Translation of "charge a surcharge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Charge - translation : Charge a surcharge - translation : Surcharge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Howie was also ordered to pay costs of 90 and a victim surcharge of 100. | Хоуи также обязали выплатить издержки в размере 90 и дополнительный сбор для помощи жертвам преступности в размере 100. |
Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge. | Протоны имеют положительный заряд, электроны отрицательный, а нейтроны не имеют заряда. |
Lay a charge. | Закладывай заряд. |
Singapore Airlines Cargo is the third airline to be the targeted for fuel surcharge price fixing. | Singapore Airlines Cargo стала третьей авиакомпанией, обвинённой в фиксировании тарифов на грузоперевозки. |
Is atheism a charge? | Атеизм это обвинение? |
Smells like a charge. | Наручники, дети мои, надевают после предъявления обвинения. |
The protons have a positive electric charge, the electrons have a negative electric charge, and the neutrons have no electric charge. | Число Z также определяет суммарный положительный электрический заряд (Ze) атомного ядра и число электронов в нейтральном атоме, задающее его размер. |
Is there a delivery charge? | Доставка платная? |
Is there a delivery charge? | За доставку взимается плата? |
They charge a licensing fee. | Они взимают лицензионный сбор. |
It's a serious charge, Belmonte. | Это серьёзное обвинение, Бельмонт. |
Is it a charge, sir? | Вы этот порошок в них положили? |
A mild charge of electricity. | Небольшой электрический разряд. |
Any charge for listening? No charge. | Услышать их чтонибудь стоит? |
The fundamental unit of charge is just the charge in a proton or neutron. | Основная единица бесплатно просто заряд в протоне или нейтрон. |
The most familiar charge is electric charge. | Самый знакомый нам заряд электрический. |
Charge! | Заряжай! |
charge | зарядObjectClass |
Charge | Платёж |
Charge | СписаниеPayment towards credit card |
Charge! | Charge! |
Charge! | В атаку! |
Charge! | Бей! |
Charge! | Ты повержен! |
Charge? | Обвинение? |
With one of those, it's... it's uh... in the high two hundreds, if not like three hundred dollars, not including a fuel surcharge. JASON | С одним из тех сервисов, это ... это э э ... больше 200, если не три сотни долларов, не включая топливный сбор. |
We charge a commission of 3 . | У нас комиссия три процента. |
We charge a commission of 3 . | Мы берём три процента комиссионных. |
Protons have a positive electric charge. | Протоны имеют положительный электрический заряд. |
a Includes country office administrative charge | Источник Таблица 1(a) документа DP 2005 33 Add.1. |
And a neutron has no charge. | А у нейтрона нет заряда. |
Calcium has a plus 2 charge. | Кальций имеет заряд 2. |
This is not a serious charge. | В этом нет ничего страшного. |
Mantelli, you couldn't charge a chowline. | Мантелли, ты способен атаковать только столовую. |
There s no criminal offense charge against me, only a misdemeanor charge which is still ongoing. | Против меня не было выдвинуто уголовных обвинений, только административное, которое пока в суде. |
It should be made available free of charge or, at most, at a reasonable charge. | Ее следует предоставлять безвозмездно или, в крайнем случае, за разумную плату. |
This charge is sometimes called the Noether charge. | Этот заряд иногда называют зарядом Нётер. |
As of 1 January 2006, all international flights from Chile will be subject to a surcharge of 2, which will be used as a contribution to this initiative. | С 1 января 2006 года на всех международных рейсах из Чили будет взиматься дополнительный налог в размере 2 долл. |
He was framed on a murder charge. | На него повесили убийство. |
He was framed on a murder charge. | Его ложно обвинили в убийстве. |
He was framed on a murder charge. | Против него было сфабриковано обвинение в убийстве. |
There is a charge for the service. | Она расположена на Midland Mainline. |
We could have called a red charge. | Мы можно было назвать красный заряда. |
Horatio Nelson in charge of a fleet. | Горацио Нельсона во главе флота. |
A male vertebrate is not in charge | Возглавляет его вовсе не позвоночное существо мужского пола |
Related searches : Apply A Surcharge - Incur A Surcharge - A Surcharge Of - With A Surcharge - For A Surcharge - Capital Surcharge - Energy Surcharge - Airport Surcharge - Surcharge Rate - Risk Surcharge - Congestion Surcharge - Security Surcharge