Translation of "heavy chemical industry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chemical - translation : Heavy - translation : Heavy chemical industry - translation : Industry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chemical industry. | Химическая промышленность. |
7. Chemical industry | 7. Химическая промышленность |
Chemical Industry Data Exchange. | 5.6.1 Стороны и роли сторон |
Chemical industry 3 458 | Химическая промышленность 3 458 |
(h) Chemical industry 99.7 | h) Химическая промышленность 99,7 |
Basic chemical industry 65.8 | Базовая химическая промышленность 65,8 |
CEFIC European Chemical Industry Council | Managing Director, Industrial Sectors and Environment Division |
Chemical Industry Sustainable Economic and Ecological Development (CHEMISEED) | Устойчивое экономическое и экологическое развитие химической промышленности (КЕМИСИД) |
It's produced in the fertilizer industry it's produced in the chemical manufacturing industry. | Он получается при производстве удобрений он производится в химической промышленности. |
Speaker from a multinational chemical company or a chemical industry association to be announced | Информация об ораторе, который выступит от имени многонациональной химической компании или ассоциации химической промышленности, будет представлена позднее |
(i) Aggregate data on national chemical industry (ECE 59) | i) с водные данные по национальной химической промышленности (ЕСЕ 59) |
This is the main city for the heavy industry. | Это основной город, где размещена тяжёлая индустрия. |
The 2005 chemical intercomparison included determination of major ions and heavy metals. | В 2005 году в рамках взаимного сопоставления результатов измерений химических параметров были определены основные наиболее распространенные ионы и тяжелые металлы. |
Other heavy industry companies include ESCO Corporation and Oregon Steel Mills. | Другими предприятиями тяжелой промышленности являются ESCO Corporation и Oregon Steel Mills. |
ECE and OECD issue and use jointly questionnaires on the chemical industry. | ЕЭК и ОЭСР совместно готовят и используют анкеты по химической промышленности. |
From 1954 he worked in the North Korean Ministry of Heavy Industry. | С 1954 г. работал в северокорейском министерстве тяжелой промышленности. |
The oil industry has led to the promotion of the chemical industry as well as oil and gas equipment manufacturing. | Нефтеперерабатывающая отрасль способствовала развитию химической промышленности, а также производства нефтяного и газового оборудования. |
By 1900 the German chemical industry dominated the world market for synthetic dyes. | К 1900 г. немецкая химическая промышленность доминировала на мировом рынке синтетических красителей. |
(c) Production and consumption of selected new materials in the chemical industry (ECE) | с) производство и потребление отдельных видов новых материалов в химической промышленности (ЕЭК) |
The development of guidelines and procedures for chemical industry facilities is almost completed. | Разработка руководств и процедур для объектов химической промышленности практически завершена. |
And thank you chemical processing industry that gave us time to read books. | И спасибо, заводы по химической переработке, которые подарили нам время читать книги . |
General Direction of Heavy Industry and High Technology, Ministry of Economics, Mexico City | промышленности и высоких технологий, министерство экономики, Мехико. |
The representative of CEFIC said that the European chemical industry organizations supported this last proposal. | Представитель ЕСФХП заявил, что европейские организации химической промышленности поддерживают это последнее предложение. |
Local industry has 15,700 trade union members the textile and other light industries 29,000 ore mining and smelting industry 21,874 the engineering industry 3,500 the chemical industry 4,450 communications 8,000 railways 745 and energy production 18,122. | Число членов профсоюзов в местной промышленности 15 700, в текстильной и легкой 29 000, в горно металлургической 21 874, в машиностроении 3 500, в химической 4 450, в связи 8 000, на железной дороге 745 и в энергетике 18 122 человека11. |
After independence in 1947, India followed an inward looking policy that focused on heavy industry. | После обретения независимости в 1947 году Индия стала проводить направленную внутрь политику, акцентом которой стала тяжелая промышленность. |
Small scale industry such as chemical, light manufacturing and textiles were present before the civil war. | Мелкомасштабная промышленность, такая как химическое, легкое производство и текстиль также присутствовала в ней перед гражданской войной. |
Here, I pay tribute to the role of the chemical industry in support of the Convention. | И здесь я хотел бы воздать должное роли химической промышленности в оказании поддержки Конвенции. |
We truly, you know, have modest goals of replacing the whole petrol chemical industry (Laughter) (Applause) | На самом деле, у нас очень скромные цели просто заменить всю нефте перерабатывающую индустрию. (Смех) (Апплодисменты) |
Europe s chemical industry has halved its greenhouse gas emissions compared to 1990, while increasing output by 20 . | Химическая промышленность Европы вдвое сократила выбросы парниковых газов по сравнению с 1990 годом и в то же время увеличила выпуск продукции на 20 . |
The bulk of US investment is in electronics manufacturing, oil refining and storage, and the chemical industry. | Большая часть американских инвестиций сосредоточена в производстве электроники, переработке и хранении нефти и в химической промышленности. |
