Translation of "chemical process industry" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chemical industry.
Химическая промышленность.
7. Chemical industry
7. Химическая промышленность
Chemical Industry Data Exchange.
5.6.1 Стороны и роли сторон
Chemical industry 3 458
Химическая промышленность 3 458
(h) Chemical industry 99.7
h) Химическая промышленность 99,7
Basic chemical industry 65.8
Базовая химическая промышленность 65,8
CEFIC European Chemical Industry Council
Managing Director, Industrial Sectors and Environment Division
Chemical Industry Sustainable Economic and Ecological Development (CHEMISEED)
Устойчивое экономическое и экологическое развитие химической промышленности (КЕМИСИД)
It's produced in the fertilizer industry it's produced in the chemical manufacturing industry.
Он получается при производстве удобрений он производится в химической промышленности.
Speaker from a multinational chemical company or a chemical industry association to be announced
Информация об ораторе, который выступит от имени многонациональной химической компании или ассоциации химической промышленности, будет представлена позднее
(i) Aggregate data on national chemical industry (ECE 59)
i) с водные данные по национальной химической промышленности (ЕСЕ 59)
That already difficult task was complicated by the process of reform under way in the country which affected inter alia the chemical industry.
Выполнение этой и без того достаточно трудной задачи осложняется процессом осуществляемых в стране реформ, которые, среди прочего, затрагивают и химическую промышленность.
ECE and OECD issue and use jointly questionnaires on the chemical industry.
ЕЭК и ОЭСР совместно готовят и используют анкеты по химической промышленности.
The innovation process in the tourism industry
Инновационный процесс в индустрии туризма
The innovation process in the tourism industry
Г н Андрэ Абитболь, технический консультант, Насьональ дю туризм , Париж,
The oil industry has led to the promotion of the chemical industry as well as oil and gas equipment manufacturing.
Нефтеперерабатывающая отрасль способствовала развитию химической промышленности, а также производства нефтяного и газового оборудования.
By 1900 the German chemical industry dominated the world market for synthetic dyes.
К 1900 г. немецкая химическая промышленность доминировала на мировом рынке синтетических красителей.
(c) Production and consumption of selected new materials in the chemical industry (ECE)
с) производство и потребление отдельных видов новых материалов в химической промышленности (ЕЭК)
The development of guidelines and procedures for chemical industry facilities is almost completed.
Разработка руководств и процедур для объектов химической промышленности практически завершена.
And thank you chemical processing industry that gave us time to read books.
И спасибо, заводы по химической переработке, которые подарили нам время читать книги .
Chemical vapor deposition (CVD) is a chemical process used to produce high quality, high performance, solid materials.
Химическое осаждение из газовой фазы (ХОГФ) () плазмохимический процесс, используемый для получения высокочистых твёрдых материалов.
The representative of CEFIC said that the European chemical industry organizations supported this last proposal.
Представитель ЕСФХП заявил, что европейские организации химической промышленности поддерживают это последнее предложение.
Or you could model chemical processes on a quantum computer because every chemical process is essentially a quantum object.
Также на квантовом компьютере можно создавать модели химических процессов, так как любой химический процесс в сущности является квантовым объектом.
Local industry has 15,700 trade union members the textile and other light industries 29,000 ore mining and smelting industry 21,874 the engineering industry 3,500 the chemical industry 4,450 communications 8,000 railways 745 and energy production 18,122.
Число членов профсоюзов в местной промышленности 15 700, в текстильной и легкой 29 000, в горно металлургической 21 874, в машиностроении 3 500, в химической 4 450, в связи 8 000, на железной дороге 745 и в энергетике 18 122 человека11.
Small scale industry such as chemical, light manufacturing and textiles were present before the civil war.
Мелкомасштабная промышленность, такая как химическое, легкое производство и текстиль также присутствовала в ней перед гражданской войной.
Here, I pay tribute to the role of the chemical industry in support of the Convention.
И здесь я хотел бы воздать должное роли химической промышленности в оказании поддержки Конвенции.
We truly, you know, have modest goals of replacing the whole petrol chemical industry (Laughter) (Applause)
На самом деле, у нас очень скромные цели просто заменить всю нефте перерабатывающую индустрию. (Смех) (Апплодисменты)
Europe s chemical industry has halved its greenhouse gas emissions compared to 1990, while increasing output by 20 .
