Translation of "charge you for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you charge for delivery?
У вас доставка платная?
You charge 25 cents for aspirin.
Когда у вас одна аптека, вы продаете аспирин по 25 центов.
What do you charge for freight?
Сколько вы берете за груз?
Any charge for listening? No charge.
Услышать их чтонибудь стоит?
How do you charge for the data?
Как Вы взимаете плату за данные?
Do you charge for the first mile?
Вы берете за первую милю?
I ought to charge you for it.
Я должен брать с тебя деньги за это.
How much did they charge you for that?
Сколько они за это с тебя взяли?
Have you any grounds for making this charge?
ќн ваш.
You take charge.
Отдай распоряжение, Джордж.
You take charge.
Выбирайте сами.
You take charge here!
Да? Останешься за главного.
You were in charge.
Ты был за главного.
You reducing the charge?
Вы снизили нагрузку?
You take charge of it.
Позаботьтесь об этом.
I won't charge you anything.
И денег не возьму.
No charge. Patsy sent you.
Вас прислал Пэтси.
Are you in charge here?
Вы здесь дежурный?
No, I charge civilians, but it's free for boys like you.
Нет, но... Мне платят штатские. А такие, как ты, могут и задаром.
So you not only steal me pigs, you charge me 15 shillings for it!
За привилегию украсть моих свиней вы ещё и 15 шиллингов содрать хотите!
I thought you were in charge.
Я думал, что ты главный.
I thought you were in charge.
Я думал, что ты ответственный.
Who are you leaving in charge?
Кого ты оставишь за главного?
Who are you leaving in charge?
Кого ты оставляешь за главного?
Are you the one in charge?
Ты за главного?
I charge you, daughters of Jerusalem
Заклинаю вас, дочери Иерусалима
Jamie, how about you taking charge?
Джеми, останешься за главного?
Braconnier, have you understood the charge?
Браконье, вы слышали обвинение?
You charge in, spilling things! Me?
Господи боже, опять я облил тебя.
Go where you wish without charge.
ѕлывите куда хотите, и бесплатно.
Do you think they'll charge us?
Думаешь, они нападут на нас?
Mantelli, you couldn't charge a chowline.
Мантелли, ты способен атаковать только столовую.
He's squaring up for another charge!
Он готовится к атаке!
And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight.
А удобство отнюдь не восемь часов зарядки для часа езды.
It's when you charge a premium for people to drive on congested roads.
Это взимание высокой платы с водителей, которые едут по перегруженным дорогам.
By the way, you must charge a lot for a case like mine.
Кстати, вы должны дорого взять для случая как мой.
How much do you charge per hour?
Сколько вы берете за час?
How much rent does Tom charge you?
Сколько Том просит у тебя за аренду?
You will be in charge of this
Что скажешь?
Thaùs where i took charge of you.
Может, стиль Кабуки?
Are you in charge of the case?
Вы ведёте это дело?
It sounded like you said no charge.
Кажется, ты сказал нисколько?
Then you take charge. Round everybody up.
Тогда бери руководство на себя.
He told you that? Free of charge?
Он тебе так сказал?
I was told you were in charge.
Мне сказали, теперь ты всем заправляешь.

 

Related searches : Charge You - Charge You With - We Charge You - I Charge You - You Can Charge - Will Charge You - Do You Charge - For Additional Charge - May Charge For - Additional Charge For - Charge Extra For - Charge For Labor - A Charge For