeting.
Указанное координирующее подразделение будет также организовывать, возглавлять или координировать подготовку к седьмому совещанию высокого уровня.
They also had a meeting with representatives of the Bureau of the sixty first session of the Commission and a joint meeting with participants at the seventeenth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies.
Они также провели встречу с представителями Бюро шестьдесят первой сессии Комиссии и совместное заседание с участниками семнадцатого совещания председателей договорных органов по правам человека.
The fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies considered the Vienna Declaration and Programme of Action.
128. Пятое совещание председателей договорных органов по правам человека рассмотрело Венскую декларацию и Программу действий.
Report of the Secretary General on the meeting of persons chairing treaty bodies (draft resolution A C.3 49 L.31 Rev.1)
Доклад Генерального секретаря о совещании председателей договорных органов (проект резолюции А С.3 49 L.31 Rev.1)
Noting the meeting, within the framework of the World Conference on Human Rights, of persons chairing treaty bodies together with those persons chairing each of the principal regional and other human rights bodies, A CONF.157 24 (Part II), chap. VI.
14 См. А 44 98, раздел VII. отмечая проведенное в рамках Всемирной конференции по правам человека совместное совещание председателей договорных органов по правам человека и председателей каждого из основных региональных и других органов по правам человека 15 ,
Mr. Motoc (Romania) My delegation is delighted, Mr. Minister, to see you personally chairing the second important meeting of the Council in a row.
Г н Моток (Румыния) (говорит по английски) Моя делегация очень рада тому, что вы, г н Министр, лично руководите уже вторым подряд важным заседанием Совета.
(j) Note by the Secretary General transmitting the report of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A 49 537)
j) записка Генерального секретаря, препровождающая доклад пятого совещания председателей договорных органов по правам человека (A 49 537)
The recent report of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A 49 537) contained valuable recommendations in that regard.
В последнем докладе пятого совещания председателей органов, созданных в соответствии с международными документами по правам человека, содержатся полезные рекомендации в этой связи.
They also had a meeting with representatives of the Expanded Bureau of the sixty first session of the Commission on Human Rights and a joint meeting with participants at the seventeenth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies.
Они также провели встречу с представителями расширенного Бюро шестьдесят первой сессии Комиссии по правам человека и совместное заседание с участниками семнадцатого совещания лиц, возглавляющих договорные органы по правам человека.
of persons chairing human rights treaty bodies
договорных органов по правам человека
(e) Issues arising from the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies and from General Assembly resolution 47 111
е) вопросы, связанные с четвертым совещанием председателей договорных органов по правам человека и резолюцией 47 111 Генеральной Ассамблеи
Decides to bring the following important issues to the attention of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies
постановляет довести до сведения четвертого совещания председателей договорных органов в области прав человека следующие важные вопросы
PERSONS CHAIRING THE HUMAN RIGHTS TREATY BODIES AND
ПРЕДСЕДАТЕЛЕЙ ДОГОВОРНЫХ ОРГАНОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Report of the Secretary General on the conclusions and recommendations of the fourth meeting of persons chairing human rights treaty bodies (A 48 508 and Corr.1)
с) доклад Генерального секретаря о выводах и рекомендациях четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека (А 48 508 и Corr.1)
(f) Conclusions and recommendations of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies report of the Secretary General (A 48 508 and Corr.1)
f) выводы и рекомендации четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека доклад Генерального секретаря (А 48 508 и Corr.1)
33. The delegation of Slovenia had read with interest the report of the fifth meeting of the persons chairing the human rights treaty bodies (A 49 537).
33. Делегация Словении с интересом ознакомилась с докладом пятого совещания председателей органов, созданных в соответствии с международными документами по правам человека (A 49 537).
There had been many notable developments in 1994 in that area, including the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies.
3. В 1994 году в этой области произошло немало заслуживающих внимания событий, включая пятое совещание председателей договорных органов по правам человека.
13. Malaysia noted with interest the High Commissioner apos s participation in the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies.
13. Малайзия с интересом отмечает участие Верховного комиссара в пятом совещании председателей договорных органов в области прав человека.
