Translation of "a new role" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Or a new role for the player piano. | Или новую пьесу для фортепиано, |
NRA Johnson played a major role in the New Deal. | Джонсон играл важную роль в Новом курсе. |
So this leads to a new role for the architect. | Так у архитектора появляется новая роль. |
EU Ukraine a new dynamic role for Civil Society (2008) (2008) | Способствовать участию гражданского общества в инициативе Восточное партнерство и, в частности, игратьключевую роль в организации форума Гражданское общество . |
He wanted a new kind of store a new one a store that had a cultural role as well as a retail one. | Он хотел новый вид магазина с культурной составляющей наряду с розничными продажами. |
Today the United Nations must take over the role of a new Moses. | Сегодня Организация Объединенных Наций должна взять на себя роль нового Моисея. |
This is where we see a role for the new Human Rights Council. | Именно в этом мы видим роль нового Совета по правам человека. |
It would usefully complement the ECB s new supervisory role. | Это позволит поднять руководящую роль ЕЦБ. |
I wish him every success in his new role. | Я желаю ему всяческих успехов на его новом поприще. |
4. Role of the Sales Section (New York Geneva) | 4. Роль Секции продажи изданий (Нью Йорк Женева) |
Globalized supply chain management plays a key role in the adjustment to new ERs. | Глобализация управления производственно сбытовыми цепями играет важную роль в адаптации к новым ЭТ. |
That is a significant role for the proposed new Rule of Law Assistance Unit. | Эта немаловажная роль могла бы быть отведена предлагаемому новому Подразделению по содействию обеспечению верховенства права. |
It qualifies Ukraine to play a full role in the new United Nations. quot | Это дает Украине право играть важную роль в обновленной Организации Объединенных Наций quot . |
So, it is no surprise that Reid has found a role in this new marketplace. | Таким образом, неудивительно, что Рейд нашел свою роль в этом новом рынке. |
55 48. The role of the United Nations in promoting a new global human order | 55 48. Роль Организации Объединенных Наций в содействии установлению нового мирового гуманитарного порядка |
57 12. The role of the United Nations in promoting a new global human order | 57 12. Роль Организации Объединенных Наций в содействии установлению нового мирового гуманитарного порядка |
62 213. The role of the United Nations in promoting a new global human order | 62 213. Роль Организации Объединенных Наций в содействии установлению нового мирового гуманитарного порядка |
We do not need a new auxiliary language, the English language already fulfills that role. | Нам не нужен новый вспомогательный язык, английский уже играет эту роль. |
We don't need a new international auxiliary language. The English language already fills that role. | Нам не нужен новый вспомогательный международный язык. Английский уже занимает эту нишу. |
What will be the role and priorities of a new Security Council under these conditions? | Какова будет роль и приоритеты нового Совета Безопасности в этих условиях? |
Role and functions of the proposed new human rights body | Роль и функции предлагаемого нового органа по правам человека |
26. This new role for the international community is prejudicial. | 26. Такая новая роль международного сообщества сопряжена с негативными последствиями. |
The EU is ready to play a major role in building a new system of global governance. | ЕС готов сыграть важную роль в построении новой мировой системы руководства. |
She also played a lead role in Her Naked Skin , a new play at the National Theatre. | Главная роль ей также досталась в пьесе Her Naked Skin в лондонском Королевском национальном театре. |
He called on the Commission to take a leadership role in mobilizing a new attitude towards training. | Он призвал Комиссию взять на себя роль лидера в деле обеспечения нового подхода к вопросам профессиональной подготовки. |
A new framework for addressing new dimensions of development, including the role the United Nations could play is indeed strongly needed. | Поэтому решительно необходим новый механизм рассмотрения новых аспектов развития и в том числе роли, которую могла бы играть Организация Объединенных Наций. |
This is a new role for Germany, and the country is not yet accustomed to it. | Это новая роль для Германии, и страна еще к ней не привыкла. |
In our culture, in San Marino, the family plays a key role in forming new generations. | В культуре Сан Марино семья играет главную роль в воспитании новых поколений. |
Finland has volunteered for the role of a trial country for new methods of safeguards implementation. | Финляндия взяла на себя роль страны, где опробовались бы новые методы осуществления гарантий. |
In this new scenario, the United Nations has a central role which was until recently unimaginable. | В этих новых условиях Организации Объединенных Наций отводится ведущая роль, о которой до недавнего времени не приходилось и мечтать. |
In this situation, there is a new perception of the potential role of the United Nations. | В этой ситуации по новому воспринимается потенциальная роль Организации Объединенных Наций. |
The United Nations system will play a major role in the implementation of the New Agenda. | 22. Система Организации Объединенных Наций будет играть важную роль в осуществлении Новой программы. |
In that new institution building process, the United Nations had both a global normative role and an operational role at the regional, subregional and local levels. | В ходе этого процесса по созданию новых учреждений Организация Объединенных Наций должна играть как свою глобальную или нормативную роль, так и оперативную роль на региональном, субрегиональном и местном уровнях. |
The new international environment requires a fresh approach to the Security Council and a re examination of its role. | Новая международная обстановка требует нового подхода к Совету Безопасности и пересмотра его роли. |
Old people who have families are often found in a new role as educators of the young. | Люди старшего поколения, у которых есть семьи, часто оказываются в новой роли наставников молодежи. |
But soft power will play a crucial role in attracting moderates and denying the extremists new recruits. | Но мягкая власть сыграет важную роль в том, чтобы привлечь умеренных и помешать экстремистам набрать новобранцев. |
Europe, whether it likes it or not, has taken on a new, strategic role in the region. | Европа, нравится ей это или нет, взяла на себя новую стратегическую роль в регионе. |
Expanding Brother Justin's role opened new possibilities, and his sister Iris was created as a supporting character. | Увеличение роли брата Джастина открыло новые возможности, и был создан дополнительный персонаж его сестра Айрис. |
She also played a significant role in the settlement of Muhajirs in the new state of Pakistan. | Она также играла значительную роль в урегулировании проблем мухаджиров в новом государстве Пакистан. |
He had a more prominent role in where he became the new head of Space Channel 5. | У него была более заметная роль в , где он стал новым главой Space Channel 5 . |
Fourthly, new emphasis has recently been placed on the role of the United Nations as a peacebuilder. | В четвертых, в последнее время все больше внимания уделяется роли Организации Объединенных Наций в деле миростроительства. |
Role A Properties | Свойства роли A |
Role A Visibility | Видимость роли A |
Role A Changeability | Возможность изменения роли A |
A dramatic role. | Драматическую роль. Если только Джанни... |
Related searches : This New Role - Your New Role - His New Role - Assume New Role - Challenging New Role - New(a) - Assuming A Role - Holds A Role - A Big Role - Own A Role - Took A Role