After independence in 1947, India adopted an inward looking planning system that focused on heavy industry. | После обретения независимости в 1947 году, Индия приняла внутреннюю систему планирования, ориентированную на тяжелую промышленность. |
After Gelsenkirchen had become an important heavy industry hub, it was raised to city in 1875. | После этого Гельзенкирхен становится важным центром тяжелой промышленности, и в 1875 году получает права города. |
Ninety eight representatives of chemical industry and trade associations and companies from 20 countries discussed the role of industry and trade in implementing the PIC procedure. | В рамках этого практикума 98 представителей ассоциаций и компаний химической промышленности и торговли из 20 стран обсудили роль промышленности и торговли в осуществлении процедуры ПОС. |
Economic specialisation in energy intensive activities was the result of the under pricing of energy and a deliberate bias towards industry, in particular heavy industry. | Результатом установления недостаточно высоких цен на энергию стали экономическая специализация на энергоемких видах деятельности и намеренный уклон в сторону промышленности, прежде всего тяжелой. |
Our jute industry and jute products are more acceptable, in environmental terms, than various chemical and synthetic products. | Наша джутовая промышленность и ее продукция более соответствует требованиям защиты окружающей среды по сравнению с различными химическими и синтетическими продуктами. |
By the mid 20th century Pasadena's economy had become strongly tied to petroleum and other heavy industry. | К середине 20 го века экономика в Пасадине стал сильно зависить от нефти и другой тяжелой промышленности. |
Old energy infrastructure, energy thirsty industry, heavy industrial pollution and CO emissions worsen the overall environmental picture. | Устаревшая энергетическая инфраструктура, энергоёмкая промышленность, сильное загрязнение среды промышленными отходами и выбросы CO ухудшают общую экологическую картину. К примеру, |
A joint venture between Mitsubishi Heavy Industries, Kawasaki Heavy Industries, Fuji Heavy Industries (now better known as the parent company of automobile manufacturer Subaru), Shin Meiwa, Showa Aircraft Industry Company and Japan Aircraft Industry Company was set up in 1957, being formalised as the Nihon Aeroplane Manufacturing Company (NAMC) in 1959. | В консорциум по проектированию и производству такого самолёта вошли предприятия Mitsubishi Heavy Industries, Kawasaki Heavy Industries, Fuji Heavy Industries , Shin Meiwa, Showa Aircraft Industry Company и Japan Aircraft Industry Company образованный в 1959 консорциум был назван Nihon Aeroplane Manufacturing Company (NAMC). |
(a) Group training, including seminars, workshops and fellowships six seminars on issues related to science and technology steel industry and recycling chemical industry and engineering industries and automation | а) Групповая профессиональная подготовка, включая семинары, практикумы и стипендии шесть семинаров по вопросам, связанным с наукой и техникой сталелитейной промышленностью и рециркуляцией отходов химической промышленностью и машиностроением и автоматизацией |
In that connection, a meeting had taken place between the expert group on chemical industry facilities and representatives from the chemical industry which had provided the latter with an opportunity to convey to the Commission their views on the implementation of the Convention. | В этой связи состоялась встреча группы экспертов по объектам химической промышленности и представителей химической промышленности, в ходе которой эти представители имели возможность ознакомить Комиссию со своими мнениями по поводу осуществления Конвенции. |
It was built in the 1970s as a chemical industry centre and has well developed infrastructure requiring systemic support. | Строился он в 70 е годы прошлого столетия как центр химической промышленности, имеет развитую инфраструктуру, требующую системной поддержки. |
A representative of the private sector chemical industry was recently invited to participate in the Committee's meetings and activities. | С недавнего времени к участию в заседаниях и мероприятиях СИПАК стал приглашаться представитель частного сектора химической промышленности. |
In 57 per cent of the cases, the established procedures also included liaison with the chemical and pharmaceutical industry. | В 57 процентах случаев установленные процедуры включают также в себя связи с предприятиями химической и фармацевтической промышленности. |
In the chemical industry, there have been costs of US 112 million for fertilizers, rayon and industrial gases alone. | В химической отрасли потери составили 112 млн. долл. США, да и то лишь по удобрениям, искусственному шелку и промышленному газу. |
More importantly, the rigorous verification system it provided for might hamper legitimate trade and commerce by the chemical industry. | И что еще более важно, предусмотренная в этой Конвенции система строгого контроля может создать препятствия для законной торгово коммерческой деятельности промышленных химических компаний. |
Related searches : Chemical Industry - Heavy Industry - Chemical Industry Park - Fine Chemical Industry - Chemical Process Industry - Chemical Processing Industry - Chemical Distribution Industry - Basic Chemical Industry - Heavy Metal Industry - Heavy Machinery Industry - Heavy Duty Industry - Heavy Equipment Industry - Heavy Clay Industry - Heavy Truck Industry