Translation of "change management expertise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change management expertise - translation : Expertise - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Change management is an IT service management discipline. | Управление изменениями это часть управления услугами IT. |
The challenge for companies was to build up management expertise. | Что касается компаний, то перед ними стоит задача укрепления управленческого потенциала. |
Change in the management structure | Изменения в структуре управления |
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management. | Во первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи. |
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management. | Также оно может предоставить технический опыт арабским политикам по управлению долгами. |
Environmental Change and Management Working Paper No. | Environmental Change and Management Working Paper No. |
The project management requires user orientation, expertise in ICT and an understanding of eBusiness standards. | Для управления проектами требуется ориентация на потребности пользователей, опыт работы с ИКТ и понимание стандартов электронных деловых операций. |
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime. | Мы накапливаем наш опыт, укрепляем технические возможности и координацию, с тем чтобы усилить наш режим по контролю над наркотическими средствами. |
(b) Organizational design and change management concepts and practices | b) концепции и методы разработки организационной структуры и управления процессом преобразований |
It had accumulated significant levels of technological expertise and knowledge, entrepreneurial development, management skill and infrastructure. | Она создала значительный научно технический, предпринимательский и управленческий потенциал и инфраструктуру. |
5. Management of demographic change, population pressures and human settlements. | 5. Регулирование демографических изменений, демографического давления и деятельности в области населенных пунктов |
This has necessitated a change in approach to land management. | Это потребовало изменить подход к землепользованию. |
Underlining the importance of achieving the highest levels of professionalism and expertise within United Nations security management, | подчеркивая важное значение достижения наивысших уровней профессионализма и компетентности в деятельности по обеспечению безопасности в Организации Объединенных Наций, |
In this room, all this expertise, if we joined it all together, we could change the world. | представленный в этом зале объём профессионализма в совокупности способен изменить мир. |
For SMEs in NIS countries the transition to a market economy implies a change from production oriented management to customer oriented management a change in the notion of product. | Для малых и средних предприятий в новых независимых государствах переход к рыночной экономике подразумевает Переход от управления, ориентированного на производство, к управлению, ори ентированному на клиента Изменение понятия продукт . |
In MIPO, the investment needed was of management commitment to change. | В ММП необходимые инвести ции заключались в желании управленческого аппарата осуществить перемены. |
The maintenance and further development of the GHG information system require greater expertise in software development and database management. | Ведение и дальнейшее расширение системы информации о ПГ требует большего объема экспертных знаний в области разработки программного обеспечения и управления базами данных. |
We would be happy to share our knowledge, expertise and technology for the safe and responsible management of firearms. | Мы были бы рады поделиться своими знаниями, опытом и технологиями в интересах обеспечения безопасного и ответственного обращения с огнестрельным оружием. |
Assessment of project proposals is based on fivecriteria relevance methodology sustainability budget and cost effectiveness management capacity and expertise. | Оценка проектных предложенийпроводится по пяти критериям соответствие приоритетам, методология, экономическая состоятельность организации, бюджет и эффективность затрат, управленческий потенциал и компетентность заявителя. |
Farmers also adopt other crop management strategies to mitigate climate change impacts. | Фермеры начинают также применять другие стратегии выращивания культур, которые смягчают последствия изменения климата. |
The entire sector continues to suffer from the lack of trained expertise and equipment, widespread corruption and inadequate systems management. | Весь сектор по прежнему страдает от недостатка подготовленных специалистов и оборудования, массовой коррупции и отсутствия надлежащего управления. |
Management has concluded that it is very unlikely for one Division to seek consultant expertise previously used by another Division. | Руко водство пришло к вы воду об очень малой вероятности того, что одно отделение будет стремиться к исполь зованию опыта консуль танта, услугами кото рого пользовался раньше другой отдел. |
While earned revenues fell below projections, change management expenditures were contained and the implementation of some change initiatives was deferred. | Расширение деятельности было обнадеживающим и составило 663 млн. долл. |
The most notable change is the addition of the concept of waste management. | Наиболее заметным изменением является добавление концепции управления отходами. |
The change in the management was an opportunity to revise the ownership structure. | Изменения в управлении дали возможность изменить и структуру собствен ности. |
The Advisory Committee notes that most of the increase relates to expertise required to develop, configure and implement two information management systems in the Department of Management ( 1,073,200) (see paras. | США) (см. пункты 125 129 ниже), для разработки программы управления информацией для Секции по передовой практике в рамках операций по поддержанию мира (54 000 долл. |
