Translation of "civilian crisis management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Civilian - translation : Civilian crisis management - translation : Crisis - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Economic instruments serve reconstruction, and civilian crisis management helps restore civil government. | )ер6, а д Я я р а з р е ш е н З я в А з н З к ш е г А в с в я з З с э т З ) к р З з З с а я г у ) а н З т а р н 6 е )ер6. |
EU civilian crisis management is funded directly from the Common Foreign and Security Policy budget. | Управление гражданским кризисом в ЕС финансируется из бюджета Общей внешней политики и безопасности. |
In the area of civilian crisis management, the European Union is active in a number of priority areas. | В деле урегулирования кризисов в гражданском обществе Европейский союз активно работает в целом ряде приоритетных областей. |
(b) Civilian Building Management Section | b) Гражданский персонал секция эксплуатации зданий |
Crisis management and negotiation | действия в кризисных ситуациях и ведение переговоров |
CONFLICT PREVENTION AND CRISIS MANAGEMENT | КОНФЛИКТОВ И РЕГУЛИРОВАНИЯ КРИЗИСОВ |
PREVENTION AND CRISIS MANAGEMENT . 23 | КОНФЛИКТОВ И РЕГУЛИРОВАНИЯ КРИЗИСОВ 28 |
How to strengthen crisis and emergency management capacities | Пути укрепления потенциала для управления кризисными и чрезвычайными ситуациями |
Security and crisis management training for mission personnel | Обучение членов миссий по вопросам обеспечения безопасности и урегулирования кризисов |
Joint crisis management by SME and its bank | Совместное управление МСП и его банка во время кризиса |
(c) Civilian staff civilian police, United Nations staff (administration of justice, procurement, logistics, political and administrative management) | с) гражданские сотрудники гражданская полиция, сотрудники Организации Объединенных Наций (отправление правосудия, закупки, материально техническое снабжение, политическое и административное управление) |
staff for crisis management with a view to setting | постоянного межгосударственного штаба по регулированию |
Security and crisis management training for mission personnel a | Обучение персонала миссий по вопросам обеспечения безопасности и урегулирования кризисов a |
a standing inter State general staff for crisis management | постоянного межгосударственного штаба по регулированию |
Pakistan s civilian government also seemed to be dropping the ball in the economic field, as poor management by the authorities was driving the country towards another crisis. | Казалось, что гражданское правительство Пакистана также проигрывало и в экономической сфере, поскольку неэффективное управление со стороны властей вело страну к очередному кризису. |
The Security Council members recognized the increasing importance of the civilian aspects of conflict management in addressing complex crisis situations and in preventing the recurrence of conflict. | События в Ливане в рассматриваемый период многократно побуждали Совет Безопасности изучать ситуацию. |
Over recent years, crisis prevention and crisis management have absorbed the greater part of our efforts. | В последние годы наши усилия во многом были направлены на предотвращение и урегулирование кризисов. |
But China s crisis management is only part of the story. | Но кризисное регулирование Китая не объясняет всего. |
Secondly, effective crisis management presupposes the ability to react swiftly. | Во вторых, эффективное преодоление кризисов предполагает возможность быстрого реагирования. |
That means improved rules and regulations that place greater emphasis on crisis prevention than on crisis management. | Это означает улучшение правил и норм, которые будут уделять больше внимания предотвращению кризисов, а не управлению кризисами. |
Let us look at the United Nations potential for crisis management. | Давайте перейдем сейчас к вопросу о потенциале Организации Объединенных Наций в деле урегулирования кризисов. |
Cooperation in crisis management Cooperation in the eld of civil protection | Сотрудничество в области гражданской защиты |
Indeed, strengthening Africans' capacity in conflict prevention in crisis situations and in crisis management must remain our main objective. | Действительно, укрепление африканского потенциала в области предотвращения кризисных ситуаций и регулирования конфликтов должно оставаться нашей главной целью. |
If EID s were rare, management through crisis response might be cost effective. | Если бы ВИЗ были редкими, то использование кризисной реакции могло бы быть рентабельным. |
We also have a small management crisis regarding a new Secretary General. | У нас также возник небольшой кризис управления в отношении нового Генерального секретаря. |
It offers useful instruments for conflict prevention, crisis management and conflict resolution. | СБСЕ предоставляет полезные инструменты для предотвращения конфликтов, урегулирования кризисов и разрешения конфликтов. |
