Translation of "clean and lean" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They're lean.
Они просты.
He is tall and lean.
Он высокий и худой.
He is tall and lean.
Он высокий и стройный.
Lean forward and go with him.
Нагнись вперёд и прыгай.
Lean on me.
Положитесь на меня.
Lean in closer.
Наклонись поближе.
Lean in closer.
Наклонитесь поближе.
Lean on me.
Положись на меня.
Very lean protein.
Мало протеина.
Lean against it.
Обопрись на нее.
Even though we attempt to manage expenditure judiciously, through good governance efficient management, a clean and lean administration and fullest respect for human rights we cannot perform miracles.
Даже несмотря на наши попытки регулировать расходы благоразумно на основе хорошего руководства эффективного управления, безупречной и гибкой администрации и полного уважения прав человека, мы не можем творить чудеса.
That's why we call it Lean Startup by analogy to lean manufacturing.
Это линейный способ работы. Вот почему мы называем это Lean запуска по аналогии с мясо обрабатывающей промышленности.
Tom only eats lean meats and vegetables.
Том ест только нежирное мясо и овощи.
Don't lean on door!
Не прислоняться!
Don't lean on door!
Не прислоняйся к двери!
When you lean over
Когда ты наклоняешься.
Against the wall and lean on your hands.
Лицом к стене, руки на стену.
Don't lean against the wall.
Не опирайся на стену.
Don't lean against this wall.
Не прислоняйся к этой стене.
Don't lean on my desk.
Не облокачивайся на мой стол.
Don't lean on my desk.
Не облокачивайтесь на мой стол.
Don't lean on my desk.
Не опирайся на мой стол.
Don't lean on my desk.
Не опирайтесь на мой стол.
She ate only lean meat.
Она ела только постное мясо.
Don't lean out the window.
Не высовывайтесь из окна.
Lean it against the wall.
Прислоните это к стене.
You can lean on me.
Ты можешь положиться на меня.
Come on, lean on me.
Обопрись на меня.
Don't lean on the handlebar.
Не опирайтесь слишком сильно на руль.
And clean napkins!
Да еще и накрыла чистую скатерть! И салфетки тоже чистые!
Lean into it more, okay. Alright I'll lean into it more. So I have some slides.
Ага, громче.
And so, this is what Lean Startup looks like.
И так, как выглядит Lean запуска.
So, if you would just lean back and relax...
Итак, если вы откинетесь назад и расслабитесь...
Lean more on me,' he said.
Упирайся больше, сказал он.
She ate nothing but lean meat.
Она не ела ничего, кроме постного мяса.
Could you lean forward a bit?
Ты не мог бы немного наклониться вперёд?
Could you lean forward a bit?
Вы не могли бы слегка наклониться вперёд?
Can you lean forward a bit?
Можете наклониться немного вперёд?
Can you lean forward a bit?
Можешь чуть наклониться вперёд?
This first one's called the lean.
Первая из таких уловок называется постное лицо
Please don't lean on the painting.
Пожалуйста, не прислоняйтесь к картине.
Lean against me, calm your fears,
Ложись ближе ко мне, страхи свои забудь,
Lean his head against my cheek.
Прикасался головой к моей щеке.
Packs two guns, kind of lean.
Таскает две пушки, худощавый.
Keep it clean, keep it clean.
Спокойнее, спокойнее.

 

Related searches : Lean And Clean - Lean And Green - Lean And Efficient - Long And Lean - Lean And Agile - Lean And Mean - Lean And Fit - Fit And Lean - Lean And Fat - Clean And Jerk - Clean And Sanitize - Clean And Proper - Clean And Maintain