Translation of "check a balance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Marianek, check the balance.
Марьянек, проверь весы.
BUT THE NEXT TIME MILES GOES TO CHECK HIS BALANCE,
Дорогая, а как насчет времени, которое я посвящаю тому, чтобы зарабатывать деньги и заботиться о тебе?
Alzheimer's disease there's five million people affected, and you can check vital signs, activity, balance.
Болезнь Альцгеймера пять миллионов больных. Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс.
Alzheimer's disease there's five million people affected, and you can check vital signs, activity, balance.
Болезнь Альцгеймера пять миллионов больных. Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс.
A check?
Чек?
There was a balance, a five sided balance.
Поддерживался пятисторонний баланс.
The United Nations core staff will be back up for payroll functions and serve as a necessary check and balance within payroll.
Штатные сотрудники Организации Объединенных Наций будут оказывать помощь в вопросах начисления выплат, а также обеспечивать необходимый учет и контроль.
Let's face it, most of us how many of you actually check your balance before you remove cash from a cash machine?
Поговорим начистоту кто из вас проверяет баланс, перед тем, как снять деньги в банкомате?
Harness check, crampons check, ice ax check, rope check.
Упряжь есть, кошки есть, ледоруб есть, верёвка есть.
Check. Check.
На месте.
This is where the effort to devise institutional mechanisms to check and balance elite behavior enters the picture.
В этот момент на сцену выходит необходимость создания институциональных механизмов сдержек и противовесов поведения элиты.
Got a blank check?
Есть бланк чека?
Mic check, MlC CHECK
Mic check, MIC CHECK
let me just check mark this state with a little red check.
Позвольте мне просто отметить это положение маленькой красной галочкой.
A check is just a document.
Чек это всего лишь документ.
We therefore need a new kind of balance, namely, a North South balance.
Поэтому нам необходимо обеспечить новый баланс, а именно баланс между Севером и Югом.
It's like a balance.
Это как баланс.
Let's do a quick check.
Давайте быстренько проверим.
We need a reality check.
Нам нужно понять насколько это реально.
I'll give you a check.
Я выпишу вам чек.
I'll give you a check.
Я выпишу вам чек.
Have you a blank check?
У вас есть бланк чека?
He gave a tax check...
Но отдал одному парню чек...
I'll bring you a check.
Принесу чек.
Wait, there's a check mark.
Нука, подождите, тут есть пометка.
Will you take a check?
Вы примете чек?
Would a check be satisfactory?
Чек Вас устроит?
It's a Yamana check station.
C 00FFFF Впереди пограничная застава яманцев.
So nature created a balance, and the balance was called animals.
Природа создала противовес, который называется животные .
Check it up. Check it up.
Проверьте, проверьте.
Connection status check use connection status check.
Проверка состояния соединения использовать проверку состояния соединения
check
check
check
проверка
Check
Проверить ответ
Check
Проверить
Check
Проверить
Check
Флажок
Check
Установить
Check!
Счёт!
Check.
Так точно.
Check.
Есть.
Check!
Шах!
Check.
Да.
Check.
Пропускаю.
Check.
Резина?

 

Related searches : Balance Check - Check And Balance - Check Your Balance - Check Their Balance - A Check - Check Check - Take A Balance - A Fine Balance - A Perfect Balance - Balance A Risk - A Balance Sheet - A Nice Balance - Reach A Balance