Translation of "chief of protocol" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chief - translation : Chief of protocol - translation : Protocol - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deputy Chief of Protocol | Г н Паулоз Т. Питер 3 7179 S 0201B |
Chief Officer of the Montreal Protocol | Chief Officer of the Montreal Protocol |
Chief of Protocol Ms. Aminata Djermakoye 3.7170 S 0201A | Заместитель начальника Службы протокола |
I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. | Я прошу начальника протокола сопроводить Председателя на трибуну. |
I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. | Прошу Начальника протокола сопроводить Председателя в президиум. |
On 25 April 2008, he was appointed Chief of the Prime Minister's Protocol and Deputy Chief of the Government Staff of the Russian Federation. | 25 апреля 2008 года назначен руководителем протокола председателя правительства Российской Федерации, заместителем Руководителя Аппарата Правительства РФ. |
Mr. Issouffou Ouedraogo, Director of communications and the ministerial press, and Mr. Hamidou Simpore, Chief of Protocol in the Ministry of Justice. | г н Исуфу Уэдраого, директор по вопросам информации и связей с прессой, министерство юстиции, и Симпоре Хамиду, начальник протокольной службы министерства юстиции. |
Requests for such tickets should be sent in writing to the Chief of Protocol at least one week in advance. | Заявки на выдачу таких билетов следует направлять в письменной форме Начальнику Протокола по крайней мере за неделю до этого. |
I request the Chief of Protocol to escort the delegation of the Republic of Palau to its place in the General Assembly Hall. | Я прошу Начальника протокола сопроводить делегацию Республики Палау к ее месту в зале Генеральной Ассамблеи. |
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, | старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон, |
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, | старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар, |
These are the chiefs who came of the Horites chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, | Сии старейшины Хорреев старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана, |
Requests for these special protocol tickets to the General Assembly Hall with the names and titles should be sent at least one week in advance of the date needed to the Chief of Protocol. | Заявки на выдачу этих специальных протокольных билетов в зал Генеральной Ассамблеи с указанием фамилий и должностей следует направлять по крайней мере за неделю до необходимой даты Начальнику протокола. |
Hadad died. The chiefs of Edom were chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, | И умер Гадар. И были старейшины у Едома старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф, |
These are the chiefs of the sons of Esau the sons of Eliphaz the firstborn of Esau chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz, | Вот старейшины сынов Исавовых. Сыновья Елифаза, первенца Исавова старейшина Феман, старейшина Омар, старейшина Цефо, старейшина Кеназ, |
Chief of Administration | Международный трибунал по морскому праву |
Chief of Staff | Начальник Административной Канцелярии |
Chief of Branch. | Начальник Сектора. |
Chief of Branch. | Начальник Управления. |
Chief of Police. | Начальник полиции. |
Chief of Vhutanda | Глава Вутанда |
chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom. | старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские. |
Each Bureau is commanded by a Bureau Chief (such as the Chief of Patrol and the Chief of Housing). | Каждое бюро находится под командованием начальника бюро (пример начальник патруля, начальник внутренних дел). |
I request the Chief of Protocol to escort His Excellency Mr. Gérard Latortue, Prime Minister of the Republic of Haiti, to a seat at the Council table. | Я прошу начальника Протокола сопроводить премьер министра Республики Гаити Его Превосходительство г на Жерара Латортю к его месту за столом Совета. |
You Call Me Chief Impressions of the Life of Chief Dan George . | You Call Me Chief Impressions of the Life of Chief Dan George . |
Chief of Public Information | начальника Секции общественной информации |
Garrison Chief of Staff. | Часто ворует еду из столовой. |
Office of the Chief | (1 Д 2, 3 С 5 (1 С 5c), 3 С 4, 9 С 3, 3 С 2, 14 ПС (6 ПСc), 7 ОО (3 ООd), 10 НС (3 НСc), 17 ДООН (6 ДООНc) |
Office of the Chief | Секция закупок (44 должности) 1 С 5, 3 С 4, 8 С 3, 11 ПС, 2 ОО, 11 НС (4 НСc), 8 ДООН (1 ДООНd) |
Office of the Chief | Транспортная секция (255 должностей) 1 С 5, 3 С 3, 1 С 2, 22 ПС (4 ПСc), 3 ОО, 192 НС (7 НСc), 33 ДООН |
Office of the Chief | Управление Главного |
Chief of Unit 1 | Начальник группы 1 |
(Office of the Chief) | (Канцелярия начальника) |
Chief of the Branch. | Начальник Управления. |
No, chief of police. | Нет, для начальника полиции. |
You, chief of police? | Вы шеф полиции? |
Both of us, chief. | Я был на улице Карон. |
The RTP Control Protocol (RTCP) is a sister protocol of the Real time Transport Protocol (RTP). | RTCP ( протокол управления передачей в реальном времени) протокол, используемый совместно с RTP. |
AppSocket Protocol HP JetDirect Protocol | Протокол AppSocket Протокол HP JetDirect |
Protocol is a Filter Protocol | Протокол является фильтром |
Chief! | человек. |
Chief... | Супервождь, поняли? |
Chief! | Вождем... |
LMTP is an Application Layer protocol of the Internet Protocol Suite. | LMTP протокол прикладного уровня, работающий поверх TCP IP. |
From 1951 to 1954, served as Deputy Chief of Staff, acting Chief of Staff of Cochinchina. | С 1951 по 1954 годы служил заместителем начальника штаба, и. о. начальника штаба округа Кохинхина. |
Related searches : Chief Of - Protocol Of Accession - Type Of Protocol - Breach Of Protocol - Protocol Of Acceptance - Protocol Of Delivery - Violation Of Protocol - Protocol Of Understanding - Outside Of Protocol - Chief Of Hospital - Chief Of Security