Foreign participation in the financial sector brings expertise needed to provide more efficient savings instruments, risk management, and allocation of capital. | Иностранное участие в финансовом секторе приносит опыт, необходимый для предоставления более эффективных инструментов управления сбережениями, контроля рисков и выделения капитала. |
Technical expertise is also being provided in support of the organization's work in developing results based management and standards and indicators. | Кроме того, предоставляется техническая экспертная помощь для оказания поддержки организации в ее деятельности по разработке методов управления, ориентированного на конкретные результаты, и соответствующих стандартов и показателей. |
Three additional parts are being developed, encompassing stockpiles of disaster relief items, disaster management expertise and military and civil defence assets. | Составляются еще три раздела, в которые войдут свeдения о запасах предметов чрезвычайной помощи, специалистах по ликвидации последствий катастроф и вооруженных силах и силах гражданской обороны. |
Sharing policy expertise. | Обмен опытом по вопросам политики. |
Panellists cited change management adapting existing business processes and practices as the main difficulty for destination management organizations (DMOs) and tourism enterprises. | По мнению экспертов докладчиков, для организаций маркетинга туристических направлений (ОМТН) и туристических предприятий основная сложность заключается в организации работы в меняющихся условиях с адаптацией коммерческих процессов и практики. |
Expenditures under the approved change management budget are projected to stand at 4.88 million. | США. Объединенные общие расходы в сумме 4,88 млн. долл. |
Those are related to hunger, disease, natural resource management, environmental pollution and climate change. | Речь идет о голоде, болезнях, нерациональном использовании природных ресурсов, загрязнении окружающей среды и изменении климата. |
This suggests significant cooperation among offices, better resource management and improved acceptance of change. | Виды препятствий и случаи отсутствия препятствий |
The effective strategic management of large organizations requires an orchestrated approach to driving change. | Эффективное стратегическое управление крупными организациями требует согласованного подхода к преобразованиям. |
The Committee recognizes that the security management system is still evolving and undergoing change. | Комитет признает, что система обеспечения безопасности пока находится на стадии формирования и претерпевает изменения. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. | Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
Low investment of money into equipment High investment of management time in cultural change | Низкий уровень инвестиций в оборудование |
A modern firm is a network of people with different expertise production, logistics, marketing, sales, accounting, human resource management, and so on. | Современные фирмы представляют собой сеть, состоящую из людей с различным опытом производства, логистики, маркетинга, продаж, бухгалтерского учета, управления человеческими ресурсами и так далее. |
(r) Strengthen the contribution of science and research in advancing sustainable forest management by incorporating scientific expertise into forest policies and programmes | r) повышать вклад науки и научных исследований в развитие неистощительного ведения лесного хозяйства путем учета научных знаний в стратегиях и программах, касающихся лесов |
In the appropriate setting, FDI could provide numerous benefits such as advances in productive capacity, new technologies, management expertise and export markets. | В надлежащих условиях ПИИ могут обеспечивать множество выгод, давая положительный эффект, например, в таких областях, как производственный потенциал, новые технологии, управленческий опыт и экспортные рынки. |
Steps are being taken to strengthen the Division of Human Resources Management with the necessary technical expertise to carry out the plan. | Предпринимаются шаги в целях укрепления Отдела людских ресурсов путем привлечения необходимых технических специалистов и экспертов для реализации этого плана. |
This is the most effective way to guard against the creation of a syndrome of dependency on Northern expertise and management skills. | Это наиболее эффективный способ избежать формирования синдрома зависимости от накопленных странами Севера опыта и умений в области организации управления. |
Five posts would comprise substantive expertise in natural resources and energy planning and management, environment, water resources, energy resources and mineral resources. | Пять должностей были бы предназначены для основных экспертов и консультантов по вопросам планирования и управления в области природных ресурсов и энергетики, окружающей среды, водных ресурсов, энергетических ресурсов и полезных ископаемых. |
Similarly, Schiesser in IT Systems Management defines Change Management as a process to control and coordinate all changes to an IT production environment. | Аналогично, Schiesser в Системе управления ИТ определяет Управление изменениями как процесс управления и координации всех изменений в среде производства ИТ . |
Related searches : Management Expertise - Change Management - Management Change - Risk Management Expertise - Business Management Expertise - Project Management Expertise - Change Management Requirements - Cultural Change Management - Human Change Management - Change Management Practice - Change Management Consulting - Change Management Solution - Change Management For - Change Management Framework