(a) Chairing a working group on critical incident stress management within the United Nations system
a) выполнение функций председателя рабочей группы по борьбе со стрессом, вызванным чрезвычайными происшествиями, в системе Организации Объединенных Наций
Recalling the emphasis put by the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies on the promotion of interaction among treaty bodies,
напоминая акцент, сделанный четвертым совещанием председателей договорных органов в области прав человека на поощрении взаимодействия между договорными органами,
During the UK s year chairing the G 20, Gordon Brown had a clear agenda.
В течение года, когда в большой двадцатке председательствовала Великобритания, у Гордона Брауна была четкая программа работы.
9. The Secretary General further understands that each meeting would be held in the countries chairing the Committee at the time of the respective meetings.
9. Кроме того, согласно пониманию Генерального секретаря, каждая из двух сессий будет проведена в стране, представитель которой будет на момент проведения соответствующей сессии выполнять в Комитете председательские функции.
We are delighted to see a distinguished diplomat from our region chairing this important Committee.
Отрадно, что работу этого важного Комитета возглавляет уважаемый дипломат, представляющий наш регион.
(a) Note by the Secretary General containing the report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, held in Geneva from 12 to 16 October 1992 (A 47 628)
а) записка Генерального секретаря, содержащая доклад четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека, которое состоялось 12 16 октября 1992 года в Женеве (А 47 628)
In conclusion, his country, which was chairing the First Biennial Meeting of States, wished to reaffirm its determination to combat the scourges attendant on small arms.
В заключение Япония, являющаяся председателем первого созываемого раз в два года совещания государств, вновь подтверждает свою решимость бороться с пагубными асоциальными явлениями, связанными со стрелковым оружием.
The matter had also been brought to the attention of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, which had supported the proposal.
Этот вопрос был также предложен вниманию четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека, которое поддержало это предложение.
395. Furthermore, the Committee decided to bring its concerns and decisions to the consideration of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies.
395. Кроме того, Комитет постановил довести свои проблемы, вызывающие озабоченность, и решения до сведения четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека.
Endorses the conclusions and recommendations of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, held at Geneva from 19 to 23 September 1994
1. одобряет выводы и рекомендации пятого совещания председателей договорных органов по правам человека, проведенного в Женеве 19 23 сентября 1994 года
Recalling the recommendation made by the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies that a centralized information and documentation unit be created within the Centre for Human Rights,
ссылаясь на сделанную на четвертом совещании председателей договорных органов в области прав человека рекомендацию о необходимости создания в рамках Центра по правам человека группы централизованной информации и документации,
13. At the 960th meeting, the Chairman of the Committee introduced the report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A 47 628), which had been held at Geneva from 12 to 16 October 1992.
13. На 960 м заседании Председатель Комитета представил доклад четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека (А 47 628), которое состоялось 12 16 октября 1992 года в Женеве.
2. The report of the fourth meeting of persons chairing the human rights bodies was considered by the Commission on Human Rights at its forty ninth session.
2. Комиссия по правам человека рассмотрела доклад четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека на своей сорок девятой сессии.
8. Consideration of the report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies and action taken by the General Assembly concerning treaty bodies.
8. Рассмотрение доклада о работе четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека и принятых Генеральной Ассамблеей решений, касающихся договорных органов.
9. Consideration of the report of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies and action taken by the General Assembly concerning treaty bodies.
9. Рассмотрение доклада пятого совещания председателей договорных органов по правам человека и решениях Генеральной Ассамблеи в отношении договорных органов.
While welcoming the fact that it was going to participate, for the first time, in such a meeting, the Committee decided to bring, inter alia, the following issues to the attention of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies
Выразив удовлетворение в связи с тем, что он впервые примет участие в таком совещании, Комитет постановил привлечь внимание четвертого совещания должностных лиц, возглавляющих договорные органы по правам человека, в частности, к следующим вопросам

 

Related searches : Chairing Meetings - Chairing Skills - Chairing Of Meetings - Chairing The Board - Advance A Meeting - Running A Meeting - Enter A Meeting - Meeting A Challenge - A Personal Meeting - Perform A Meeting - Launch A Meeting - Convenes A Meeting - A Successful Meeting