Translation of "claim an allowance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allowance - translation : Claim - translation : Claim an allowance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has an allowance. | У Тома есть карманные деньги. |
He gives his children an allowance. | Он даёт своим детям деньги на карманные расходы. |
Tom gives his children an allowance. | Том даёт своим детям деньги на карманные расходы. |
Tom gives his kids an allowance. | Том даёт своим детям деньги на карманные расходы. |
Students will receive a monthly residential allowance, plus an allowance for good academic progress. | Стипендия предусматривает ежемесячное пособие плюс дополнительное пособие за хорошую успеваемость. |
That is an incredible claim. | Это невероятное заявление. |
As far as the secondary dependant apos s allowance was concerned, only staff members without a dependent spouse were eligible to claim a secondary dependant apos s allowance. | Что касается надбавки на иждивенцев второй ступени, то она отметила, что только сотрудники, не имеющие на иждивении супругов, имеют право на получение такой надбавки. |
This is an extraordinarily ahistorical claim. | Это крайне антиисторичное утверждение. |
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000. | ПРЕТЕНЗИИ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН |
Daily allowance Mission subsistence allowance | Суточные для участников миссии |
This is an allowance and mercy from your Lord. | Таково облегчение от вашего Господа и милость. |
This is an allowance and mercy from your Lord. | Они не должны мучить убийцу. Убийца должен немедленно возместить за своё преступление. |
This is an allowance and mercy from your Lord. | Это облегчение вам от вашего Господа и милость. |
This is an allowance and mercy from your Lord. | Сие для вас Господне облегчение и милость. |
This is an allowance and mercy from your Lord. | Таково облегчение, такова милость вам от Господа. |
The allowance was established on an accommodation provided basis. | Суточные были установлены с учетом обеспечения жильем. |
You're given an expense allowance for your meals, right? | Вам компенсируют стоимость обеда с клиентами? |
Notice of claim by an injured State | Уведомление о требовании потерпевшим государством |
let's do an experiment of Mills' claim. | Но перед тем, как вы поделитесь своими мыслями, давайте проверим утверждение Милля. |
My dad gives me an allowance of 10 a week. | Мой отец дает мне десять долларов в неделю на карманные расходы. |
b Also entitled to an incidental allowance of Can 2,500. | b Кроме того, имеет право на получение дополнительной надбавки в размере 2500 канадских долларов. |
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits. | Эти пособия включают пособие на жилье, транспорт, медицинские услуги, социальное обеспечение. |
16. An amount of 3,591,900 is estimated for mission subsistence allowance. | 16. В смете предусмотрена сумма в размере 3 591 900 долл. США на выплату миссионских суточных. |
In other instances, the Panel examined an individual claim in relation to more than one E4 claim. | В других случаях она рассматривала индивидуальную претензию в сочетании с более чем одной претензией категории Е4 . |
Persons caring for such children are paid an allowance in an amount fixed by law. | Лицам, занимающимся уходом за детьми инвалидами, выплачивается пособие в размере, определенном законодательством Азербайджанской Республики. |
Savings of 100,200 under subsistence allowance ( 97,200) and clothing allowance ( 3,000), were partially offset by an over expenditure for official travel ( 31,200). | Экономия в размере 100 200 долл. США по статьям quot Суточные quot (97 200 долл. США) и quot Пособие на экипировку quot (3000 долл. США) была частично уменьшена за счет перерасхода по статье quot Путевые расходы в связи с официальными поездками quot (31 200 долл. США). |
The actual cost was 2,000 from Ireland and 3,400 from Australia, inclusive of an excess baggage allowance and the related subsistence allowance. | Фактические расходы составили 2000 долл. США на билет из Ирландии и 3400 долл. США из Австралии, включая пособие на оплату сверх нормативного багажа и выплату соответствующих суточных. |
subsistence allowance | суточные для членов миссии |
My allowance. | Моя стипендия. |
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance. | Сюда также включена сумма в размере 9000 долл. США для оплаты проездных расходов в районе операций миссии. |
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance. | Сюда включена также сумма в размере 9000 долл. США для оплаты проездных расходов в районе операций миссии. |
As regards the secondary dependant apos s allowance, members noted that proposals had been made in 1989 for an increase in that allowance to 50 per cent of the children apos s allowance. | В связи с надбавками на иждивенцев второй ступени члены Комиссии отметили, что в 1989 году было предложено увеличить эту надбавку до 50 процентов от размеров надбавки на детей. |
Also, the Integrated Industrial Capital Allowance (IICA) allows companies to claim capital allowances for approved expenditure on plant and equipment used in overseas subsidiaries. | Кроме того, в рамках комплексной программы налоговых льгот в промышленности компании имеют возможность требовать вычетов из налоговых обязательств в связи с утвержденными расходами на машины и оборудование, используемые в заграничных филиалах. |
Many moisturizing creams claim to have an anti aging effect. | Многие увлажняющие крема претендуют на репутацию средств, обладающих омолаживающим эффектом. |
The actual cost amounted to 5,400, inclusive of an excess baggage allowance and the related subsistence allowance, which resulted in a savings of 14,000. | Фактические расходы составили 5400 долл. США на человека, включая выплату надбавки на сверхнормативный багаж и соответствующих суточных, в результате чего была получена экономия в размере 14 000 долл. США. |
Clothing allowance 0.8 | Пособие на обмундирование 0,8 |
Clothing allowance 3.8 | Пособие на обмундирование 3,8 |
Mission subsistence allowance | Суточные участников миссий |
Mission subsistence allowance | Х. Суточные участников миссии |
(iv) Daily allowance | iv) Суточные |
(iii) Clothing allowance | iii) Пособие на обмундирование |
Mission subsistence allowance | 1. Суточные для членов миссии |
(iii) Clothing allowance | iii) Пособие на экипировку |
(iv) Representation allowance | iv) Надбавка на представительские расходы |
Representation allowance 0.6 | Представительские расходы 0,6 |
Related searches : Claim Allowance - Allowance Claim - Grant An Allowance - Make An Allowance - Pay An Allowance - Receive An Allowance - Claim An Exemption - Claim An Interest - Claim An Amount - Claim An Invention - Claim An Asset