Translation of "changes of law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
At this moment, the Commercial Law is undergoing some changes. | В настоящее время в коммерческое право вносятся некоторые изменения. |
The above Law introduced several significant changes in the area of financing social insurance. | Упомянутый выше Закон внес ряд заметных изменений в финансирование социального страхования. |
Recent changes to the citizenship law make naturalisation easier for the children of non citizen's. | Последние изменения закона о гражданстве облегчают натурализацию детей родителей, не являющихся гражданами страны. |
(b) Decree Law 25499 (16 May 1992) changes the regime of benefits for reformed criminals | b) чрезвычайный закон 25499 (16 мая 1992 года) модифицирует режим льгот для раскаявшихся лиц |
Still, legislative bodies are cautious when considering possible changes to the law. | Однако законодательные органы все еще проявляют осторожность в отношении возможных изменений в законодательстве на этот счет. |
The new law will bring about important changes in the educational system. | Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему. |
Important changes have been made to the criminal law on child pornography. | Важные изменения были внесены в уголовное законодательство, касающееся детской порнографии. |
Mr. O'Callaghan (Ireland) said that the Family Law Bill was still being developed and would make a number of changes to family law. | Г н О'Каллаган (Ирландия) говорит, что законопроект о семейном праве все еще находится в процессе разработки, и с его принятием предполагается внести в семейное право ряд изменений. |
We cannot make a defection law without bringing relevant changes to the constitution. | Мы не можем издавать закон о партийном дезертирстве без внесения соответствующих изменений в Конституцию. |
These changes to the draft law have caused debate within the Russian legal community. | В российском юридическом сообществе данные изменения вызвали споры. |
(ii) The changes in Central and Eastern Europe and their impact on international law | ii) изменения в Центральной и Восточной Европе и их влияние на международное право |
Now today, there are many more opportunities for women than there were during my grandmother's time because of changes in policy, changes in law, all of which are very important. | Сегодня гораздо больше возможностей для женщин, чем во времена моей бабушки. Политика поменялась вместе с законами, и это очень важно. |
They don't want any changes in the media legislation, and we cannot break the law. | Они не обращались с просьбой внести изменения. Так что мы не можем обойти законы. |
They advocate changes to Cuban law that eradicate discrimination based on sexual orientation or gender. | Они выступают за внесение изменений в кубинский закон, которые должны искоренить дискриминацию по признаку сексуальной или гендерной ориентации. |
Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine. | Это меняет суть медицины. Изменяет прогнозы. |
In 1998, the Law On State Social Insurance became effective, introducing changes in the area of financing social insurance. | В 1998 году вступил в силу Закон о государственном социальном страховании, который внес изменения в систему финансирования социального страхования. |
The Assembly of El Salvador enacted a law governing drug related activities, thus introducing certain changes into older legislation. | В Сальвадоре Ассамблея приняла закон, регламентирующий деятельность, связанную с наркотиками, тем самым несколько изменив старое законодательство. |
Essential changes to the tax code, labor law, and pension system have simply not been made. | Важнейшие изменения налогового и трудового законодательства, а также пенсионной системы просто не были сделаны. |
) changes of pressure. | А5.1. |
List of changes | Список измененийGroups of packages |
The concept of permanent establishment and the proposed Changes to the OECD commentary with special reference to Dutch case law. | The concept of permanent establishment and the proposed changes to the OECD commentary with special reference to Dutch case law. |
There are some changes, but they are technical changes and do not alter the fundamental purpose of the law, which is to significantly tighten the Government's control over civil society if adopted. | Там есть несколько изменений, однако это лишь технические детали, которые никоим образом не повлияют на основную цель закона ужесточение контроля правительства над гражданским обществом. |
The 2004 Manual will be periodically revised to incorporate changes in the law and in its interpretation. | Наставление 2004 года будет периодически пересматриваться, чтобы инкорпорировать изменения в праве и в его толковании. |
Blair Sheridan of Eastern Approaches explains why he doesn't understand the hysteria about the last minute changes to Ukraine's election law. | Blair Sheridan с блога Eastern Approaches объясняет , почему он не понимает истерии по поводу внесенных в последний момент изменений в законодательстве Украины о выборах. |
The new changes to this law include penalties such as imprisonment of up to three years for making such materials public. | По этим изменениям распространение подобных материалов может караться лишением свободы до 3 лет. |
All these changes are aimed at the formulation of a special law on drugs, the fundamental purpose of which is maintenance of the struggle against drug trafficking through the preventive functions of the penal law. | Все эти перемены направлены на выработку специального законодательства о наркотиках, основополагающей целью которого является продолжение борьбы с незаконным оборотом наркотических средств на основе превентивных функций уголовного законодательства. |
Downloading lists of changes | Загружается список измененийThe transaction state |
What kind of changes? | Каких перестановках? |
I do not think I'm wasting my time continuing to enforce the law until it changes, he said. | Я считаю, что обеспечивать соблюдение закона до тех пор, пока он не изменится наша прямая обязанность , говорит он. |
But in several European countries with civil law, contrary to Anglo American common law, changes have been made in recent years to allow consumer organizations to bring claims on behalf of consumers. | Тем не менее, в ряде европейских странах с гражданским правом, в последние годы были внесены изменения, которые позволяют кругу людей подавать иски от имени большой группы потребителей. |
Changes! | Changes! |
Changes | Изменения |
The Committee should also be aware of a number of changes that have been incorporated into Georgian law as a result of the Constitutional Court's ruling. | Представляется целесообразным обратить внимание Комитета еще на некоторые изменения, по решению Конституционного суда подлежащие внесению в грузинское законодательство. |
We've made lots of changes. | Мы очень многое поменяли. |
We've made lots of changes. | Мы очень многое изменили. |
Be aware of these changes. | Осознавайте эти изменения. |
Popcorn changes all of that. | Popcorn меняет всё. |
What kinds of changes happen? | Какие же изменения происходят? |
Changes the nature of medicine. | Это меняет суть медицины. |
Changes the predictions of medicine. | Изменяет прогнозы. |
Changes under the other changes, reflecting an increase of 1,166,300, are explained below. | Разъяснения изменений в колонке quot Прочие изменения quot , отражающие увеличение расходов на 1 166 300 долл. США, приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes, reflecting an increase of 172,600, are explained below. | Разъяснения изменений в колонке quot Прочие изменения quot , отражающие увеличение расходов на 172 600 долл. США, приводятся ниже. |
substantive private law (especially contract law, property law, inheritance law company law anti monopoly law, investment law, family law, law of public registers, international private law) | Квалификация,лицензирование,профессиональнаяподготовка,создание соответствующих организационных структур юрисконсультов адвокатов, нотариусов, судебных приставов. |
Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws. | Преподаватель права, юридический факультет, Лагосский университет уголовное право, право, регулирующее деятельность акционерных компаний, коллизионное право, международное право, законы о печати |
Changes appearing under other changes are explained below. | Разъяснения, касающиеся изменений, которые указываются в колонке quot Прочие изменения quot , приводятся ниже. |
Related searches : Law Changes - Tax Law Changes - Law Of - Changes Of Level - Lots Of Changes - Incorporation Of Changes - Changes Of Mind - Changes Of Process - Changes Of Perspective - Couple Of Changes - Changes Of Plan - Traceability Of Changes