Химическая промышленность Европы вдвое сократила выбросы парниковых газов по сравнению с 1990 годом и в то же время увеличила выпуск продукции на 20 .
The bulk of US investment is in electronics manufacturing, oil refining and storage, and the chemical industry.
Большая часть американских инвестиций сосредоточена в производстве электроники, переработке и хранении нефти и в химической промышленности.
Ninety eight representatives of chemical industry and trade associations and companies from 20 countries discussed the role of industry and trade in implementing the PIC procedure.
В рамках этого практикума 98 представителей ассоциаций и компаний химической промышленности и торговли из 20 стран обсудили роль промышленности и торговли в осуществлении процедуры ПОС.
Our jute industry and jute products are more acceptable, in environmental terms, than various chemical and synthetic products.
Наша джутовая промышленность и ее продукция более соответствует требованиям защиты окружающей среды по сравнению с различными химическими и синтетическими продуктами.
Using this process, pioneers in the industry are layering up cells today.
Используя этот процесс, пионеры индустрии сегодня выращивают клетки.
Now, during the roasting process there are over 1500 chemical reactions that take place.
Во время процесса обжарки проходит более 1500 химических реакций.
(a) Group training, including seminars, workshops and fellowships six seminars on issues related to science and technology steel industry and recycling chemical industry and engineering industries and automation
а) Групповая профессиональная подготовка, включая семинары, практикумы и стипендии шесть семинаров по вопросам, связанным с наукой и техникой сталелитейной промышленностью и рециркуляцией отходов химической промышленностью и машиностроением и автоматизацией
In that connection, a meeting had taken place between the expert group on chemical industry facilities and representatives from the chemical industry which had provided the latter with an opportunity to convey to the Commission their views on the implementation of the Convention.
В этой связи состоялась встреча группы экспертов по объектам химической промышленности и представителей химической промышленности, в ходе которой эти представители имели возможность ознакомить Комиссию со своими мнениями по поводу осуществления Конвенции.
It was built in the 1970s as a chemical industry centre and has well developed infrastructure requiring systemic support.
Строился он в 70 е годы прошлого столетия как центр химической промышленности, имеет развитую инфраструктуру, требующую системной поддержки.
A representative of the private sector chemical industry was recently invited to participate in the Committee's meetings and activities.
С недавнего времени к участию в заседаниях и мероприятиях СИПАК стал приглашаться представитель частного сектора химической промышленности.
In 57 per cent of the cases, the established procedures also included liaison with the chemical and pharmaceutical industry.
В 57 процентах случаев установленные процедуры включают также в себя связи с предприятиями химической и фармацевтической промышленности.
In the chemical industry, there have been costs of US 112 million for fertilizers, rayon and industrial gases alone.
В химической отрасли потери составили 112 млн. долл. США, да и то лишь по удобрениям, искусственному шелку и промышленному газу.
More importantly, the rigorous verification system it provided for might hamper legitimate trade and commerce by the chemical industry.
И что еще более важно, предусмотренная в этой Конвенции система строгого контроля может создать препятствия для законной торгово коммерческой деятельности промышленных химических компаний.
For example, in the chemical and biological area, increasing use would be made of experts drawn from civilian industry.
Например, в химической и биологической области активнее будут использоваться эксперты, набираемые с гражданских предприятий.
And in the process, we started recreating how the plastics industry makes plastics.
И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика.
The process is often used in the semiconductor industry to produce thin films.
Процесс часто используется в индустрии полупроводников для создания тонких плёнок.
The European chemical industry claims here the need to be closer to the needs of citizens in a sustainable way.
Европейская химическая промышленность требует здесь необходимость быть ближе к нуждам граждан на устойчивой основе.
Love is a romantic designation for a most ordinary biological... or shall we say chemical, process.
Романтики называют любовью самый обычный биологический... или, если хотите, химический, процесс.

 

Related searches : Chemical Industry - Chemical Process - Process Industry - Chemical Industry Park - Heavy Chemical Industry - Fine Chemical Industry - Chemical Distribution Industry - Basic Chemical Industry - Chemical Process Design - Chemical Process Engineer - Chemical Process Industries - Chemical Process Engineering - Chemical Process Equipment