Translation of "claims investigator" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claims - translation : Claims investigator - translation : Investigator - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chief Investigator | Исследователь |
The investigator arrives. | Появляется допрашивающий. |
Investigator Arnold Benz | Исполнитель Arnold Benz |
Investigator Ashot Chilingarian | Исполнитель Ashot Chilingarian |
Investigator Keith Groves | Исполнитель Keith Groves |
Investigator Kazuoki Munakata | Исполнитель Kazuoki Munakata |
Police Investigator Park! | Детектив Парк! |
The investigator got confused. | Следователь запутался. |
A lousy criminal investigator? | Никудышного следователя? |
Investigator (2 P 3) | Сотрудник по бюджетным финансовым вопросам (2 С 3) |
Investigator Christine Amory Mazaudier | Исполнитель Christine Amory Mazaudier |
Investigator Umran S. Inan | Исполнитель Umran S. Inan |
Investigator Justin C. Kasper | Исполнитель Justin C. Kasper |
Investigator Robert J. MacDowall | Исполнитель Robert J. MacDowall |
Investigator Jonathan J. Makela | Исполнитель Jonathan J. Makela |
Investigator Jean Pierre Raulin | Исполнитель Jean Pierre Raulin |
Investigator D 1 1 | Следователь Д 1 1 |
He hired a private investigator. | Он нанял частного детектива. |
She hired a private investigator. | Она наняла частного детектива. |
Tom is our best investigator. | Том наш лучший следователь. |
Investigator Prof. Dr. Kiyohumi Yumoto | Исполнитель Prof. Dr. |
But as a campaigner and investigator, | Однако я, как следователь и участница кампаний, имею совершенно другую точку зрения. |
I'm Paul Radeau, a private investigator. | Я Пол Редо, частный детектив. |
Look, I was the insurance investigator. | Слушай, я был детективом страховой компании. |
Agents crack the code revealing the dates and cities for operation 13MAGNUS. Investigator P.A. Shappo abandons his Investigator Board | Агенты взломали код, раскрывающий даты и города операции 13MAGNUS |
They'd never spot him for an investigator. | Ктому же, его не примут за полицейского. |
I'm an art editor, not an investigator. | Джордж, я искусствовед, а не следователь... Это распоряжение Дженота. |
I told you. I was the insurance investigator. | Я же говорил, я вёл расследование для страховщиков. |
Special investigator reported on the result of the poll | Следователь по особо важным делам написал о результатах голосования |
Resident Investigator (4 P 4 and 12 P 3) | Секция счетов операций по поддержанию мира |
William F. King was the chief investigator for the case. | Главный следователь Уильям Ф. Кинг дождался возвращения Фиша. |
Ubald Tamoufe, who's the lead investigator in our Cameroon site. | Убальд Тамоуфэ, он ведущий научный сотрудник нашей лаборатории в Камеруне. |
Their dream careers were lawyer, criminal investigator, forensic physician, and soldier. | Они мечтали о карьере юриста, уголовного следователя, судебно медицинского эксперта и солдата. |
The investigator assured me they would release him if I stayed. | Дознаватель заверил меня, что если я сяду они отпустят его. |
I'll tell you, What happened when logging camp came investigator Sorokin. | Я вам сам расскажу, что произошло, когда на лесопункт приехал следователь Сорокин. |
You don t really understand what Military Security Branch Investigator means, do you? | Ты не имеешь понятия о том, что такое следователь Отделения военной безопасности, не так ли? |
Claims? | Якобы... |
In 1985, the National Science Foundation awarded him a Presidential Young Investigator Award. | В 1985 году Национальный научный фонд США вручил ему Президентскую награду для молодых исследователей . |
But this was spotted by an eagle eye investigator, and he was convicted. | Это было замечено зорким следователем, и он был осуждён. |
Your statement, the report of our investigator, The statement Miss Stevens gave us. | Ваше заявление, отчёт следователя, показания мисс Стивенс.. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | Таблица 3. Исправления в четвертой партии претензий категории A |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий. |
As a consequence, these claims are not overlapping claims. | Следовательно, эти претензии перекрывающимися не являются. |
Withdrawn claims | Е. Отозванные претензии |
(b) Claims | b) Требования |
Related searches : Primary Investigator - Senior Investigator - Criminal Investigator - Chief Investigator - Trial Investigator - Investigator Grants - Professional Investigator - State Investigator - Special Investigator - Investigator Review - Federal Investigator - Forensic Investigator