Translation of "charge you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You take charge.
Отдай распоряжение, Джордж.
You take charge.
Выбирайте сами.
You take charge here!
Да? Останешься за главного.
You were in charge.
Ты был за главного.
You reducing the charge?
Вы снизили нагрузку?
Do you charge for delivery?
У вас доставка платная?
You take charge of it.
Позаботьтесь об этом.
I won't charge you anything.
И денег не возьму.
No charge. Patsy sent you.
Вас прислал Пэтси.
Are you in charge here?
Вы здесь дежурный?
I thought you were in charge.
Я думал, что ты главный.
I thought you were in charge.
Я думал, что ты ответственный.
Who are you leaving in charge?
Кого ты оставишь за главного?
Who are you leaving in charge?
Кого ты оставляешь за главного?
Are you the one in charge?
Ты за главного?
I charge you, daughters of Jerusalem
Заклинаю вас, дочери Иерусалима
You charge 25 cents for aspirin.
Когда у вас одна аптека, вы продаете аспирин по 25 центов.
What do you charge for freight?
Сколько вы берете за груз?
Jamie, how about you taking charge?
Джеми, останешься за главного?
Braconnier, have you understood the charge?
Браконье, вы слышали обвинение?
You charge in, spilling things! Me?
Господи боже, опять я облил тебя.
Go where you wish without charge.
ѕлывите куда хотите, и бесплатно.
Do you think they'll charge us?
Думаешь, они нападут на нас?
Mantelli, you couldn't charge a chowline.
Мантелли, ты способен атаковать только столовую.
How much do you charge per hour?
Сколько вы берете за час?
How much rent does Tom charge you?
Сколько Том просит у тебя за аренду?
How do you charge for the data?
Как Вы взимаете плату за данные?
You will be in charge of this
Что скажешь?
Thaùs where i took charge of you.
Может, стиль Кабуки?
Do you charge for the first mile?
Вы берете за первую милю?
Are you in charge of the case?
Вы ведёте это дело?
I ought to charge you for it.
Я должен брать с тебя деньги за это.
It sounded like you said no charge.
Кажется, ты сказал нисколько?
Then you take charge. Round everybody up.
Тогда бери руководство на себя.
He told you that? Free of charge?
Он тебе так сказал?
I was told you were in charge.
Мне сказали, теперь ты всем заправляешь.
Would you like to answer this charge?
Хотели бы вы ответить на эти обвинения?
Any charge for listening? No charge.
Услышать их чтонибудь стоит?
What do you mean, who's in charge of London's I mean, no one is in charge.
Что ты имеешь в виду, кто отвечает за Лондон... никто не отвечает .
The most familiar charge is electric charge.
Самый знакомый нам заряд электрический.
Charge!
Заряжай!
charge
зарядObjectClass
Charge
Платёж
Charge
СписаниеPayment towards credit card
Charge!
Charge!

 

Related searches : Charge You For - Charge You With - We Charge You - I Charge You - You Can Charge - Will Charge You - Do You Charge - Do You Charge Commission? - Charge Charge Interaction - Charge Separation - Payment Charge - Facility Charge - Charge Voltage