Translation of "class action litigation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Class - translation : Class action litigation - translation : Litigation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Litigation | Суд |
Litigation or arbitration | Суд или арбитраж |
In May 2001, the migration agent advised that the class action had been refused, but that another class action had been commenced. | В мае 2001 года агент по вопросам миграции сообщил им, что коллективный иск был отклонен, но что начинается подача другого коллективного иска. |
Litigation has yielded little result. | Судебная практика не особенно результативна. |
My first first important litigation. | Это моя первая важная тяжба. |
And by reducing malpractice litigation malpractice litigation is not an African problem it's an American problem. | Снижение судебных тяжб проблема Америки, не Африки. |
The exercise of this right takes the shape of administrative proceedings action or civil class action. | Осуществление этого права обретает форму административного судопроизводства или гражданского группового иска. |
Litigation can be costly and hazardous. | Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом. |
(a) International legal cooperation and litigation | a) международно правовое сотрудничество и судопроизводство |
It's definitely frivolous and sham litigation. | Это явно необоснованное и фиктивное судебное разбирательство. |
And we're actually doing some litigation. | Мы с этим боремся. |
Those are serious law firms in litigation. | Perkins Coie! Это серьезные юридические фирмы вовлечены в судебном процессе. |
Figure 6 Four geographical alternatives of litigation | Рисунок 6 Четыре географических альтернативы для проведения судебного разбирательства |
Term referring collectively to litigation and arbitration. | Общий термин, характеризующий процесс сбора информации о возможном партнере, осуществляемый компаниями. |
And we're protecting our shareholders from employment litigation. | И мы защищаем своих акционеров от судебных разбирательств с сотрудниками . |
The litigation would take several years to complete. | Для завершения тяжбы потребуется несколько лет. |
Class C Class V Class E Class W | 17.1 класса C класса V класса E класса W |
Class address, class background, class characters. | Роскошный адрес, роскошное образование, роскошный имидж. |
a) Current and pending litigation Litigation, either in progress or threatened may result in a debt owed by the target com pany to a third party. | а) Текущие и потенциальные судебные разбирательства Судебное разбирательство, находящееся в стадии производства, или угроза судеб ного разбирательства могут привести к возникновению у компанииобъекта анали за задолженности перед третьей стороной. |
That was a period of litigation in the Malankara Church. | В последующие десятилетия церковь испытывала заметный рост. |
Then an information management and litigation support system was developed. | Затем была разработана система управления информацией и поддержки судопроизводства. |
A class action was instituted by ticket holders against the production company, Production Musicals Donald K. | Обладатели билетов обратились в суд с групповым иском на продюсера, компанию Produсtion Musicals Donald K. Donald Inc. |
So it's like 3rd class, 2nd class, 1st class. | То есть это вроде 3го разряда, 2го разряда, 1го разряда. |
After more than 15 years of bitter litigation and expenditure of well over 40 million for litigation expenses and settlements, the congressionally authorized cases were inconclusively closed. | После более чем 15 лет напряженной тяжбы и израсходованных 40 с лишним миллионов долларов США на иски и урегулирование споров, санкционированные конгрессом, дела были безрезультатно закрыты. |
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low. | ПРЕДУСМОТРЕННАЯ МАНДАТОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В РАМКАХ |
2.3 In 2000, the authors, having allegedly not heard the outcome of the RRT appeal, engaged the second migration agent to add them to a class action. They obtained bridging visas on the basis of the class action application. | 2.3 В 2000 году авторы, которым якобы ничего не было известно о результатах апелляции в СДБ, наняли второго агента по вопросам миграции, чтобы их включили в коллективный иск Им выдали временные визы на том основании, что был подан коллективный иск. |
A lawsuit was filed in 2004 by four men, all minorities, and became a class action case. | В 2004 году четыре человека, все представители национальных меньшинств, подали в суд коллективный иск. |
An Inner class is a class defined within another class. | Агрегация объекты одного класса входят в объекты другого. |
Extra Class I Class II | В случае определения калибра по диаметру следующий минимальный диаметр |
First class Business class Total | Первый класс Бизнес класс Итого |
Since then, the company and the agency have been involved in litigation. | С тех пор компания и ведомство ведут судебное разбирательство. |
That s the challenge. It s hard to prove direct causalities in civil litigation. | В этом состоит трудность. трудно доказать прямые причинные связи в судебном процессе по гражданскому делу . |
Litigation by or relating to individuals and entities on the Consolidated List | Иски, возбужденные лицами и организациями, включенными в Сводный перечень, или затрагивающие их |
Similar provisions are made in Article 144(8) as regards civil litigation. | Аналогичное положение содержится в статье 144 8) в отношении гражданской тяжбы. |
The administrative proceedings action refers to the defence of the afore mentioned interests and the litigation (in the instance of illegal conduct) against the harmful effects of the administrative actions. | В компетенцию административного судопроизводства входит защита вышеупомянутых интересов и возбуждение судебного дела (в случае незаконного поведения) при наличии вредных последствий административных действий. |
class. | Филеб. |
class | class |
Class. | изд. |
Class. | Авг. |
Class | сорт |
Class | класс |
class | Note this is a KRunner keyword |
Class | Класс |
Class | КлассComment |
class | классTag Type |
Related searches : Litigation Action - Class Action - Class-action Suit - Certified Class Action - Private Class Action - Shareholder Class Action - Purported Class Action - Antitrust Class Action - Class Action Settlement - Putative Class Action - Class Action Complaint - Securities Class Action - Class Action Suit - Class Action Lawsuit