Translation of "changing climate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Changing Climate Change
Как изменить изменение климата
The Changing Climate On Climate Change
Перемена климата в отношении изменения климата
Our climate is changing.
Наш климат меняется.
The climate is changing.
Климат меняется.
They're under threat because of changing climate.
Они под угрозой из за меняющегося климата.
Our climate is changing quickly, too quickly.
Наш климат меняется быстро, черезчур быстро.
The climate is changing, and more is yet to come.
Климат изменяется, и чем дальше, тем серьезнее.
It's constantly morphing and changing the world, like climate change.
Она постоянно преобразовывает мир, как изменение климата.
From changing climate to declining happiness, It' s just not working.
От промяна в климата до намаляване на радостта ни, системата просто не работи.
Higher energy use is already changing the world's climate in dangerous ways.
Увеличение энергопотребления уже вызывает опасные изменения климата на планете.
What we're doing when we modify the weather is we're changing the world's climate, and we're changing the micro climates.
Когда мы искусственно изменяем погоду, мы изменяем мировой климат и мы изменяем микроклимат.
With this climate computer, I can look at the changing environment over time.
Чрез този компютър мога да видя промените в климата през вековете.
Don't we already know the consequences of a changing climate on our settled civilization?
Разве мы не знаем последствий изменений климата на нашу устойчивую цивилизацию?
Changing tree species can sometimes maintain yields, even in the face of altered climate conditions.
Изменение видового состава деревьев может в некоторых случаях обеспечить сохранение выхода продукции на прежнем уровне даже в условиях изменения климатических условий.
Changing the climate of an institution and the attitudes of staff requires resources and time.
Работа в классах строилась, главным образом, вокруг преподавателя, а не была ориентирована на учащихся.
The United Nations Framework Convention on Climate Change (hereafter called the Climate Change Convention) and its Kyoto Protocol aim to tackle problems of a changing climate through controls of GHG emissions.
На решение проблем изменения климата путем ограничения выбросов ПГ нацелены Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата (ниже именуется Конвенцией об изменении климата) и Киотский протокол к ней.
Somehow buying a local lettuce, changing a light bulb, driving the speed limit, changing your tires regularly, doesn't seem sufficient in the face of climate crisis.
По некоторым причинам, покупка местного салата, замена лампочек, соблюдение правил дорожного движения, регулярная смена покрышек, кажутся недостаточными перед лицом климатического кризиса.
Such work should enable better predictions of the effects of continued pollution levels in a changing climate.
Такая работа должна дать возможность лучше предсказывать последствия сохранения уровней загрязнения в условиях изменения климата.
Changing activity, involving a switch away from activities which are no longer viable in the changed climate
d) смена деятельности предполагается отказ от тех видов деятельности, которые в условиях изменившегося климата перестают быть жизнеспособными
Even now, man may be unwittingly changing the world's climate through the waste products of his civilization.
Даже сейчас, человек, возможно неосознанно, меняет мировой климат отбросами своей цивилизации.
The rising middle class and changing climate has increased the demand for air conditioning 20 percent this year.
В этом году спрос на кондиционирование воздуха увеличился на 20 из за роста среднего класса и изменений климата.
Changing times changing needs.
Располагается в Аккре.
Second, CO2 is dangerously changing the world s climate, even if many Big Oil interests would have us believe otherwise.
Во вторых, CO2 опасно меняет мировой климат, даже если многие бенефициары Большой нефти вынуждают нас думать иначе.
And it's really a conflux of urban population rising, and also, of course, sea levels rising and climate changing.
И это, по сути, слияние растущего городского населения и, конечно, подъема уровня моря и изменения климата.
33. Mr. ADOLFO TAYLHARDAT (Venezuela) said that the issue of disarmament remained topical in the changing international political climate.
33. Г н АДОЛЬФО ТАЙЛАРДАТ (Венесуэла) говорит, что в изменившейся международной политической обстановке проблема разоружения не утратила своей актуальности.
The changing climate on climate change provides political leaders in Europe and other potential members of this coalition of the willing an unprecedented opportunity to move beyond mere rhetoric.
Перемена климата в отношении изменения климата предоставляет политическим лидерам Европы и другим потенциальным членам этой коалиции желающих беспрецедентную возможность помочь делу не только словами.
You know the climate. We have great international experts within India telling us that the climate is changing, and actions has to be taken, otherwise China and India would be the countries most to suffer from climate change.
И, знаете, климат. У нас замечательные эксперты по всему миру и в Индии, говорящие об изменении климата, и должны приниматься меры, а иначе Китай и Индия будут странами, сильнее всех страдающими от изменения климата.
Even so, the politics of climate change may be changing for the better a change reflected in the Pope s forceful message.
Тем не менее, политика изменения климата может быть изменением в лучшую сторону изменение отражено в сильном обращении Папы.
And it's really a conflux of urban population rising, biodiversity plummeting and also, of course, sea levels rising and climate changing.
И это, по сути, слияние растущего городского населения и резкого сокращения разнообразия биологических видов и, конечно, подъема уровня моря и изменения климата.
This is not illegal stuff, this is basically business as usual, which causes climate changing emissions, which have an economic cost.
Не делать ничего незаконного, а просто продолжать все делать так, как всегда делали, а именно выбрасывать в атмосферу газы, котрые изменяют климат и имеют экономическую цену.
Politics is not changing government is changing.
Политика не меняется, правительство меняется.
We have great international experts within India telling us that the climate is changing, and actions has to be taken, otherwise China and India would be the countries most to suffer from climate change.
У нас замечательные эксперты по всему миру и в Индии, говорящие об изменении климата, и должны приниматься меры, а иначе Китай и Индия будут странами, сильнее всех страдающими от изменения климата.
When we are changing, the world is changing.
Когда изменяемся мы, изменяется мир.
Climate Science or Climate Evangelism?
Климатология или евангелизм?
Aleppo was changing, and we were changing with it.
Алеппо менялся, и мы менялись с ним.
Times are changing, and we are changing with them.
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
Changing instruments
Изменение инструментов
Changing Booktype
Изменение Booktype
Changing theme...
Изменить стиль оформления...
Changing theme.
Изменить стиль оформления.
Changing annotations
Изменение аннотаций
Changing destination
Смена назначенияtransfer state downloading
Changing Record
Все
Changing Families
Changing Families
DOM changing.
Дом меняется.

 

Related searches : Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Mind Changing - Changing Market - Fast Changing - Changing Face - For Changing - Without Changing - Changing Demands - Are Changing