Negotiation Architecture for Large Scale Crisis Management AAAI 94 Workshop on Models of Conflict Management in Cooperative Problem Solving. | Negotiation Architecture for Large Scale Crisis Management AAAI 94 Workshop on Models of Conflict Management in Cooperative Problem Solving. |
Seminar on Prevention and Crisis Management of Chemical Terrorism (Kuala Lumpur, July 2004) | Семинар по предупреждению и урегулированию кризисов, связанных с химическим терроризмом (Куала Лумпур, июль 2004 года) |
Some were mainly conflict prevention others in the first place crisis management missions. | Некоторые действовали в основном в целях предотвращения конфликтов другие представляли собой миссии по контролю за конфликтами на местах. |
The CSCE should be given wider scope for conflict prevention and crisis management. | СБСЕ следует предоставить более широкие полномочия в области предотвращения конфликтов и урегулирования кризисов. |
Entrusting peace keeping functions to regional organizations is another option for crisis management. | Передача миротворческих функций региональным организациям это другой путь урегулирования конфликтов. |
The Council apos s management of the Haitian crisis is an outstanding example. | Подход Совета к урегулированию кризиса в Гаити является блестящим тому примером. |
The Common Space of External Security, including crisis management and non pro liferation | Общее пространство внешней безопасности, включая кризисное регулирование и нераспространение оружия. |
The main functions of the Travel Unit of the Administration and Travel Section in the Personnel Management and Support Service include the management of the of the travel requirements of all military, civilian police and civilian personnel. | Увеличение числа миссий по поддержанию мира и географических масштабов новых миссий привело к повышению спроса на авиатранспортные средства, предназначенные для удовлетворения потребностей в развертывании и патрулировании. |
The European Union s crisis management missions face similar issues when military forces are involved. | С аналогичными проблемами сталкиваются действия Европейского Союза по управлению кризисом, если речь идет о привлечении вооруженных сил. |
The EU's crisis management and peace building activities are not restricted to its backyard. | Кризисное управление ЕС и работа по укреплению мира не ограничены лишь нашими внутренними территориями. |
In general management, that provokes a crisis cause now we failed and uh oh. | В целом Управление, которое провоцирует кризис вызывают теперь мы потерпели неудачу и uh oh. |
Banks employ risk management instruments to foresee an upcoming financial crisis with a SME. | Для предсказания приближающего ся финансового кризиса МСП, банки используют инструменты управления риском. |
b Additional civilian pay in Military Construction, Family Housing, RDT E, and Revolving Management Funds is 3,828 | b Плюс еще 3828 на выплаты гражданскому персоналу по разделам Военное строительство , Расквартирование семей , Исследования, разработки, испытания и оценка и Возобновляемые и управленческие фонды . |
The Committee recommends that a review be undertaken of the management structure in the civilian staff component. | Комитет рекомендует осуществить обзор структуры управления применительно к компоненту гражданского персонала. |
In at least one area, liquidity management, many investors learned painful lessons from the crisis. | По крайней мере, в одной сфере, в сфере управление финансами, многие инвесторы получили во время кризиса болезненные уроки. |
The timing, from the point of view of crisis management, could not have been worse. | С точки зрения вероятности урегулирования кризиса невозможно представить себе худшее время, когда это могло случиться. |
Since 2003, some 70,000 men and women have been deployed in 23 crisis management operations. | С 2003 года приблизительно 70 000 мужчин и женщин приняли участие в 23 операциях по анти кризисному управлению. |
(ii) Training in conflict resolution, crisis management, negotiation and preventive diplomacy for relevant substantive staff | ii) профессиональная подготовка по вопросам урегулирования конфликтов, по преодолению кризисных ситуаций, переговорам и превентивной дипломатии для соответствующих сотрудников основных подразделений |
The same month a seminar on information management in crisis and emergency situations was organized. | В том же месяце был организован семинар по организации обеспечения информации в отношении кризисов и чрезвычайных ситуаций. |
Related searches : Crisis Management - Crisis Management Initiative - Crisis Management System - Crisis Resource Management - Crisis Management Procedures - Crisis Management Operations - Crisis Management Capacity - Crisis Management Plan - Crisis Management Team - Crisis Management Group - Crisis Management Policy - Crisis Management Process - Crisis Management Strategy