Translation of "clear career path" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Career - translation : Clear - translation : Clear career path - translation : Path - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it's not a career path. | И это не карьера, которую можно просто выбрать |
There is now a new career path called stool donor. | Теперь существует новая отличная профессия донор стула. |
They really helped define the beginning of my career path. | Азия действительно много значила для меня на начальном этапе моего пути. |
The path ahead is far from clear, of course. | Конечно, дорога в будущее далеко не ясна. |
When I was 14, I was asked to seriously consider a career path. | Когда мне было 14, мне было сказано всерьёз задуматься о выборе профессии. |
For countries following an innovative leader, the path is clear. | Для стран, следующих за лидерами инноваций, путь очевиден. |
Politically, the path is clear for the ECB to act. | Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена. |
It became clear to me that this is my path. | Я понял, что это мой путь. |
It's out of your control, and it's awesome, and it's not a career path. | Это вне Вашего контроля, и это замечательно, но это не карьера. |
Anyone who is interested in their future and the career path they wish to follow. | 1 день 15 чел. 83 чел. |
It's, you know, out of your control, and it's awesome and it's not a career path. | Это не в нашей власти. и это все замечательно, но это не карьера. |
According to Rikka Trangsrud, PATH Kenya's community program coordinator, there is some clear success. | Согласно Рикке Трангсруд, координатору проекта PATH в Кении, все же прослеживается явный успех. |
Career Early career Avelar began his career in Brazil. | Клубная карьера Начал карьеру на родине в Бразилии. |
They have a shorter apparent time horizon, and the path towards their goal is apparently clear. | У них более короткий видимый горизонт времени, и дорога к их цели, по видимому, свободна. |
Tell them we've got a green light, and get the Italian embassy to clear a path. | Скажите, чтобы нам дали зелёный свет и свяжитесь с Итальянским посольством. |
His father died when he was twelve and his mother remarried, leaving him without a clear career to follow. | Его отец умер, когда Чантри было 12 его мать вышла замуж вновь, оставив сына без чётко определённой профессии. |
Extending career support programmes including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling | расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, практикумы по вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры |
Career? | Карьеру, папа. |
Career Club career Atalanta Tacchinardi started his professional career in 1992 with Atalanta B.C.. | Таккинарди начал профессиональную карьеру в 1992 году в футбольном клубе Аталанта , где провёл 2 полных сезона. |
Career Drago began his acting career in 1979. | В 1979 году начал актёрскую карьеру в кинематографе. |
Career Jose Rodriguez started his career for C.D. | В дальнейшем Хосе Родригес неизменно защищал ворота сборной Мексики. |
And We indeed sent down clear verses and Allah may guide whomever He wills to the Straight Path. | Вот Мы ниспослали разъясняющие знамения, и Аллах ведет, кого пожелает, к прямому пути к Исламу . |
And We indeed sent down clear verses and Allah may guide whomever He wills to the Straight Path. | Мы низвели знамения ясные, и Аллах ведет, кого хочет, к прямой дороге. |
And We indeed sent down clear verses and Allah may guide whomever He wills to the Straight Path. | Мы уже ниспослали ясные знамения, и Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает. |
And We indeed sent down clear verses and Allah may guide whomever He wills to the Straight Path. | Мы ниспослали в Откровении ясные знамения, которые разъясняют наставления, проповеди, назидания, приводят притчи и дают примеры. Поистине, Аллах направляет к прямому пути того, кого Он захочет из Своих рабов, размышляющих над этим и стремящихся постигнуть истину. |
And We indeed sent down clear verses and Allah may guide whomever He wills to the Straight Path. | Мы ниспослали ясные знамения, и Аллах направляет, кого захочет, к прямой дороге. |
And We indeed sent down clear verses and Allah may guide whomever He wills to the Straight Path. | Мы ниспослали ясные знаменья, (И ими) ведет Аллах к пути прямому Того, кого Своим желанием сочтет. |
And We indeed sent down clear verses and Allah may guide whomever He wills to the Straight Path. | Мы ниспослали ясные знамения, и Бог ведет, кого хочет, на прямой путь. |
Now We have sent down signs making all clear God guides whomsoever He will to a straight path. | Вот Мы ниспослали разъясняющие знамения, и Аллах ведет, кого пожелает, к прямому пути к Исламу . |
Now We have sent down signs making all clear God guides whomsoever He will to a straight path. | Мы низвели знамения ясные, и Аллах ведет, кого хочет, к прямой дороге. |
Now We have sent down signs making all clear God guides whomsoever He will to a straight path. | Мы уже ниспослали ясные знамения, и Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает. |
Now We have sent down signs making all clear God guides whomsoever He will to a straight path. | Мы ниспослали в Откровении ясные знамения, которые разъясняют наставления, проповеди, назидания, приводят притчи и дают примеры. Поистине, Аллах направляет к прямому пути того, кого Он захочет из Своих рабов, размышляющих над этим и стремящихся постигнуть истину. |
Now We have sent down signs making all clear God guides whomsoever He will to a straight path. | Мы ниспослали ясные знамения, и Аллах направляет, кого захочет, к прямой дороге. |
Now We have sent down signs making all clear God guides whomsoever He will to a straight path. | Мы ниспослали ясные знаменья, (И ими) ведет Аллах к пути прямому Того, кого Своим желанием сочтет. |
Now We have sent down signs making all clear God guides whomsoever He will to a straight path. | Мы ниспослали ясные знамения, и Бог ведет, кого хочет, на прямой путь. |
An original path, a smooth path, or no path? | Исходный путь, глакий или ничего? |
Career Early career Busey began his show business career as a drummer in The Rubber Band. | Гэри Бьюзи начинал свою карьеру в сфере шоу бизнеса как барабанщик в The Rubber Band. |
Career revival Orbison's career was fully revived in 1987. | 1970 1974 кавер версии В 1970 е годы карьера Орбисона пошла на спад. |
Career Club His club career started in Torpedo Kutaisi. | Клубная Начинал карьеру в команде Торпедо (Кутаиси). |
Political Career His political career began in the 1990s. | Его политическая карьера началась в 1990 году. |
Career Kabua began his career as a school teacher. | Амата Кабуа начал свою карьеру школьным учителем. |
Career Paradorn started his professional ATP career in 1998. | Начал профессиональную карьеру в 1998 году. |
Career Maura began her career as a cabaret singer. | Кармен Маура начинала свою карьеру как певица. |
Career He started his career in Olimpia of Paraguay. | Начал профессиональную карьеру в асунсьонской Олимпии в 1994 году. |
Career Bega started his musical career as a rapper. | Лу Бега начинал свою музыкальную карьеру как рэпер. |
Related searches : Career Path - Clear Path - Follow Career Path - Technical Career Path - Dual Career Path - Expert Career Path - Pursue Career Path - My Career Path - New Career Path - Career Path Planning - Future Career Path - Career Development Path - Professional Career Path - Different Career Path