Translation of "securities class action" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Securities...
Ценные бумаги...
In May 2001, the migration agent advised that the class action had been refused, but that another class action had been commenced.
В мае 2001 года агент по вопросам миграции сообщил им, что коллективный иск был отклонен, но что начинается подача другого коллективного иска.
Loading securities...
Загрузка ценных бумаг...
Tender securities
Обеспечение тендерных заявок
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities.
Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов.
The exercise of this right takes the shape of administrative proceedings action or civil class action.
Осуществление этого права обретает форму административного судопроизводства или гражданского группового иска.
Securing Synthetic Securities
Укрепление синтетических ценных бумаг
(ii) Marketable securities.
ii) Ликвидные ценные бумаги.
The EU s Financial Services Action Plan, launched in 1999 and implemented in stages, focused mainly on securities markets.
План финансового развития ЕС, реализация которого началась по стадиям в 1999 году, в основном был направлен на рынок ценных бумаг.
August 1945 Japan Securities Exchange suspended operations April 1947 Japan Securities Exchange dissolved.
В июне 1943 года биржа стала подразделением Japan Securities Exchange в Осаке.
a transaction involving securities
финансовые операции с ценными бумагами
Behind the securities counter...
Одна в отделе ценных бумаг. А третья?
The stock offering was jointly led by J.P. Morgan Securities and Deutsche Bank Securities.
Размещение производилось при участии J.P. Morgan Securities и Deutsche Bank Securities.
The Securities Act of 1933 is also known as the Truth in Securities Act and the Federal Securities Act , or just the 1933 Act.
Помимо данного Акта деятельность Комиссии регулируется следующими существенными законами Закон о ценных бумагах (Securities Act of 1933), Закон о трастовом соглашении 1939 г.
And the two, securities, financial securities is what they call them, are bonds and stocks.
И два вида ценных бумаг, финансовых ценных бумаг, которые называются акции и облигации.
Weak Labor, Strong Securities Markets
Слабая защищенность рабочих мест сильные рынки ценных бумаг
European Association of Securities Dealers.
European Association of Securities Dealers.
International Organisation of Securities Commissions.
International Organisation of Securities Commissions.
No securities will not sign!
Никаких бумаг подписывать не буду!
Class C Class V Class E Class W
17.1 класса C класса V класса E класса W
Class address, class background, class characters.
Роскошный адрес, роскошное образование, роскошный имидж.
Section 15 of the Securities Act of 1933 contained prohibitions of fraud in the sale of securities which were greatly strengthened by the Securities Exchange Act of 1934.
Раздел 17 закона о ценных бумагах 1933 года содержит предотвращение мошенничества в продаже ценных бумаг, которое было усилено законом о биржах 1934 года.
D5 (bank accounts and securities) losses
Потери D5 (банковские счета и ценные бумаги)
The Emirates Securities and Commodities Authority
Управление ценных бумаг и товаров
Paragraph 82 (coordination with securities law)
Пункт 82 (согласование с законодательством о ценных бумагах)
There's some securities and some bonds.
Это всё, что есть. Там ещё страховки и акции.
Established in 2000 as the Ho Chi Minh City Securities Trading Center (HoSTC), it is an administrative agency of the State Securities Commission, along with the Hanoi Securities Trading Center.
В июле 2000 года в соответствии с постановлением правительства был создан Центр торговли ценными бумагами г. Хошимина (Ho Chi Minh City Securities Trading Center, HoSTC).
A class action was instituted by ticket holders against the production company, Production Musicals Donald K.
Обладатели билетов обратились в суд с групповым иском на продюсера, компанию Produсtion Musicals Donald K. Donald Inc.
Problems facing the securities markets are numerous.
Проблемы, стоящие перед рынками ценных бумаг, многочисленны.
So it's like 3rd class, 2nd class, 1st class.
То есть это вроде 3го разряда, 2го разряда, 1го разряда.
2.3 In 2000, the authors, having allegedly not heard the outcome of the RRT appeal, engaged the second migration agent to add them to a class action. They obtained bridging visas on the basis of the class action application.
2.3 В 2000 году авторы, которым якобы ничего не было известно о результатах апелляции в СДБ, наняли второго агента по вопросам миграции, чтобы их включили в коллективный иск Им выдали временные визы на том основании, что был подан коллективный иск.
A lawsuit was filed in 2004 by four men, all minorities, and became a class action case.
В 2004 году четыре человека, все представители национальных меньшинств, подали в суд коллективный иск.
An Inner class is a class defined within another class.
Агрегация объекты одного класса входят в объекты другого.
Extra Class I Class II
В случае определения калибра по диаметру следующий минимальный диаметр
First class Business class Total
Первый класс Бизнес класс Итого
The market for such securities has now vanished.
Рынок для таких ценных бумаг сейчас исчез.
Securities took the place of traditional bank credits.
Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов.
Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges
Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges
Fees on securities lending and reversible gold transactions
плата, взимаемая за предоставление взаймы ценных бумаг, и по обратимым операциям с золотом
Let's see what kind of securities they have.
Посмотрим какие у них имеются ценные бумаги.
He asked for the receipts of his securities.
Он затребовал свои ценные бумаги.
Behind the securities counter, there's a push button.
В отделе ценных бумаг установлена ручная кнопка.
And the International Organization of Securities Commissions (IOSCO), which sets standards for exchanges and securities regulators, has name recognition in some quarters.
Некоторым знакомо название Международной организации комиссий по ценным бумагам (IOSCO), которая устанавливает стандарты для регуляторов биржевой торговли и рынка ценных бумаг.
For example, in the United States of America, securities regulators estimate that securities and commodities fraud totals approximately 40 billion a year.
Например, в Соединенных Штатах специалисты по операциям с ценными бумагами считают, что в стоимостном выражении мошенничество с ценными бумагами и товарами достигает в общей сложности приблизительно в 40 млрд. долл. США в год.
The issue centres on the sale of mortgage securities.
Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций.

 

Related searches : Class Action - Class Of Securities - Class-action Suit - Certified Class Action - Private Class Action - Shareholder Class Action - Purported Class Action - Antitrust Class Action - Class Action Litigation - Class Action Settlement - Putative Class Action - Class Action Complaint - Class Action Suit - Class Action Lawsuit