Translation of "a new role" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A new role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Or a new role for the player piano.
Или новую пьесу для фортепиано,
NRA Johnson played a major role in the New Deal.
Джонсон играл важную роль в Новом курсе.
So this leads to a new role for the architect.
Так у архитектора появляется новая роль.
EU Ukraine a new dynamic role for Civil Society (2008) (2008)
Способствовать участию гражданского общества в инициативе Восточное партнерство и, в частности, игратьключевую роль в организации форума Гражданское общество .
He wanted a new kind of store a new one a store that had a cultural role as well as a retail one.
Он хотел новый вид магазина с культурной составляющей наряду с розничными продажами.
Today the United Nations must take over the role of a new Moses.
Сегодня Организация Объединенных Наций должна взять на себя роль нового Моисея.
This is where we see a role for the new Human Rights Council.
Именно в этом мы видим роль нового Совета по правам человека.
It would usefully complement the ECB s new supervisory role.
Это позволит поднять руководящую роль ЕЦБ.
I wish him every success in his new role.
Я желаю ему всяческих успехов на его новом поприще.
4. Role of the Sales Section (New York Geneva)
4. Роль Секции продажи изданий (Нью Йорк Женева)
Globalized supply chain management plays a key role in the adjustment to new ERs.
Глобализация управления производственно сбытовыми цепями играет важную роль в адаптации к новым ЭТ.
That is a significant role for the proposed new Rule of Law Assistance Unit.
Эта немаловажная роль могла бы быть отведена предлагаемому новому Подразделению по содействию обеспечению верховенства права.
It qualifies Ukraine to play a full role in the new United Nations. quot
Это дает Украине право играть важную роль в обновленной Организации Объединенных Наций quot .
So, it is no surprise that Reid has found a role in this new marketplace.
Таким образом, неудивительно, что Рейд нашел свою роль в этом новом рынке.
55 48. The role of the United Nations in promoting a new global human order
55 48. Роль Организации Объединенных Наций в содействии установлению нового мирового гуманитарного порядка
57 12. The role of the United Nations in promoting a new global human order
57 12. Роль Организации Объединенных Наций в содействии установлению нового мирового гуманитарного порядка
62 213. The role of the United Nations in promoting a new global human order
62 213. Роль Организации Объединенных Наций в содействии установлению нового мирового гуманитарного порядка
We do not need a new auxiliary language, the English language already fulfills that role.
Нам не нужен новый вспомогательный язык, английский уже играет эту роль.
We don't need a new international auxiliary language. The English language already fills that role.
Нам не нужен новый вспомогательный международный язык. Английский уже занимает эту нишу.
What will be the role and priorities of a new Security Council under these conditions?
Какова будет роль и приоритеты нового Совета Безопасности в этих условиях?
Role and functions of the proposed new human rights body
Роль и функции предлагаемого нового органа по правам человека
26. This new role for the international community is prejudicial.
26. Такая новая роль международного сообщества сопряжена с негативными последствиями.
The EU is ready to play a major role in building a new system of global governance.
ЕС готов сыграть важную роль в построении новой мировой системы руководства.
She also played a lead role in Her Naked Skin , a new play at the National Theatre.
Главная роль ей также досталась в пьесе Her Naked Skin в лондонском Королевском национальном театре.
He called on the Commission to take a leadership role in mobilizing a new attitude towards training.
Он призвал Комиссию взять на себя роль лидера в деле обеспечения нового подхода к вопросам профессиональной подготовки.
A new framework for addressing new dimensions of development, including the role the United Nations could play is indeed strongly needed.
Поэтому решительно необходим новый механизм рассмотрения новых аспектов развития и в том числе роли, которую могла бы играть Организация Объединенных Наций.
This is a new role for Germany, and the country is not yet accustomed to it.
Это новая роль для Германии, и страна еще к ней не привыкла.
In our culture, in San Marino, the family plays a key role in forming new generations.
В культуре Сан Марино семья играет главную роль в воспитании новых поколений.
Finland has volunteered for the role of a trial country for new methods of safeguards implementation.
Финляндия взяла на себя роль страны, где опробовались бы новые методы осуществления гарантий.
In this new scenario, the United Nations has a central role which was until recently unimaginable.
В этих новых условиях Организации Объединенных Наций отводится ведущая роль, о которой до недавнего времени не приходилось и мечтать.
In this situation, there is a new perception of the potential role of the United Nations.
В этой ситуации по новому воспринимается потенциальная роль Организации Объединенных Наций.
The United Nations system will play a major role in the implementation of the New Agenda.
22. Система Организации Объединенных Наций будет играть важную роль в осуществлении Новой программы.
In that new institution building process, the United Nations had both a global normative role and an operational role at the regional, subregional and local levels.
В ходе этого процесса по созданию новых учреждений Организация Объединенных Наций должна играть как свою глобальную или нормативную роль, так и оперативную роль на региональном, субрегиональном и местном уровнях.
The new international environment requires a fresh approach to the Security Council and a re examination of its role.
Новая международная обстановка требует нового подхода к Совету Безопасности и пересмотра его роли.
Old people who have families are often found in a new role as educators of the young.
Люди старшего поколения, у которых есть семьи, часто оказываются в новой роли наставников молодежи.
But soft power will play a crucial role in attracting moderates and denying the extremists new recruits.
Но мягкая власть сыграет важную роль в том, чтобы привлечь умеренных и помешать экстремистам набрать новобранцев.
Europe, whether it likes it or not, has taken on a new, strategic role in the region.
Европа, нравится ей это или нет, взяла на себя новую стратегическую роль в регионе.
Expanding Brother Justin's role opened new possibilities, and his sister Iris was created as a supporting character.
Увеличение роли брата Джастина открыло новые возможности, и был создан дополнительный персонаж его сестра Айрис.
She also played a significant role in the settlement of Muhajirs in the new state of Pakistan.
Она также играла значительную роль в урегулировании проблем мухаджиров в новом государстве Пакистан.
He had a more prominent role in where he became the new head of Space Channel 5.
У него была более заметная роль в , где он стал новым главой Space Channel 5 .
Fourthly, new emphasis has recently been placed on the role of the United Nations as a peacebuilder.
В четвертых, в последнее время все больше внимания уделяется роли Организации Объединенных Наций в деле миростроительства.
Role A Properties
Свойства роли A
Role A Visibility
Видимость роли A
Role A Changeability
Возможность изменения роли A
A dramatic role.
Драматическую роль. Если только Джанни...

 

Related searches : This New Role - Your New Role - His New Role - Assume New Role - Challenging New Role - New(a) - Assuming A Role - Holds A Role - A Big Role - Own A Role - Took A Role