Translation of "circulation disorders" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Circulation - translation : Circulation disorders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sleep Disorders | Нарушения сна |
So that's your pulmonary circulation, so your pulmonary circulation in your systemic circulation. | Вот малый и большой круги кровообращения. |
Circulation | Распространение |
And sleep disorders. | И нарушение сна. |
High circulation newspapers correlate with high circulation political parties. | Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями. |
Systemic circulation. | Большой круг. |
They are disorders of behavior, and they are disorders of the mind. | Это поведенческие расстройства, и расстройства разума одновременно. |
Notice the circulation. | Посмотрите на тираж. |
I've helped circulation. | Я подняла тираж. |
Babies boost circulation. | Дети поднимают тираж. |
Circulation jumped 8,000. | Тираж подскочил до 8,000. |
Fair enough, they are disorders of behavior and they are disorders of the mind. | Хорошо, это нарушения поведения, и они же расстройства психической деятельности. |
Wednesday night is eating disorders. | В среду мы говорим о пищевых расстройствах. |
And this is the systemic circulation. I'm going to write systemic circulation here. | Это большой круг кровообращения. |
Limited Edition, Private Circulation. | Limited Edition, Private Circulation. |
Circulation of the List | Распространение Перечня |
Cannulae for extracorporeal circulation | трубки для капельниц |
Not much blood circulation. | А потом, появятся в другой части вселенной для других скитальцев, но последней в эти врата войдешь ты. Джон? Да? |
It impedes the circulation. | Это мешает кровообращению. |
That stops the circulation. | Это мешает кровообращению. |
Ideas to build circulation. | Идеи для повышения тиражей. |
As policymakers act, they would be wise to bear in mind that mental disorders are brain disorders. | Директивным органам было бы разумно иметь в виду, что психические расстройства являются нарушения головного мозга. |
That psychiatrist specialized in eating disorders. | Этот психиатр специализировался на расстройствах приема пищи. |
Temperament and Behavior Disorders in Children. | Temperament and Attachment Disorders. |
Children's figures can recognize mental disorders. | Детские рисунки могут распознать умственные расстройства. |
Tourette Syndrome and Other Tic Disorders. | Tourette Syndrome and Other Tic Disorders. |
(d) Virtually eliminating iodine deficiency disorders | d) практически полная ликвидация расстройств, связанных с недостаточностью йода в организме |
I usually talk about nervous disorders. | Обычно я рассказываю о нервных расстройствах. |
Its circulation is about 5,000. | Тираж 5.000 экземпляров. |
WOCE World Oceans Circulation Experiment | ВОСЕ Исследование циркуляции мирового океана |
It would ruin the circulation. | Это обрушит тираж. |
This is a circulation builder. | У нас тут история, которая поднимет тиражи. |
That what we need conceptually to make a progress here is to rethink these disorders as brain disorders. | Мы должны принципиально переосмыслить эти расстройства и рассматривать их как нарушения мозговой деятельности. |
And it lists currently 374 mental disorders. | и указано 374 психических расстройства. |
b FOO F99 Mental and behaviour disorders. | b FOO F99 психические и поведенческие расстройства. |
The programme against iodine deficiency disorders (IDD). | программа борьбы с заболеваниями, связанными с дефицитом йода |
And it lists currently 374 mental disorders. | Сегодня в нём насчитывается 886 страниц, и указано 374 психических расстройства. |
Most of the illnesses in 2001 were circulatory system disorders, at 26.2 per cent, then respiratory tract disorders, at 18.3 per cent, followed by bone and muscular disorders, at 9 per cent. | В 2001 году большую часть болезней составляли расстройства сердечно сосудистой системы, на уровне 26,2 , затем расстройства дыхательных путей, на уровне 18,3 , и далее нарушения костно мышечной системы, на уровне 9 . |
The newspaper has a large circulation. | У этой газеты большой тираж. |
This newspaper has a wide circulation. | У этой газеты широкий тираж. |
The total circulation was 250 copies. | Общий тираж составил 250 экземпляров. |
Improving the circulation of relevant material | Улучшение распространения соответствующих материалов |
Our circulation is certainly falling off. | Определенно наши тиражи падают. |
They're trying to build up circulation. | Они просто хотят увеличить тираж. |
Last May, our circulation jumped 200,000. | В мае наш тираж вырос на 200000 |
Related searches : Autoimmune Disorders - Endocrine Disorders - General Disorders - Neurodegenerative Disorders - Cardiovascular Disorders - Vascular Disorders - Nervous Disorders - Hepatobiliary Disorders - Neurodevelopmental Disorders - Thromboembolic Disorders - Nerve Disorders - Secondary Disorders - Pigmentation Disorders