Translation of "challenging new role" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Challenging - translation : Challenging new role - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
New types of loyalty and association are challenging the state s traditional role. | Новые типы лояльности и объединения бросают вызовы традиционной роли государства. |
What underpins success in this new and challenging environment? | Что лежит в основе успеха в этой новой и сложной обстановке? |
Staff interests included new and more challenging fields of work. | В сферу интересов персонала входили новые и более перспективные области работы. |
We recognize the challenging role of the United Nations in responding to complex emergency situations. | Признаем, что Организации Объединенных Наций приходится играть непростую роль в реагировании на сложные чрезвычайные ситуации. |
The new Palestinian president faces a challenging agenda and high popular expectations. | Перед новым палестинским президентом стоит сложная программа и большие ожидания со стороны палестинского народа. |
That is why the UNFPA apos s role will continue to be important, and to be challenging. | Именно поэтому ЮНФПА будет и впредь выполнять важную и сложную роль. |
Very challenging. | Очень сложной. |
It's challenging. | Это сложно. |
Tremendously challenging. | Невероятно сложно. |
Is it challenging? | Должно быть трудно? |
That was challenging. | Это было сложно. |
It's Albert challenging. | Альберт догоняет. |
It's challenging me. | Как видится. |
A petition challenging the new policy was dismissed by the High Court of Justice which affirmed the new policy (H.C.J. | Петиция с обжалованием этих новых правил была отклонена Высоким судом, который утвердил их (дело В.С. |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж. |
Challenging Europe s Last Autocrat | Бросив вызов последнему самодержцу Европы |
Challenging the official line | Оспаривание официальной линии |
Challenging gender based violence | Борьба с насилием в отношении женщин |
It is also challenging. | Эта работа также и трудна. |
How challenging is it? | Как вызов это? |
Chapter 7 Challenging questions | Глава 7 Сложные вопросы |
MISA has a policy on discrimination on gender, challenging itself and society. It provided input about media's role and human rights. | У МИСА есть стратегия в отношении дискриминации по гендерному признаку, которая распространяется на все общество. |
A challenging new book by the Harvard University psychologist Steven Pinker says that the answer is yes. | Новая, бросающая вызов устоявшимся взглядам книга Стивена Пинкера, психолога Гарвардского университета, говорит да . |
58. The increasingly diverse and challenging demands facing the Organization require a new emphasis on staff training. | 58. Тот факт, что перед Организацией встают все более разнообразные и сложные задачи, требует по новому взглянуть на профессиональную подготовку персонала. |
Or a new role for the player piano. | Или новую пьесу для фортепиано, |
Given the broad based and comprehensive concept of development, the United Nations must reinforce its role in this area by adopting a new approach which will effectively respond to the challenging needs of developing countries. | С учетом широкой основы и всеобъемлющей концепции развития Организация Объединенных Наций должна укрепить свою роль в этой области путем выработки нового подхода, который эффективным образом отвечал бы на острые потребности развивающихся стран. |
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media. | Это идея, которая бросает вызов. |
Why I Am Challenging Putin | Для чего я бросаю вызов Путину |
A bit more challenging, right? | Это посложнее, да? |
Amelia Earhart Challenging the Skies . | Lost Star The Story of Amelia Earhart. |
Setting challenging goals and targets. | Постановку стимулирующих целей и задач. |
Setting challenging goals and targets. | Постановки стимулирующих целей и задач. |
It's a very challenging task. | Конечно, задача трудная. |
Countries planning new nuclear power programs must recognize that achieving their goals is a challenging, long term undertaking. | Страны, планирующие новые ядерные энергетические программы, должны признать, что достижение их целей это трудное и долгосрочное предприятие. |
This will enable them actively to participate in the challenging task of building and developing their new society. | Это позволит им принять активное участие в выполнении сложной задачи построения и развития их нового общества. |
It would usefully complement the ECB s new supervisory role. | Это позволит поднять руководящую роль ЕЦБ. |
I wish him every success in his new role. | Я желаю ему всяческих успехов на его новом поприще. |
4. Role of the Sales Section (New York Geneva) | 4. Роль Секции продажи изданий (Нью Йорк Женева) |
The Symphony plays a challenging program of the traditional repertoire as well as commissioning a new work each year. | Оркестр исполняет сложную программу традиционного репертуара, в репертуаре оркестра каждый год новая работа. |
The design raises some challenging questions. | По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. |
US Canadian Exports A Challenging Proposition. | US Canadian Exports A Challenging Proposition. |
She's very tough it's most challenging. | Она очень требовательная, вот что сложно. |
It's not very challenging any more. | Потому что здесь нам уже не достаточно сложно. |
This is a suprisingly challenging question. | Это вопрос оказался неожиданно сложным. |
This is challenging work to do. | Это была сложнейшая работа. |
Related searches : Challenging Role - New Role - This New Role - Your New Role - His New Role - Assume New Role - A New Role - Challenging Project - Quite Challenging - Challenging Conditions - Challenging Problem - Remain Challenging